Yesterday was the day of the candelaria, this day is the festivity that follows after the day of the kings. Because on King's Day in Mexico we eat a sugar loaf in which there are small plastic snowmen to hide, and if you meet one, well on the day of the candelaria the people who had this snowmen must make tamales . So here is the recipe
4 kilos of dough
1 kilo of butter
3 tablespoons royal powder
Chiken broth
You can put whatever you want in the tamales, we put chicken, ribs, minced meat and for the one that are sweet we put sugar with coloring and dry grapes.
Ayer fue el día de la candelaria, este día es la fiesta que sigue al día de los reyes. Porque en el día de reyes en México comemos un pan de azúcar en el que hay pequeños muñecos de nieve de plástico para esconder, y si te encuentras con uno, pues el día de la candelaria la gente que tenía esta figurita debe hacer tamales. Así que aquí está la receta
4 kilos de masa
1 kilo de mantequilla
3 cucharadas de polvo real
caldo de pollo
salto
A los tamales le puedes poner lo que quieras, nosotros le ponemos pollo, costillar, carne picada y para los que son dulces le ponemos azúcar con colorante y uvas secas.
First prepare the dough by massaging it.
Primero prepara la pasta masajeándola.
Put the dough in the broth and mix well until a homogeneous mixture
Poner la masa en el caldo y mezclar bien hasta obtener una mezcla homogénea
Put the dough in the corn leaves
Poner la masa en las hojas de maíz
You can now incorporate the mixture into the chicken or the meat and or the raisins.
Ya puedes incorporar la mezcla al pollo o la carne y/o las pasas

Close well an tie well each end of the tamales with small rope.
Cerrar bien un amarre bien cada extremo de los tamales con soga pequeña
Boil in a large cauldron for about 2 hours
Hervir en un caldero grande durante unas 2 horas.
Have a good meal.
Ten una buena cena.