Hola chicos!
Hoy quiero compartir con ustedes una receta que hice con mi mamá para la cena.
Tal vez algunos se pregunten ¿qué es yuca? La yuca es un tubérculo con gran aporte energético originario de América del Sur, con variedad de nombres al rededor del mundo como: guacamota, casabe, casava, mandioca o aipim.
Así que es un alimento muy rico, que comemos constantemente en casa y la razón principal por la que preparamos esta receta es porque a veces en nuestra nevera dejamos conservada la yuca que se preparó en el almuerzo y es por ello que mi mamá fue quien dió la idea de moler la yuca para hacer una masa y posteriormente rellenarlas al gusto.
Hi guys!
Today I want to share with you a recipe that I made with my mom for dinner.
Some may wonder what is yucca? Cassava is a tuber with a great energy contribution originating in South America, with a variety of names around the world such as: guacamota, casabe, casava, cassava or aipim.
So it is a very rich food, which we eat constantly at home and the main reason we prepare this recipe is because sometimes in our fridge we leave the yucca that was prepared for lunch preserved and that is why my mother was the one who gave the idea of grinding the yucca to make a dough and then filling it to taste.
INGREDIENTES
Masa
-2 kilos de yuca peladas cocida
-Sal al gusto
-2 cucharas de mantequilla
INGREDIENTS
Mass
-2 kilos of cooked peeled cassava
-Salt to taste
-2 tablespoons of butter
NOTA: Para el relleno puedes hacerlo a tu gusto, puede ser: Queso, pollo, carne molida con arroz o en mi caso lo preparé con carne desmechada.
NOTE: For the filling you can do it to your liking, it can be: Cheese, chicken, ground meat with rice or in my case I prepared it with shredded meat.
Primero tomamos la yuca cocida y la molemos hasta que quede una textura suave y manejable. Le agregamos la sal y la mantequilla.
First we take the cooked cassava and grind it until it is a smooth and manageable texture. We add the salt and butter.
Con la masa de yuca hicimos pequeñas bolas del tamaño de la palma de la mano
With the cassava dough we made small balls the size of the palm of the hand
Luego dividimos la bola en 2
Then we divide the ball in 2
La aplanamos un poco con las 2 manos (un poco mas gruesa a una tortilla)
We flatten it a little with 2 hands (a little thicker than a tortilla)
Tomamos la masa ya aplanada en la palma de la mano y añadimos el relleno en mi caso como pueden observar en la foto fué carne desmechada con un guiso de tomate y cebolla
We take the already flattened dough in the palm of the hand and add the filling in my case, as you can see in the photo, it was shredded meat with a tomato and onion stew
Acercamos un poco los bordes al centro para que el relleno no se saliera del mismo
We bring the edges closer to the center so that the filling does not come out of it.
Tomamos la otra masa aplanada y lo colocamos encima
We take the other flattened dough and place it on top
Con nuestras manos moldeamos las masas hasta que quedaron como unas bolas, y así hicimos el mismo procedimiento con todas
With our hands we molded the doughs until they were like balls, and so we did the same procedure with all
Luego la llevas al horno y puedes hornearla a tu gusto, pues ellas ya están cocinadas.
También tienes la opción de freírlas en aceite.
Then you take it to the oven and you can bake it to your liking, since they are already cooked.
You also have the option of frying them in oil.
Y es así como quedaron nuestras bolitas de yuca rellenas, me encantaron porque quedan tostadas por fuera y muy suaves por dentro y lo mejor de todo es que solo tienes que hacer volar tu imaginación para escoger el mejor relleno.
PD: Con queso quedan exquisitas.
And this is how our stuffed cassava balls were, I loved them because they are toasted on the outside and very soft on the inside and the best of all is that you just have to let your imagination fly to choose the best filling.