Hola queridos amigos feliz día, espero que se encuentren bien.
Hello dear friends happy evening, I hope you are well.
Hoy les traigo una delicia gastronómica de mi país Venezuela, de las cuales hay muchas recetas ya que en cada estado de mi país se realizan diferentes, les estoy hablando sobre las Tradicionales y Ricas HALLACAS que me encantan y ellas son el plato principal de todos los venezolanos en la época decembrina.
Today I bring you a gastronomic delight from my country Venezuela, of which there are many recipes because in each state of my country they are made differently, I am talking about the traditional and delicious HALLACAS that I love and they are the main dish of all Venezuelans at Christmas time.
Acá les muestro un poco como se realizan acá en mi estado Zulia.
Here I show you how they are made here in my state of Zulia.
Para el guiso que se debe hacer un día antes necesitamos, aceitunas, alcaparras, encurtidos, pimentón, Ajis picados, cebollín y el ingrediente principal el puerco, estos ingredientes varían según la cantidad de guiso que se desea hacer.
For the stew that must be made a day before we need olives, capers, pickles, paprika, chopped chili peppers, chives and the main ingredient the pork, these ingredients vary according to the amount of stew you want to make.
Acá les muestro lo rico que se ve el guiso, hmmm.
Here I show you how good the stew looks, hmmm.
Ya frio el guiso amasamos la harina para la masa de nuestras Hallacas.
Once the stew is cold, we knead the flour for the dough of our Hallacas.
Procedemos a realizar las Hallacas, colocando las hojas de bijaho o plátano, le cólocamos aceite y se procede con la masa la cual estiramos le agregamos el guiso, las aceitunas y las pasas y comenzamos a doblarlas para poder envolverlas más fácil.
We proceed to make the Hallacas, placing the bijaho or banana leaves, we add oil and proceed with the dough which we stretch, add the stew, olives and raisins and begin to fold them in order to wrap them more easily.
Por último se amarran con pabilo y se cocinan en abundante agua en un caldero.
Finally, they are tied with a wick and cooked in abundant water in a cauldron.
Y así quedan listas para degustar.
And so they are ready to be tasted.