Welcome/ Bienvenidos
Hello my dear friend from Hive, I hope you have an excellent start to the week always with the company of our Lord Jesus Christ. Today I want to share with you, this delicious food, a delicious dish, which we use 🍖 ground beef.
Hola mi querido amigo de Hive, Espero que tengas un excelente inicio de semana siempre con la compañía de nuestro señor Jesucristo. El día de hoy quiero compartir con ustedes, está deliciosa comida, un rico platillo, la cual utilizamos 🍖 la carne molida.
this type of meat 🥩 is extraordinarily delicious, the preparation is a stew, super easy and super fast to prepare. Hehehee you don't have to be a chef to make this dish.
este tipo de carne 🥩 es extraordinariamente deliciosa, la preparación es un guisado, súper fácil y súper rápido para preparar. Jejejee no hay que ser un chefs para hacer este platillo.
ingredients.
▪︎ half a kilo of ground beef.
▪︎ salt, pepper, cube.
▪︎ marinade, color.
▪︎ onion.
▪︎ chili.
▪︎garlic.
▪︎oil.
ingredientes.
▪︎medio kilo de carne molida.
▪︎sal, pimienta, cubito.
▪︎adobo, color.
▪︎cebolla.
▪︎aji.
▪︎ajo.
▪︎aceite.
step 1
We begin to chop our dressings for this case I personally use onion, chili and garlic, we chop it like a square, we leave it on one side in a container.
paso 1
Comenzamos a picar nuestros aliños para este caso yo personalmente utilice cebolla ají y ajo lo picamos tipo cuadrito lo dejamos en un lado en un recipiente.
step 2
We take a pot or pan that you use to make stew, we put a little oil and then we put the seasonings already chopped, that is, the onion and garlic. Like the condiments, that is, the salt, the cube, the marinade, the color and the pepper.
paso 2
Tomamos una olla o sartén lo que ustedes utilizan para hacer guisado le colocamos un chorrito de aceite y luego le colocamos los aliños ya picados es decir la cebolla y el ajo. Al igual que los condimentos es decir la sal el cúbito el adobo el color y la pimienta.
step 3
Now we place it on the burner, we wait for about 3 to 5 minutes for the dressing to fry well, we came so that the dressing does not burn, when we see that the line is well fried, we place the ground meat on top.
paso 3
Ahora lo colocamos en la hornilla esperamos por unos 3 a 5 minutos qué los aliños se sofrían bien. Luego lo veniamos para que los aliño no se nos quemé cuando vemos que está bien sofrito le colocamos encima la carne molida.
step 4
Once the meat is placed on top of the dressings, we wait for 2 to 3 minutes for the same meat to sweat.... we have already waited for that time, now we begin to move the 🍖 ground meat for very good ground meat so that it integrates with the dressings and The condiments.
paso 4
Ya colocado la carne encima de los aliños esperamos por 2 a 3 minutos que la misma carne sude.... ya esperado ese tiempo ahora comenzamos a mover la 🍖 carne molida para muy buena carne molida para que se integre con los aliños y los condimentos.
step 5
After that we take a glass of water and pour it into the pot, cover it and wait for it to boil.
paso 5
Después de ello tomamos un vaso de agua y la echamos en la olla tapamos y Esperamos que hierva.
step 6
When it starts to boil we are going to wait for about 10 minutes or less so that our ground meat is ready.
paso 6
Cuando ya comience a hervir vamos a esperar por unos 10 minutos o menos para que nuestra carne molida este ya lista.