Es gibt eine fast unübersichtliche Anzahl von Strick- und Häkelanleitungen für alle möglichen Projekte, von nützlichen (aber trotzdem nie langweiligen) Socken bis hin zu schönen Tüchern, von Kinderspielzeug bis hin zu Deko. Sie sind in Büchern und Zeitschriften erhältlich, können im Internet heruntergeladen oder werden von Mensch zu Mensch weitergegeben.
There is a myriad of patterns for knitters and crocheters for all kind of projects, from useful (but never boring) socks to lovely shawls, from children's toys to decorations. They are available in books and magazines, online or directly from person to person.
Dieses Jahr möchte ich jede Woche eine Anleitung vorstellen, und sie alle werden diese Gemeinsamkeiten haben: Sie werden kostenlos zur Verfügung stehen und sie werden nicht schwierig sein. Sie werden vielleicht eine neue Technik vorstellen, aber sie werden auch dabei helfen, diese zu lernen.
This year I want to present you a pattern each week, and they will all have these commonalities: They will be available at no cost, and they won't be difficult. They might introduce a new technique but will help you learn it.
Vielleicht wähle ich eine Anleitung, weil sie beliebt ist und viele Leute sie nachgearbeitet haben - oder weil ich denke, dass sie übersehen wurde und mehr Aufmerksamkeit verdient. Es könnte eine Anleitung für ein "Basic" sein oder es könnte etwas Besonderes haben.
I might choose a pattern because it is loved and a lot of people made it - or because I think it has been overlooked and deserves more attention. It might be a basic pattern or it might have something that's special.
Also auf zur Anleitung der Woche! Mal wieder etwas Gehäkeltes, praktisch und dekorativ.
Let's start with the pattern of this week! This week it's a crocheted bag, both useful and decorative.
Masa Bag by Lisa Risager
Vielleicht erinnert ihr euch an die Azuma Tasche, die uns letzten Oktober gezeigt hat? Ich hatte mich auch daran versucht und Geschenkbeutel für Weihnachten genäht. Nun, diese Tasche ist zwar gehäkelt, aber sie erinnert vom Aufbau her daran.
Maybe you remember the Azuma Bag that
showed us last October? I had also been working on it and sewed gift bags for Christmas. Well, this bag is crocheted, but it has a similar construction.
Auch hier geht es von einem rechteckigen Stück Stoff aus - nur muss dieser "Stoff" erst gehäkelt werden. Die Art des Garns oder sogar das Häkelmuster bestimmt, wie die Tasche aussieht - ich zeige euch gleich einige Beispiele, die die Vielseitigkeit dieser Anleitung zeigen (die Namen unter den Bildern sind die zugehörigen Ravelry-Accounts, bei denen auch die Bildrechte liegen).
Here too the starting point is a rectangular piece of fabric - only this "fabric" has to be crocheted first. The kind of yarn or the crochet pattern determines how the bag looks like. I'll show you some examples where you can see the versatility of this pattern (the names below the pictures are the corresponding Ravelry accounts, where the copyrights of the pictures are).
InayasToybox | emmipea | Ullamarike |
|---|---|---|
SnailRacer | The Haunt | MumMadeMe |
Ich denke erfahrene Häklerinnen haben genug Fantasie und Können um zu sehen auf wie viele unterschiedliche Arten diese Tasche gefertigt und gestaltet werden könnte...
I think experienced crocheters have enough imagination and skill to see in how many different ways this bag could be made and customized .
Herbert Niebling und das Kunststricken / Hans Niebling and the art or lace knitting
Ich sehe auch oft Anleitungen wo ich nur staune - so schön, so interessant konstruiert. Aber oft Kaufanleitungen oder nichts, was ich nacharbeiten würde oder anderen empfehlen, weil zu kompliziert. Egal, ihr bekommt jetzt jede Woche solch eine Anleitung zu sehen, damit auch ihr staunen und bewundern könnt!
I also often see instructions where I am stunned - so beautiful, so well-designed. But often they paid patterns or nothing that I would knit or recommend to others because it is too complicated. Anyway, now you get to see such a design every week, so that you too can marvel and admire!
Wir alle kennen die "altmodischen" Spitzendeckchen, wenn vielleicht auch nur aus Filmen oder alten Fotos. Wenige Menschen nutzen sie heute und noch weniger machen sich heute die Mühe und stellen sie her - oder doch? Das Interesse am sogenannten Kunststricken ist ungebrochen und auch wenn es heutige wenig Designer gibt, die Anleitung publizieren, so ist das auch gar nicht nötig. Denn es gibt ja die Anleitungen von Herbert Niebling!
We all know the "old-fashioned" lace doilies, even if perhaps only from films or old photos. Few people use them today, and even fewer take the trouble to make them - or do they? The interest in what is known in German as "Kunststricken" (=artistic knitting) is unbroken and even though there are few designers today who publish patterns, there is no need to do so. There are hundreds of patterns by Herbert Niebling!
| Alte Anleitung / Old pattern (Reprint) Bildquelle/Picture Source | Eine gestrickte Decke / The knitted table cloth Bildquelle/Picture Source |
Weiterhin sehr beliebt sind nämlich die Anleitungen von Herbert Niebling, der in der Zwischenkriegszeit und bis zu seinem Tod 1966 hunderte von Anleitungen für solche Decken erdachte. Er entwickelte dafür eine eigene Strickschrift, die Aenne Burda 1963 kaufte und die bis heute verwendet wird. Die mit 298 fertigsgestellten Decken auf Ravelry am meisten nachgearbeitete Niebling-Anleitung, Lyra, ist von 1939 - seit über 80 Jahren stellen sich Menschen dieser Herausforderung!
The patterns of Herbert Niebling are still very popular. In the period between the wars and until his death in 1966, he created hundreds of patterns for such doilies and table cloths. He developed his own knitting script for them, which Aenne Burda bought in 1963 and which is still used today. The most frequently reproduced Niebling pattern on Ravelry, Lyra, with 298 completed blankets, is from 1939 - for over 80 years people have been taking up this challenge!
Hier sind einige andere Beispiele für Nieblings Schaffen - er hat Fans auf der ganzen Welt, Tischdecken nach seinen Anleitungen werden immer wieder in Ausstellungen bewundert (hier ein finnischer Blogpost mit Bildern). Gestrickte Wunderwerke von klein bis groß - für die Decken in der unteren Reihe wurden übrigens bis zu 5000 Meter Garn verstrickt:
Here are some other examples of Niebling's work - he has fans all over the world, projects of his patterns are admired in exhibitions again and again (here is a Finnish blog post with pictures). Knitted wonders in different sizes - by the way, up to 5000 meters of yarn were knitted for the table cloths in the lower row:
Fuchsias | MEZ 7008 | Trollblume |
|---|---|---|
Steinrose | Campanille | Maria |
| https://steemitimages.com/300x0/https://ipfs.busy.org/ipfs/QmecULsErxwJQyshpY6vQ1dAFFuVQBch9dZmZikSqPDmYY | ![]() | |
|---|---|---|
