"Si uno busca su propósito, comete un error estratégico si lo persigue en el futuro, pues la idea de un fruto por venir no constituye sino un espejismo cuando no se reconoce el movimiento que ya, en el presente, se está haciendo" .
"Deje de perseguir la versión que otros aplaudirían. Conecte con la versión que no necesita aplausos para sostenerse."
Me encantó este post, lleno de ideas sencillamente valiosa. Realmente cuán importante es el presente y dejamos de disfrutarlo por estar pendientes de un futuro imaginario que no sabemos si existirá o si se construirá sin nuestra presencia.
Por otro lado, con tanta presión social - la que advertimos y la subliminal que sigue allí aunque ahora no se nombra - debemos estar atentos a no encontrarnos corriendo con ansiedad tras un sueño impuesto desde afuera en lugar de caminar con serenidad pudiendo disfrutar los pasos hacia nuestro propio sueño.
Cómo siempre, es demasiado especial pasar por sus letras. Bendiciones.
"If you're searching for your purpose, you make a strategic mistake by pursuing it in the future, because the idea of a future reward is nothing but an illusion when you don't recognize the movement that's already happening in the present."
"Stop chasing the version others would applaud. Connect with the version that doesn't need applause to sustain itself."
I loved this post, full of simply valuable ideas. It truly shows how important the present is, and how we stop enjoying it because we're preoccupied with an imaginary future that we don't know if it will exist or if it will be built without our presence.
On the other hand, with so much social pressure—both the pressure we're aware of and the subliminal pressure that's still there even if it's not named now—we must be careful not to find ourselves anxiously chasing a dream imposed from the outside instead of walking serenely, enjoying the steps toward our own dream.
As always, it's so special to read your words. Blessings.
RE: 🌱 𝐄𝐥 𝐏𝐫𝐞𝐜𝐢𝐨 𝐝𝐞𝐥 𝐏𝐨𝐝𝐞𝐫 |𝐑𝐞𝐟𝐥𝐞𝐱𝐢ó𝐧 (𝐄𝐒𝐏-𝐄𝐍𝐆)