El compartir en Venezuela es algo muy común, una reunión donde las personas se reúnen para pasar un rato agradable. La característica principal de un compartir es que quienes participan en el mismo han de llevar alguna comida o bebida (o ambas) para compartir.
Recuerdo esos primeros momentos de compartir con compañeros de trabajo; cada quien llevaba platillos fantásticos y aquellas personas que sabían cocinar aprovechaban para brindar su dip estrella.
Sharing meals is very common in Venezuela; it’s a gathering where people come together to have a good time. The main feature of a sharing meal is that participants are expected to bring some food or drink (or both) to share.
I remember those early days of sharing meals with coworkers; everyone brought fantastic dishes, and those who knew how to cook took the opportunity to share their signature dip.
En ese momento yo no era ducha en la cocina, pero de igual forma llevaba algo rico y de calidad para compartir. Con el devenir del tiempo, fui notando cómo cada vez las personas llevaban cosas muy sencillas, por ejemplo, pan o una chuchería.
Se lo atribuyo a la crisis económica del país que persiste hoy en día; sin embargo, siempre se puede llevar algo rico con buena organización y si lo preparamos en casa.
At the time, I wasn’t much of a cook, but I still managed to bring something delicious and high-quality to share. As time went on, I noticed that people were increasingly bringing very simple things, such as bread or a small treat.
I attribute this to the country’s economic crisis, which persists to this day; however, with a little organization and by preparing it at home, you can always bring something delicious.
Para ser sincera, una persona que lleva pan (una canilla), agua, un snack muy barato a un compartir debería mejorar esas acciones porque, mientras otros llevan vegetales o proteína, otros parecen colocar poco o ningún esfuerzo en brindar algo mejor, significativo y memorable.
Una opción que no ocupa mucha inversión ni tiempo de preparación y que sin duda gusta a muchos paladares es el antipasto de berenjena.
To be honest, someone who brings bread (a loaf), a very cheap snack, or water to a potluck should step up their game because, while others bring vegetables or protein, some seem to put little or no effort into bringing something better, more meaningful, and memorable.
One option that doesn’t require much money or preparation time and is sure to please many palates is eggplant antipasto.
Se prepara colocando berenjena, tomate, pimentón, cebolla en trozos en una bandeja, orégano; se añade ajo pisado y se lleva a hornear hasta que estén muy tiernos. Me gusta agregar aceite de oliva, ya que le aporta un sabor inconfundible.
Si bien los vegetales disminuyen su tamaño al hornearse, el antipasto resulta en una buena cantidad, y puede llegar a aportar sensación de llenura.
To prepare it, place chopped eggplant, tomato, bell pepper, and onion on a baking sheet along with oregano; add crushed garlic and bake until the vegetables are very tender. I like to add olive oil, as it gives it a distinctive flavor.
Although the vegetables shrink when baked, this antipasto yields a generous portion and can leave you feeling full.
Siempre se podrá brindar algo rico, si así se desea, dejarse llevar por lo fácil en un compartir siento que te hace quedar, como diríamos en Venezuela, algo pichirre. Y si la situación se repite en varias oportunidades puede pasar incluso a ser conocido bajo este mote por muchas personas del grupo.
Otro detalle que carece de coherencia es que aquel que generalmente pone muy poco es quien más viene a comer (lol). ¿Te ha tocado presenciar esto?
¡Siempre podemos dar más!
You can always bring something tasty if you want to; if you just go for the easy option when sharing, I feel like it makes you come across as, as we’d say in Venezuela, a bit pichirre. And if this happens repeatedly, you might even end up being known by that nickname among many people in the group.
Another detail that doesn’t make sense is that the person who usually contributes very little is the one who comes to eat the most (lol). Have you ever witnessed this?
We can always give more!
Photos: Samsung Galaxy A53 - Translated with DeepL - Portada hecha en Canva - Imágenes editadas en Canva.
Gracias por pasar por aquí, por detenerte a leer o a escuchar, por comentar, por votar.
¡Gracias por todo tu apoyo!
Thank you for stopping by, for reading or listening, for commenting, for voting.