On mantids of the genus Stagmatoptera I have published information on sexual behavior and other behavioral patterns such as inactivity and active behavior related to food acquisition and grooming. I have also posted comments on coloration (green and brown).
Sobre las mantis del género Stagmatoptera he publicado información sobre el comportamiento sexual y otros patrones de comportamiento como la inactividad y el comportamiento activo relacionado con la adquisición de alimento y el acicalamiento. También he publicado comentarios sobre la coloración (verde y marrón).
On this occasion, I show photographs I captured of the exoskeleton of a mantis I found, and comment on related aspects.
En esta ocasión, muestro fotografías que capturé del exoesqueleto de una mantis que encontré, y comentaré aspectos relacionados.
The life cycle of a mantis consists of three main stages: egg stage, nymph stage and adult stage. It is an incomplete metamorphosis in which after the egg they are nymphs that resemble adults; unlike the complete metamorphosis with four stages: egg stage, larval stage, nymph stage and adult stage, in which after the egg they are larvae, like caterpillars in butterflies, with considerably different appearances than adults.
El ciclo vital de una mantis consta de tres etapas principales: fase de huevo, fase de ninfa y fase de adulto. Es una metamorfosis incompleta en la que luego del huevo son ninfas que se parecen a los adultos; a diferencia de la metamorfosis completa con cuatro etapas: fase de huevo, fase de larva, fase de ninfa y fase de adulto, en la que luego del huevo son larvas, como las orugas en las mariposas, con aspectos considerablemente diferentes al de los adultos.
Nymphs grow in stages known as instars, which are also an integral part of the life cycle of mantids, and consist of repeated developmental periods. At each stage, nymphs molt to promote the development of body parts and increase in size. They go through about six molts before moving on to the next stage of the mantis life cycle. When they molt, they leave behind an exoskeleton.
Las ninfas crecen en etapas conocidas como instares, que también son una parte integral del ciclo vital de las mantis, y consisten en períodos de desarrollo repetidos. En cada etapa, las ninfas mudan para favorecer el desarrollo de las partes del cuerpo y aumentar su tamaño. Pasan por unas seis mudas antes de pasar a la siguiente fase del ciclo vital de la mantis. Cuando mudan dejan un exoesqueleto.
I emphasize that the exoskeleton encases the entire insect. Even the eyes are covered by a thin layer of exoskeleton, as well as parts of the lining of the digestive and excretory pathways. As a non-living formation, the exoskeleton does not change size or grow with the insect. Therefore, it is necessary for the insect to shed its old exoskeleton to make way for a new, larger one through a process called molting.
Destaco que el exoesqueleto recubre a todo el insecto. Incluso los ojos están cubiertos por una fina capa de exoesqueleto, así como partes del revestimiento de las vías digestivas y excretoras. Al ser una formación no viva, el exoesqueleto no cambia de tamaño ni crece con el insecto. Por ello, es necesario que el insecto se desprenda de su antiguo exoesqueleto para dar paso a uno nuevo más grande mediante el proceso llamado muda.
The molting process is as follows: as the insect grows and the need to molt arises, hormones are released in the insect's body that signal the beginning of the process. The exoskeleton has two major layers. The outer layer is ridged, while the inner layer is more elastic. The inner layer breaks down and nutrients are reabsorbed and recycled into the new layer. The upper layer remains in place because it is too ridged to be recycled and must also protect the insect until the new exoskeleton is ready.
El proceso de muda es el siguiente: a medida que el insecto crece y surge la necesidad de mudar, se liberan hormonas en el cuerpo del insecto que indican el inicio del proceso. El exoesqueleto tiene dos capas principales. La capa exterior es más rugosa, mientras que la capa interna es más elástica. La capa interna se rompe y los nutrientes se reabsorben para ser reciclados en la nueva capa. La capa superior permanece en su lugar porque es demasiado rugosa para ser reciclada y también debe proteger al insecto hasta que el nuevo exoesqueleto esté listo.
The new exoskeleton is then secreted to be positioned in the space of the old exoskeleton and the insect's living cells. The new soft exoskeleton is wrinkled, bigger than the old one and ready to expand once the old exoskeleton is shed.
A continuación, el nuevo exoesqueleto es segregado para que se sitúe en el espacio del antiguo exoesqueleto y las células vivas del insecto. El nuevo exoesqueleto blando es arrugado, es más grande que el antiguo y está listo para expandirse una vez que el antiguo exoesqueleto se desprende.
The insect expands its body by taking in water or air (depending largely on whether it lives in an aquatic or terrestrial environment), or by using the concentrated pressure of its blood. This expansion cracks the exoskeleton normally along the back of the insect's thorax, and then slides out through this division.
El insecto expande su cuerpo tomando agua o aire (dependiendo en gran medida de si vive en un entorno acuático o terrestre), o utilizando la presión concentrada de su sangre. Esta expansión agrieta el exoesqueleto normalmente a lo largo de la parte posterior del tórax del insecto, para luego deslizarse hacia fuera a través de esta división.
Once freed from the old exoskeleton, the soft insect ingests more water or air to puff up and become larger than its previous size in order to grow. With the insect in this expanded state, the new exoskeleton begins to harden. Once the exoskeleton has hardened to the intended level, the molting process is complete.
Una vez liberado del antiguo exoesqueleto, el insecto blando ingiere más agua o aire para hincharse y ser más grande que su tamaño anterior para poder crecer. Con el insecto en este estado de expansión, el nuevo exoesqueleto comienza a endurecerse. Una vez que el exoesqueleto se ha endurecido hasta el nivel deseado, el proceso de muda se ha completado.
Finally, the exoskeleton consists primarily of proteins (sclerotin) and chitin (polysaccharide molecules), which are interwoven and linked together to form strong but flexible bundles. The ratio of the components varies according to the part of an insect's body. This allows for a strong and secure cover where the insect needs a secure form and protection, such as in the head capsule. At the same time, a different ratio of this composition allows flexibility and protection in places such as the stomach, where the insect needs to expand to accommodate food intake or in joints where the insect requires bending flexibility for movement.
Finalmente comentar que el exoesqueleto está formado principalmente por proteínas (esclerotina) y quitina (moléculas de polisacáridos), que se entrelazan y enlazan para formar haces fuertes pero flexibles. La proporción de los componentes varía según la parte del cuerpo de un insecto. Esto permite una cubierta fuerte y segura donde el insecto necesita una forma y protección seguras, como en la cápsula de la cabeza. Al mismo tiempo, una proporción diferente de esta composición permite flexibilidad y protección en lugares como el estómago, donde el insecto necesita expandirse para acomodar la ingesta de alimentos o en las articulaciones donde el insecto requiere flexibilidad de flexión para el movimiento.
You can watch a video I published of the exoskeleton.
Se puede ver un video que publiqué del exoesqueleto.
Also 2 videos of green mantids of the genus Stagmatoptera.
También 2 videos de mantis verdes del género Stagmatoptera.
Imágenes capturadas con cámara digital Panasonic DMC-FH4.