Título: "María y la mar".
Autor: Francisco Marval (Fránmar).
Técnica: Acrílico / lienzo.
Medidas: 80 cm. x 81 cm.
Mayo, 2023
Saludos estimados amigos amantes del arte, comparto con todos ustedes, una pintura artística dedicada a María Eugenia Guerra, quien fue mi profesora de Compresión y Expresión Lingüística, de la Universidad de Oriente, Núcleo de Sucre, hace más de una década. Y desde entonces, me ha brindado su apoyo y amistad incondicional. Hoy, aproximadamente, después de más de 20 horas de varias sesiones de trabajo, hago pública la pintura alusiva al signo del valioso aprendizaje y de la gran amistad. La obra artística se titula "María y la mar". Se trata de un retrato con aire sutil del arte pop. Esta pintura la he realizado sin la real intención de hacer una réplica de la foto objeto de referencia, la idea consistía en atribuirle detalles imaginarios para obtener un resultado original. Si te ha gustado, comparte.
Greetings dear friends who love art, I share with all of you an artistic painting dedicated to María Eugenia Guerra, who was my professor of Linguistic Compression and Expression, at the Universidad de Oriente, Núcleo de Sucre , more than a decade ago. And since then, he has given me his unconditional support and friendship. Approximately today, after more than 20 hours of various work sessions, I make public the painting alluding to the sign of valuable learning and great friendship. The artistic work is titled "María y la mar". It is a portrait with a subtle air of pop art. I have done this painting without the real intention of making a replica of the reference object photo, the idea was to attribute imaginary details to it to obtain an original result. If you liked it, share.
Secuencia fotográfica del proceso creativo de la pintura.
Inicialmente, me he asegurado de lijar bien la superficie del lienzo obedeciendo a la intención de que deseaba lograr un acabado sin tantas asperezas, es decir, lo más uniforme posible, sin relieves. Una vez lograda la superficie anhelada, procedí a dibujar a escala, y con un lápiz de grafito corriente, la fotografía a blanco y negro que aparece en la parte superior del bastidor. Hay que destacar que el dibujo se ha realizado directamente sobre un fondo amarillo o capa homogénea cálida, que serviría de base especialmente compatible con los colores por la gama del ocre utilizado en la tonalidad de la piel de la figura objeto del retrato. Otro punto interesante para tener en consideración es que la imagen fue ampliada tres veces, sin modificar la altura ni el ancho de sus dimensiones originales, perogrullo, eso lo permite el recurso de la escala geométrica. La cual recomiendo para lograr dibujos con un gran margen porcentual de exactitud. La experiencia me ha enseñado, que la práctica con el dibujo escalar ayuda a aumentar la precisión en el dibujo, en vista de que se va agudizando y educando el ojo, o la observación cuadro por cuadro. En ese sentido, también es significativo, tener en cuenta que después de tener dominio de la técnica de la escala geométrica, el dibujo expresionista también puede mejorar: un dibujo más suelto, "libre", no sujeto a medidas estandarizadas.
Initially, I made sure to sand the surface of the canvas well, obeying the intention that I wanted to achieve a finish without so many rough edges, that is, as uniform as possible, without relief. Once the desired surface was achieved, I proceeded to draw to scale, and with an ordinary graphite pencil, the black and white photograph that appears in the upper part of the frame. It should be noted that the drawing has been made directly on a yellow background or warm homogeneous layer, which would serve as a base that is especially compatible with the colors due to the range of ocher used in the skin tone of the figure in the portrait. Another interesting point to take into consideration is that the image was enlarged three times, without modifying the height or width of its original dimensions, truism, that is allowed by the use of geometric scale. Which I recommend to achieve drawings with a large percentage margin of accuracy. Experience has taught me that practice with scalar drawing helps increase precision in drawing, since the eye is sharpened and educated, or observation frame by frame. In this sense, it is also significant to take into account that after mastering the geometric scale technique, expressionist drawing can also improve: a looser, "free" drawing, not subject to standardized measurements.
Después de lograr el dibujo, se procedió a dar inicio a la faena de dar color o pintar para animar o dar más vida y alma a la obra, como se puede apreciar en esta fotografía, inicié este proceso por el fondo o último plano de la composición, y preferiblemente, seguí la recomendación de pintar arriba hacia abajo, está etapa de pintar el cielo también se puede considerar una base, porque lo que se buscaba era tapar o cubrir bien el amarillo anunciado anteriormente; además de fusionar el azul con el rosa, porque posteriormente se incluirían nuevos detalles que darían forma a la concepción de las nubes suaves, tipo ráfagas de aire apacibles; un efecto que daría la sensación de paz y dramatismo a la obra.
After achieving the drawing, we proceeded to start the task of giving color or painting to animate or give more life and soul to the work, as can be seen in this photograph, I started this process for the background or last plane of the composition, and preferably, I followed the recommendation of painting from top to bottom, this stage of painting the sky can also be considered a base, because what was sought was to cover or cover the announced yellow well previously; in addition to merging blue with pink, because later new details would be included that would shape the conception of soft clouds, like gentle gusts of air; an effect that would give the work a sense of peace and drama.
En este punto ya había logrado unificar o integrar los dos colores empleados para lograr el el cielo, también se logró manchar la base de lo que se entiende en la imagen como el mar, además de que también aproveché y salté a la parte del suéter, para dar mayor consistencia a la base de lo que iban a ser los verdaderos tonos empleados para est zona o parte inferior de la obra.
At this point I had already managed to unify or integrate the two colors used to achieve the sky, it was also possible to stain the base of what is understood in the image as the sea, in addition to the fact that I also took advantage and jumped to the part of the sweater, to give more consistency to the base of what the true tones used for this zone or lower part of the work were going to be.
Aquí, lo más relevante fue que se procedió a esbozar los rasgos del rostro: ojos, nariz, labios, incluyendo los anteojos... Es importante tener presente, que para concevir la obra terminada se pasa por varias estampas que inician de manera escueta y van cobrando mayor fuerza en los matices de colores, definición en las líneas y las formas, e intensidad en los contrastes.
Here, the most important thing was that the features of the face were sketched: eyes, nose, lips, including glasses... It is important to keep in mind that in order to conceive the finished work, several prints are passed that begin briefly and they are gaining strength in the nuances of colors, definition in the lines and shapes, and intensity in the contrasts.
Como se puede apreciar particularmente en esta fotografía, el cielo ya había tomado su apariencia característica, como se había sugerido antes, y adicionalmente inicié la prueba de tonos para la bufanda. También se emuló con un poco más de propiedad el efecto de movimiento del mar.
As can be seen particularly in this photograph, the sky had already taken its characteristic appearance, as suggested before, and additionally I started the shade test for the scarf. The effect of the movement of the sea was also emulated with a little more property.
Aquí, ya se estaban alcanzado los objetivos, y se estaban cerrando todos los aspectos que darían un criterio general a la obra, por ejemplo, los ajustes de los tonos y las suavización de las degradaciones en la escala de valores de los colores, las luces que funcionan como efectos de brillos y finalmente detallé considerablemente los ojos para conseguir un rostro iluminado.
Here, the objectives were already being achieved, and all the aspects that would give a general criterion to the work were being closed, for example, the adjustments of the tones and the smoothing of the degradations in the scale of color values, the lights that work as glow effects and finally I detailed the eyes considerably to get an illuminated face.
Title: "Mary and the sea". Author: Francisco Marval (Franmar).
Technique: Acrylic / canvas. Measurements: 80 cm. x 81cm. May, 2023
Gracias, si has llegado hasta este punto, si deseas saber cómo realizar un retrato paso a paso, puedes dar un vistazo a mi post anterior,puede servir de complemento:
Gracias por su lectura, hasta pronto, les deseo muchos éxitos.
Thank you for reading, see you soon, I wish you all the best.