Hey there, Hive!✨
¡Hola, Hive!✨
Las expectativas según la edad... Creo que no corro mucho riesgo de equivocarme si digo que todos hemos atravesado alguna etapa donde se tenían ciertas expectativas porque «es lo que se espera para tu edad», por ejemplo graduarte joven, casarte, formar una familia, incluso madurar. Hay tantos aspectos de la vida que se asocian a la edad como si fuera algo estricto que se cumple de la misma manera para todo el mundo.
Por supuesto esto no es así, pero las expectativas de la sociedad persisten, por eso me parece que la iniciativa de ésta semana propuesta por me parece muy acertada e importante de conversar, además de que me queda perfecta a mí porque estoy a punto de cumplir 26 años... Les comentaré un poco de mi experiencia 🩷
Expectations according to age... I think I don't run much risk of being wrong if I say that we have all gone through some stage where we had certain expectations because “that's what is expected for your age", for example graduating young, getting married, starting a family, even be mature. There are so many aspects of life that are associated with age as if it were something strict that is met in the same way for everyone.
Of course this is not the case, but society's expectations persist, which is why it seems to me that this week's initiative proposed by seems very accurate and important to talk about, plus it suits me perfectly because I am about to turn 26 years old... I will tell you a little about my experience 🩷
Las expectativas de la sociedad | Society's expectations
A mis (casi) 26 años hay muchas cosas que socialmente ya debería haber cumplido hace bastante rato: debería estar graduada, debería estar pensando en formar una familia o ya haber comenzado una, debería estar trabajando... Tantos «debería» que no he cumplido por varios motivos que considero razonables, pues resulta que en primer lugar la sociedad plantea ciertas metas que se supone debes alcanzar sin tener en cuenta el contexto de cada quien. Me explico. Quizá en los 90's en Venezuela graduarte en cinco años y formar una familia a la vez no era una cuestión demasiado complicada, había montones de maneras de hacerlo y estar estable.
Hoy en día estudiar es casi un lujo porque nadie puede pagarlo puesto que incluso la educación gratuita no es tal cosa, siempre se gasta dinero. Y ni hablar de la estabilidad económica inalcanzable que se debería tener para formar una familia estable. Entonces exigir estas cosas a la juventud venezolana actual suena como algo absurdamente irrealista.
Nowadays studying is almost a luxury because not everyone can afford it since even free education is not such a thing, you always spend money. Not to mention the unattainable economic stability that one should have to form a stable family. So demanding these things from today's Venezuelan youth sounds absurdly unrealistic.
Por otra parte, incluso en un contexto «adecuado», imponer expectativas para cierta edad tales como saber qué planes harás con tu vida y tener todo resuelto, es no tomar en cuenta que el desarrollo de cada persona lleva un ritmo diferente por lo que quizás para algunos es sencillo planificar todo lo que quieren hacer en su vida, para otros puede que no tengan idea y eso no está mal ni bien, sencillamente cada individuo vive un proceso distinto que irá resolviendo a su manera, tomándose el tiempo que sea necesario. No va ni lento ni rápido, simplemente lleva su propio ritmo.
A lo Frank Sinatra, cada quién lo hace a su manera
On the other hand, even in an "appropriate" context, imposing expectations for a certain age such as knowing what plans you will make with your life and having everything figured out, is not taking into account that the development of each person has a different rhythm so perhaps for some it is easy to plan everything they want to do in their life, for others they may have no idea and that is neither bad nor good, each individual simply lives a different process that will be resolved in its own way, taking as much time as necessary. It doesn't go slow or fast, it just goes at its own pace.
Like Frank Sinatra, everyone does it their own way
Mis expectativas | My expectations
Todo esto de llevar tu propio ritmo y no caer en las exigencias irrealistas lo aprendí tiempo después, con las lecciones de la vida y con el estudio de la psicología. Pues resulta que yo caí en muchas de las expectativas sociales, por ejemplo, mi plan era graduarme a los 17 de bachillerato (única cosa que cumplí), comenzar a estudiar en la universidad en seguida y trabajar simultáneamente, graduarme de la universidad a los 22 y comenzar a trabajar con mi profesión para a los 25 estar independizada totalmente de mis padres.
Nada de eso pasó, lo cual me llevó a una profunda decepción y desmotivación que emocionalmente me dolió muchísimo. Como obsesiva que soy, tenía mi vida perfectamente estructurada, pero se me olvidaba que la vida ni es lineal ni mucho menos perfecta.
I learned all this about going at your own pace and not falling into unrealistic demands some time later, with the lessons of life and with the study of psychology. Well, it turns out that I fell into many social expectations, for example, my plan was to graduate from high school at 17 (the only thing I accomplished), start studying at university right away and work simultaneously, graduate from college at 22 and start working with my profession so that by 25 I could be completely independent of my parents.
None of that happened, which led me to deep disappointment and demotivation that emotionally hurt me a lot. As obsessive as I am, I had my life perfectly structured, but I forgot that life is neither linear nor perfect.
Me costó aceptar que mis planes simplemente no se cumplieron, que sencillamente el contexto y demás situaciones que ocurrieron modificaron mis planes. Me llevó trabajo entender, interiorizar y aceptar que mis planes no se dieron como quería pero que eso no significaba el fin del mundo, no era como que jamás podría cumplirlos. Podría, sólo que en otro tiempo, con otra edad, con otra perspectiva. Cuando lo comencé a aceptar también fui buscando las formas de ir acercándome a mis objetivos y cuando logré empezar a estudiar, ví en varias materias que las etapas del desarrollo, que esas cosas que se supone debemos cumplir, no son tan rígidas como creía. Que sí bien hay un promedio, muchas personas pueden tomarse más o menos tiempo en alcanzar ciertas cosas y eso estaba perfectamente bien.
It was difficult for me to accept that my plans were simply not fulfilled, that the context and other situations that occurred simply modified my plans. It took me a lot of work to understand, internalize and accept that my plans did not turn out the way I wanted but that did not mean the end of the world, it was not like I would ever be able to fulfill them. I could, just at another time, with another age, with another perspective. When I began to accept it, I was also looking for ways to get closer to my goals and when I managed to start studying, I saw in several subjects that the stages of development, that those things that we are supposed to accomplish, are not as rigid as I believed. While there is an average, many people may take more or less time to achieve certain things and that was perfectly fine.
Hoy en día sigo estudiando, sigo buscando formas de generar pequeños ingresos y sigo planificando, pero esta vez no son expectativas rígidas sino que son planes flexibles, más orientados al corto y mediano plazo, no tanto a largo plazo comprendiendo que muchas cosas pueden cambiar en el camino, muchas pueden no salir como espero o simplemente no darse jamás. Es difícil aceptar esto pero considero que una vez aprendes a interiorizarlo así como sobrellevarlo, superar los fracasos se hace un poco más fácil.
Today I continue studying, I continue looking for ways to generate small income and I continue planning, but this time they are not rigid expectations but rather flexible plans, more oriented to the short and medium term, not so much to the long term, understanding that many things can change in the future. Along the way, many may not turn out as I expect or simply never happen. It is difficult to accept this but I believe that once you learn to internalize it and cope with it, overcoming failures becomes a little easier.
Por ahora, vivo la vida más relajada, como diría una profesora a la cual respeto y admiro mucho, «soy como el bambú, me dejo balancear por la brisa fuerte pero me mantengo firme donde estoy, sabiendo que soy flexible y puedo adaptarme». Así que como conclusión, sean como el bambú 🎍 o en otras palabras, sean flexibles para adaptarse a su proceso, el cual es único para cada quien
For now, I live the most relaxed life, as a teacher I respect and admire a lot would say, “I am like bamboo, I let myself sway in the strong breeze but I remain firm and strong where I am, knowing that I am flexible and can adapt". So in conclusion, be like bamboo 🎍 or in other words, be flexible to adapt to your process, which is unique for each person
Thank you so much for reading my post! 🖤 Feel free to leave a comment
¡Muchas gracias por leer mi post! 🖤 Siéntete libre de dejar cualquier comentario
📸Cover and banners edited by me on Canva using its copyright-free elements. All pics are my property 📸
📸Portada y banners editados por mí en Canva usando sus elementos libres de copyright. Todas las fotos son de mi propiedad 📸