✦ What is it like to teach based on knowledge but without knowing the method? - Images & Edition in FotoJet by @Tesmoforia ✦
🇪🇸 ~ El tema de la docencia siempre ha estado muy presente en mi vida, en la familia tenemos muchos docentes con trayectoria, desde maestras de primaria, a docentes en el área administrativa y también quienes han sido directores.
Es una de esas cosas que te hace sonreír al mismo tiempo que experimentas altos sentimientos de orgullo, "con razón eres así" o "eso explica por qué hablas de esa manera" son comentarios que recibo con frecuencia cuando comparto esa parte de mi historia familiar.
! [ENGLISH VERSION]
🇺🇸 ~ Teaching has always been a big part of my life; in our family, we have many experienced educators, ranging from elementary school teachers to those in administrative roles, as well as former principals.It’s one of those things that makes you smile while also filling you with a deep sense of pride. “No wonder you’re like that” or “That explains why you talk that way” are comments I often hear when I share that part of my family history.
✦ Older people can be really funny without even trying—it just comes naturally to them ✦
Irónicamente, cuando de niña pensando sobre qué quería ser de grande dije "¿y si soy maestra?" todos exclamaron al unísono "¡NI SE TE OCURRA!", y después me explicaron que era un trabajo que te llevabas a casa, que no tenia pausa, y al que en pocas palabras le entregabas la vida, que mejor pensara en otras opciones.
Por supuesto que con la adultez entiendes mejor su graciosa reacción, ser docente no es solo enseñar, en escuelas tanto publicas como privadas pasan muchas cosas que trascienden los boletines de notas y la vida escolar, es una carrera o desde mi perspectiva, una misión de vida con una alta carga de humanismo en la que la fortaleza tanto emocional como psicológica es imprescindible para la alta carga de responsabilidades por asumir.
Quizás mi familia con su agudo intelecto y entendimiento de las almas más jóvenes -por no decir ingenuas- no vio en mi lo necesario para "resistir" ese futuro, y creo que hicieron bien, es verdad, yo no hubiera aguantado ese trote amigos, soy demasiado piscis, demasiado idealista.
! [ENGLISH VERSION]
Ironically, when I was a child and wondered what I wanted to be when I grew up, I said, “What if I become a teacher?” Everyone exclaimed in unison, “DON’T EVEN THINK ABOUT IT!” Then they explained to me that it was a job you took home with you, that it had no breaks, and that, in short, you devoted your life to it—that I should consider other options.Of course, as an adult, you understand their reaction better. Being a teacher isn’t just about teaching; in both public and private schools, many things happen that go beyond report cards and school life. It’s a career—or, from my perspective, a life’s mission—with a heavy dose of humanism, in which both emotional and psychological strength are essential to handle the heavy burden of responsibilities.
Perhaps my family, with their sharp intellect and understanding of younger—not to say naive—souls, didn’t see in me what was necessary to “weather” that future, and I think they were right. It’s true, I wouldn’t have been able to handle that grind, friends—I’m too much of a Pisces, too much of an idealist.
✦ Que nunca muera la curiosidad amigos, que el pasado sea ejemplo pero no atadura ✦
Aún así la vida es tan mágica como hilarante y le gusta jalonearnos de aquí para allá en toda clase de situaciones, y yo sin quererlo terminé en distintas ciudades de mi país dando foros o talleres sobre temas artísticos, también fui entrevistada algunas veces desde mi etapa en la universidad por manejar temas especializados o ser en su momento una especie de fuente de información fidedigna de temas de los que muy poco se había escrito en este lado del charco.
Sin formación sobre docencia o educación, terminé enseñando, escribiendo artículos, guías y manuales; ahora en años mas recientes he recibido llamadas o mensajes privados por consultas, y me parece un fenómeno interesante porque nunca he buscado activamente "enseñar", creo que esa palabra es demasiado grande, demasiado noble, recuerdo a mi familia y a quienes me educaron y no me siento ni remotamente cerca de ser una figura tan especial e increíble como fueron y siguen siendo.
Entonces en lugar de decir "enseñar", me siento mas cómoda con la palabra "compartir", me gusta compartir conocimiento y especialmente escuchar lo que tienen los demás para decir, sus problemas, sus dudas, todo lo que les gustaría esclarecer o desenmarañar, especialmente si es para mejorar su experiencia artística o su experiencia de vida.
! [ENGLISH VERSION]
Even so, life is as magical as it is hilarious, and it likes to toss us around from one place to another in all kinds of situations, and without meaning to, I ended up in different cities across my country giving talks or workshops on artistic topics; I was also interviewed a few times during my time in college for handling specialized subjects or for being, at the time, a sort of reliable source of information on topics about which very little had been written on this side of the pond.Without any formal training in teaching or education, I ended up teaching, writing articles, guides, and manuals; in recent years, I’ve received calls or private messages for consultations, and I find it an interesting phenomenon because I’ve never actively sought to “teach”—I think that word is too grand, too noble. I remember my family and those who raised me, and I don’t feel even remotely close to being as special and incredible a figure as they were and continue to be.
So instead of saying “teach,” I feel more comfortable with the word “share.” I like to share knowledge and especially to listen to what others have to say—their problems, their doubts, everything they’d like to clarify or untangle—especially if it’s to improve their artistic experience or their life experience.
Entonces, de "compartir" conocimientos he aprendido en el camino que no hay verdades absolutas así como no se puede relativizar todo, hay que actualizarse, analizar nuevos datos y acontecimientos, no subestimar, como tampoco puedes quedarte en el pasado, porque allí esta lo grandioso del estudio sin importar la disciplina o ciencia de la que se trate.
Algo que me gusta repetir mucho a las personas o proyectos que me solicitan es que "de todo lo que diga, toma con pinza lo que te funcione", entendiendo que si bien hay fundamentos para todo, no hay así mismo formulas universales como respuestas infalibles.
Encuentro que es mejor para todos hablando de la experiencia de enseñar y aprender, si te presentas simplemente como una fuente de información, sin mayores pretensiones, manteniendo en una justa medida el grado de formalidad que la situación o el contexto necesite, porque la seriedad y la solemnidad para mi es algo que no debemos perder.
Y cuando eres alguien a quien solicitan por guía sobre algo, es una necesidad mantenerte al día y reconsiderar para poder adaptar los conocimientos a las necesidades que surgen de los procesos y nacimiento de nuevos paradigmas, eso por si solo representa una clase de (maravillosa) simbiosis.
! [ENGLISH VERSION]
So, from “sharing” knowledge, I've learned along the way that there are no absolute truths—just as you can't relativize everything—you have to stay up to date, analyze new data and events, and not underestimate them, just as you can't get stuck in the past, because that's the beauty of learning, no matter the discipline or field of study.Something I like to repeat often to the people or projects that reach out to me is that “of everything I say, take what works for you with a grain of salt,” understanding that while there are fundamentals for everything, there are no universal formulas or infallible answers.
I find that it’s best for everyone, when it comes to the experience of teaching and learning, if you present yourself simply as a source of information, without grand pretensions, maintaining just the right degree of formality that the situation or context requires, because seriousness and solemnity, for me, are qualities we must not lose.
And when you’re someone people turn to for guidance on something, it’s essential to stay up to date and reevaluate so you can adapt your knowledge to the needs arising from processes and the emergence of new paradigms—that in itself represents a kind of (wonderful) symbiosis.
✦ Esta es mi participación para la iniciativa "Letras Inspiradoras: Enseñar para aprender" de la comunidad "Womentribe" organizada por nuestra siempre positiva y asertiva ✦
✨ 🍓 Texts & photos by mino☆rei 🍓 ✨
📸 Tools: Smartphone 📲 Snow 🎬 TinyPNG 🌓 FotoJet 📐
🚨 ¡Please do not take, edit or republish my material without my permission! 🚨
💌 ¿Do you wish to contact me? hellominorei@gmail.com 💌
🌙 Graphics @Vanuzza - Texto Glitter ✨
⚜ 𝙰𝚕𝚕 𝚁𝚒𝚐𝚑𝚝𝚜 𝚁𝚎𝚜𝚎𝚛𝚟𝚎𝚍 / © 𝚃𝙴𝚂𝙼𝙾𝙵𝙾𝚁𝙸𝙰 - 𝟸𝟶𝟷𝟾/𝟸𝟶𝟸6 ⚜