La vida de casados les sonreía a Amanda y Taku, una pareja que se había conocido por casualidad y que se había enamorado perdidamente. Se complementaban a la perfección, compartiendo gustos, aficiones y sueños. Taku era un joven apasionado por la naturaleza y los animales de granja, por lo que había instalado un pequeño gallinero en el patio trasero de su casa y había acondicionado un espacio para poder cultivar sus propias verduras y frutas. Le encantaba cuidar de sus plantas y sus gallinas, aunque su trabajo le impedía dedicarles todo el tiempo que quisiera. Amanda, por su parte, era una estudiante brillante que estaba dando todo de sí en su carrera de artes culinarias. Taku la apoyaba mucho en sus estudios, ayudándola a repasar, a preparar sus exámenes y a relajarse cuando estaba estresada. Amanda también lo apoyaba a él, animándolo en su trabajo y colaborando con su huerto y su gallinero. Eran un equipo, se entendían con una sola mirada y se querían con locura. Estaban hechos el uno para el otro.
Married life was smiling on Amanda and Taku, a couple who had met by chance and had fallen madly in love. They complemented each other perfectly, sharing tastes, hobbies and dreams. Taku was a young man with a passion for nature and farm animals, so he had installed a small chicken coop in the backyard of his house and had set up a space where he could grow his own vegetables and fruits. He loved taking care of his plants and chickens, although his work prevented him from spending as much time with them as he would like. Amanda, on the other hand, was a bright student who was giving her all in her culinary arts career. Taku was very supportive of her studies, helping her to review, prepare for her exams and relax when she was stressed. Amanda supported him too, encouraging him in his work and helping with his vegetable garden and chicken coop. They were a team, they understood each other with a single glance and loved each other madly. They were made for each other.
Orlando se había adaptado muy bien a la vida en la casa con Taku y Amanda. Se llevaba de maravilla con Taku, quien le enseñaba sobre la naturaleza y los animales. Orlando era un estudiante excepcional, que destacaba en todas las materias y que tenía un gran potencial. Amanda también era una alumna sobresaliente, que estaba iniciando su carrera de artes culinarias y que soñaba con ser una gran chef. Sin embargo, desde hacía unas semanas, se sentía muy mal, con náuseas, mareos y cansancio. No podía concentrarse bien en sus clases ni en sus exámenes, y empezó a sospechar que algo no estaba bien. Un día, decidió hacerse una prueba de embarazo para salir de dudas, y se quedó sin aliento al ver el resultado: estaba embarazada. Se llenó de alegría al pensar que iba a tener un hijo con Taku, el amor de su vida, pero también de preocupación al pensar cómo iba a hacer para seguir con sus estudios, no sabía si iba a poder rendir en todo lo que se le venía encima. Decidió contarle la noticia a Taku, quien se puso eufórico al enterarse de que iba a ser papá. Abrazó a Amanda con fuerza y le dijo que la amaba y que la iba a apoyar en todo. Estaba un poco preocupado por el futuro, pero más podía su felicidad.
Orlando had adapted very well to life in the house with Taku and Amanda. He got along wonderfully with Taku, who taught him about nature and animals. Orlando was an exceptional student, excelling in all subjects and had great potential. Amanda was also an outstanding student, who was beginning her career in culinary arts and dreamed of becoming a great chef. However, for the past few weeks, she had been feeling very sick, nauseous, dizzy and tired. She couldn't concentrate well in her classes or on her exams, and she began to suspect that something wasn't right. One day, she decided to take a pregnancy test to find out for sure, and she gasped when she saw the result: she was pregnant. She was filled with joy at the thought of having a child with Taku, the love of her life, but also with worry at the thought of how she was going to continue with her studies, she did not know if she would be able to perform in everything that was coming up. He decided to tell the news to Taku, who was elated to hear that he was going to be a father. He hugged Amanda tightly and told her that he loved her and was going to support her through everything. He was a little worried about the future, but his happiness was stronger.
Amanda no se dejó vencer por las dificultades, sino que siguió adelante con su sueño de convertirse en una gran chef. Ya no era la misma chica que había quedado sola con su hermano Orlando después de la muerte de sus padres, sino que era una mujer fuerte y decidida, que contaba con el apoyo de su esposo Taku y sus amigos. Orlando, por su parte, quedó estupefacto al enterarse de que su hermana estaba embarazada. No podía creer que iba a tener un sobrino o una sobrina, y que iba a formar parte de una familia más grande y feliz. Se sintió orgulloso de su hermana y se propuso ser un ejemplo para su futuro sobrino o sobrina. También quiso ser un apoyo para su hermana, así como lo fue ella con él cuando se quedaron solos y tuvieron que enfrentar el mundo juntos.
Amanda did not let herself be defeated by the difficulties, but went ahead with her dream of becoming a great chef. She was no longer the same girl who had been left alone with her brother Orlando after the death of their parents, but a strong and determined woman, who had the support of her husband Taku and her friends. Orlando, for his part, was stunned to learn that his sister was pregnant. He could not believe that he was going to have a nephew or niece, and that he was going to be part of a bigger and happier family. He felt proud of his sister and set out to be an example for his future niece or nephew. He also wanted to be a support to his sister, just as she was to him when they were on their own and had to face the world together.
Orlando era un estudiante excepcional, que había demostrado su talento y su esfuerzo en la secundaria. Por eso, le ofrecieron la oportunidad de graduarse antes de tiempo, y él no lo dudó ni un segundo. Aceptó el reto y se preparó para recibir su diploma con honores. Su novia Amelia, estaba muy orgullosa de él. Ella lo admiraba por su inteligencia, su creatividad y su bondad. Estaba feliz por tener un novio tan maravilloso como él. Juntos, celebraron en el baile de graduación, bailando, riendo y disfrutando de su amor. Fue una noche mágica e inolvidable para los dos.
Orlando was an exceptional student, who had demonstrated his talent and effort in high school. Because of this, he was offered the opportunity to graduate early, and he didn't hesitate for a second. He accepted the challenge and prepared to receive his diploma with honors. His girlfriend, Amelia, was very proud of him. She admired him for his intelligence, his creativity and his kindness. She was happy to have such a wonderful boyfriend like him. Together, they celebrated at the prom, dancing, laughing and enjoying their love. It was a magical and unforgettable night for both of them.
Orlando tenía un sueño: estudiar física en la universidad. Le fascinaba el mundo de la ciencia, la naturaleza y el universo. Quería aprender más sobre las leyes que rigen la realidad, los fenómenos que ocurren a nuestro alrededor y las maravillas que se esconden en el espacio. Por eso, aprovechó la oportunidad de pedir plaza en la universidad antes de tiempo, gracias a su excelente expediente académico. Decidió que quería estudiar física, una carrera que le apasionaba y que le ofrecía muchos retos y posibilidades. Ahora solo faltaba que la universidad aprobara su solicitud, lo que lo tenía muy nervioso pero confiado. Su mayor inspiración era su hermana Amanda, que a pesar de todo lo que había pasado en su vida, había podido salir adelante y ser feliz. Ella le había enseñado a luchar por sus sueños, a no rendirse nunca y a disfrutar de cada momento. Orlando quería seguir sus pasos y hacerla sentir orgullosa de él. Amanda estaba muy orgullosa de su pequeño hermano y de todo lo que había logrado.
Orlando had a dream: to study physics at university. He was fascinated by the world of science, nature and the universe. He wanted to learn more about the laws that govern reality, the phenomena that occur around us and the wonders hidden in space. So he took the opportunity to apply to university early, thanks to his excellent academic record. He decided that he wanted to study physics, a career that he was passionate about and that offered him many challenges and possibilities. Now all that was left was for the university to approve his application, which had him very nervous but confident. His greatest inspiration was his sister Amanda, who despite everything that had happened in his life, had been able to get ahead and be happy. She had taught him to fight for his dreams, to never give up and to enjoy every moment. Orlando wanted to follow in her footsteps and make her proud of him. Amanda was very proud of her little brother and all that he had accomplished.
Amanda estaba viviendo una etapa llena de cambios y emociones. Su embarazo iba bastante bien, pero también le traía algunas sorpresas. En uno de los controles médicos, le informaron que estaba embarazada de gemelas, lo que la dejó en shock. No era uno sino dos bebés los que iba a traer al mundo, y eso significaba el doble de responsabilidad, de cuidados y de gastos. Eran demasiadas cosas pasando al mismo tiempo, y Amanda se sintió abrumada y asustada. Taku, al verla así, trató de tranquilizarla y le dijo que mientras estuvieran juntos todo iba a ir bien. Le recordó que se querían mucho, que tenían el apoyo de su familia y sus amigos, y que sus hijas iban a ser una bendición. La hizo sentir mejor con sus palabras, y lo abrazó con ternura. Tiempo después, hicieron una celebración por el próximo nacimiento de las bebés. Invitaron a sus seres queridos, fue un día muy especial para Amanda y Taku, que esperaban con ilusión la llegada de sus gemelas.
Amanda was going through a time full of changes and emotions. Her pregnancy was going quite well, but it was also bringing her some surprises. In one of the medical check-ups, she was informed that she was pregnant with twins, which left her in shock. She was bringing not one but two babies into the world, and that meant double the responsibility, care and expense. It was too much going on at the same time, and Amanda felt overwhelmed and scared. Taku, seeing her like this, tried to reassure her and told her that as long as they were together everything would be fine. He reminded her that they loved each other very much, that they had the support of their family and friends, and that their daughters were going to be a blessing. He made her feel better with his words, and she hugged him tenderly. Some time later, they had a celebration for the upcoming birth of the babies. They invited their loved ones, it was a very special day for Amanda and Taku, who were looking forward to the arrival of their twins.
Amanda y Taku estaban viviendo uno de los momentos más felices de sus vidas. Estaban esperando la llegada de sus gemelas, unas niñas que habían concebido con mucho amor y que iban a llenar su hogar de alegría. Para celebrar este acontecimiento tan especial, decidieron hacer una fiesta con sus amigos, a quienes habían invitado a conocer el sexo y los nombres de las bebés. Fue un día muy especial y se divirtieron muchísimo, compartiendo risas, anécdotas y consejos. Celebraron junto a sus amigos ese momento tan especial para ellos, y les agradecieron por su apoyo y su cariño. Se acercaba el día tan esperado, el nacimiento de las gemelas. Amanda y Taku querían tener todo listo para recibir a sus hijas, por lo que decidieron tomar sus ahorros y construir arriba las habitaciones. Necesitaban más espacio y por el momento no podían permitirse comprar otra casa. Con la ayuda de unos albañiles, pudieron hacer los cuartos arriba y otro baño. Amanda estaba feliz porque podía tener más espacio para tener a sus gemelas. Decoró la habitación con mucho gusto, eligiendo los colores, los muebles y los juguetes que les gustarían a sus niñas.
Amanda and Taku were living one of the happiest moments of their lives. They were awaiting the arrival of their twins, girls they had conceived with much love and who were going to fill their home with joy. To celebrate this special event, they decided to have a party with their friends, whom they had invited to find out the sex and names of the babies. It was a very special day and they had a lot of fun, sharing laughs, anecdotes and advice. They celebrated with their friends this special moment for them, and thanked them for their support and affection. The long awaited day was approaching, the birth of the twins. Amanda and Taku wanted to have everything ready to welcome their daughters, so they decided to take their savings and build the rooms upstairs. They needed more space and couldn't afford to buy another house at the moment. With the help of some masons, they were able to build the rooms upstairs and another bathroom. Amanda was happy because she could have more space to have her twins. She decorated the room with great taste, choosing the colors, furniture and toys that her girls would like.
Finalmente llegó el día del nacimiento. Amanda sintió las primeras contracciones y llamó a Taku, quien la llevó al hospital. Allí la atendieron con rapidez y la prepararon para el parto. Taku estuvo a su lado en todo momento, dándole ánimos y besos. Después de unas horas de esfuerzo y dolor, Amanda pudo ver por primera vez a sus hijas. Eran dos hermosos retoñitos, que lloraban con fuerza y que tenían los ojos abiertos. Amanda se emocionó al verlas y las cogió en sus brazos. Taku también se emocionó al verlas y las besó con ternura. Decidieron llamarlas Mariana y Laura, unos nombres que a Amanda siempre le habían gustado mucho. Eran los nombres de su abuela y su madre, que su abuela había fallecido cuando ella era pequeña y su madre cuando solo era una adolescente. Quería rendirles un homenaje y mantener vivo su recuerdo. Amanda y Taku se miraron con amor y felicidad. Se habían convertido en padres, y estaban dispuestos a darlo todo por sus gemelas. Se sintieron bendecidos por la vida y por el destino, que los había unido para formar una hermosa familia.
The day of birth finally arrived. Amanda felt the first contractions and called Taku, who took her to the hospital. There she was quickly attended to and prepared for the birth. Taku was by her side at all times, giving her encouragement and kisses. After a few hours of effort and pain, Amanda was able to see her daughters for the first time. They were two beautiful little sprouts, crying loudly and with their eyes wide open. Amanda was thrilled to see them and held them in her arms. Taku was also excited to see them and kissed them tenderly. They decided to name them Mariana and Laura, names that Amanda had always loved. They were the names of her grandmother and mother, her grandmother having passed away when she was little and her mother when she was just a teenager. She wanted to pay tribute to them and keep their memory alive. Amanda and Taku looked at each other with love and happiness. They had become parents, and they were ready to give their all for their twin girls. They felt blessed by life and by fate, which had brought them together to form a beautiful family.
Orlando estaba de enhorabuena. Había recibido una respuesta positiva de la universidad, que le había aceptado para estudiar física, la carrera que tanto le gustaba. Además, había recibido varias becas que le habían cubierto todos los gastos de su educación, desde la matrícula hasta los libros. Estaba muy feliz y agradecido por esta oportunidad, que le abría las puertas a un futuro prometedor. Amanda también estaba muy orgullosa de él, y lo felicitó con un abrazo y una sonrisa. Le dijo que no tenía que preocuparse por trabajar por ahora, que tenía que concentrarse en sus estudios y aprovechar al máximo su potencial. Le aconsejó que se organizara bien, que se esforzara, pero que también se divirtiera y se hiciera amigos. Le recordó que ella siempre estaría ahí para apoyarlo y ayudarlo en lo que necesitara. Orlando le agradeció sus palabras y le dijo que ella era su inspiración y su ejemplo a seguir.
Orlando was in luck. He had received a positive response from the university, which had accepted him to study physics, the career he loved so much. In addition, he had received several scholarships that had covered all the expenses of his education, from tuition to books. He was very happy and grateful for this opportunity, which opened the door to a promising future. Amanda was also very proud of him, and congratulated him with a hug and a smile. She told him that he did not have to worry about working for now, that he had to concentrate on his studies and make the most of his potential. She advised him to organize himself well, to work hard, but also to have fun and make friends. She reminded him that she would always be there to support him and help him in whatever he needed. Orlando thanked her for her words and told her that she was his inspiration and his example to follow.
Definitivamente muchas cosas buenas estaban sucediendo en la vida de los hermanos Jones, pero ¿Será así para siempre? ¿Cómo lidiarán Amanda y Taku con ésta nueva etapa de ser padres? ¿Podrá Orlando hacer un equilibrio entre sus estudios y su relación con Amelia? Descúbrelo en el siguiente capítulo...
Definitely a lot of good things were happening in the life of the Jones siblings, but will it be like this forever? How will Amanda and Taku deal with this new stage of parenthood? Will Orlando be able to balance his studies and his relationship with Amelia? Find out in the next chapter...
Antes de decir cualquier cosa, quiero agradecer a todos los que han estado aqui cada semana leyendo sobre el camino de los hermanos Jones, estoy muy agradecida por su apoyo, y si sólo una persona se queda aquí para leer mis post, yo seguiré publicando, muchas gracias ❤️
Before I say anything, I want to thank everyone who has been here every week reading about the Jones brothers way, I am very grateful for your support, and if only one person stays here to read my posts, I will keep posting, thank you very much ❤️
Por si no lo leíste aquí te dejo los anteriores:
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
In case you didn't read it, here are the previous ones:
Chapter 1
Chapter 2
Capítulo 3
Las imágenes y el texto son de mi propiedad
Texto traducido al inglés por DeepL
Images and text are my property
Text translated to English by DeepL