Hello dear Hivers
Welcome to my blog
En uno de mis post anteriores les hable un poco sobre el filósofo Alemán Martin Heidegger, y en algún momento del post les comente que él había influenciado en la filosofía francesa. Una de las corrientes donde influyo fue el “Existencialismo” pero él jamás estuvo de acuerdo con que lo etiquetaran de existencialista a diferencia de Sartre (padre del existencialismo) que en algún momento asume que le llamen así.
Hoy quiero compartir con ustedes un poco sobre lo qué es el existencialismo y por qué se llama existencialismo. Un poco desde la perspectiva de Jean Paul Sartre y su obra “EL ser y la nada” que para muchos es el libro que manifiesta y deja firmes las bases del existencialismo.
In one of my previous postI told you a little about the German philosopher Martin Heidegger, and at some point in the post I commented that he had influenced French philosophy. One of the currents where he influenced was "Existentialism" but he never agreed to be labeled as an existentialist unlike Sartre (father of existentialism) who at some point assumes he is called that.
Today I want to share with you a little bit about what existentialism is and why it is called existentialism. A little from the perspective of Jean Paul Sartre and his work "El ser y la nada" which for many is the book that manifests and leaves firm the foundations of existentialism.
La idea filosófica que defiende el existencialismo puede ser expresada así: “La existencia precede a la esencia”. Pero, ¿qué significa que la existencia preceda a la esencia?
Para responder a tal cuestión hay que abordar la base del existencialismo, el libro de Jean Paul Sartre “El ser y la nada”. Ese texto parte del establecimiento de dos ámbitos del mundo del ser: el ser en sí y el ser para sí.
Del primero de ellos el ser en sí, podríamos decir que es una esfera sin fisura, pleno, solido, es el ser donde no ha penetrado la razón. Mientras el ser en sí es la materia, lo inerte, lo mecánico, el segundo, el ser para sí es allí donde la conciencia funciona por aniquilación de contenidos, es decir, el ser para sí no tiene plenitud alguna, siempre está haciéndose, en constante despliegue. Un ser para si no tiene una esencia previa.
The philosophical idea that existentialism defends can be expressed as follows: "Existence precedes essence". But what does it mean that existence precedes essence?
To answer this question, we must address the basis of existentialism, Jean Paul Sartre's book "Being and nothingness". That text starts from the establishment of two spheres of the world of being: being in itself and being for itself.
Of the first of these, the being in itself, we could say that it is a sphere without fissures, full, solid, it is the being where reason has not penetrated. While being in itself is matter, inert, mechanical, the second, being for itself is where consciousness functions by annihilation of contents, that is, being for itself does not have any fullness, it is always being made, in constant unfolding. A being for itself does not have a previous essence.
Pongamos un ejemplo bien concreto para aclarar esto del ser en sí y el ser para sí, y responder además el porqué afirmo que el hombre es nada como lo enuncie en el titulo del post. Un bebe que apenas nace puede ser con el tiempo un santo o un asesino, Buda o Hitler. Ese bebe hará de esa nada un ser determinado a través de las elecciones que vaya haciendo a lo largo de su vida. El ser humano esta inventándose a cada rato, esta creándose constantemente en las sucesivas elecciones que el devenir le presente.
De tal modo Sartre afirma que “en el hombre la existencia precede a la esencia”. Con ello nuestro filósofo francés rechaza toda sustancialización de la conciencia. Y además llega a la conclusión que esa indeterminación de la condición humana no es otra cosa que “Libertad” por lo que llegó a afirmar que el hombre está condenado a ser libre. ¡Siempre, siempre somos libres! Y pondré un ejemplo muy particular.
Imaginemos a un esclavo, a primera vista pensamos que no es libre, pero Sartre diría que sí lo es. Porque aunque sea un esclavo puede decidir obedecer o no a su amo. En él está siempre la capacidad de elegir entre obedecer o no, independientemente de las consecuencias.
Let us take a very concrete example to clarify this about being in itself and being for itself, and also to answer why I state that man is nothing as I state it in the title of the post.A baby that just is born can be in the course of time a saint or a murderer, Buddha or Hitler. This baby will make of this nothing a determined being through his choices made throughout his life. The human being is inventing himself at every moment, he is constantly creating himself in the successive choices that the becoming presents him.
In such a way Sartre affirms that "in the man the existence precedes the essence". With it our French philosopher rejects all substantialization of the conscience. And furthermore he comes to the conclusion that this indetermination of the human condition is nothing other than "Freedom" for which he came to affirm that man is condemned to be free. We are always, always free! And I will give a very particular example.
Let us imagine a slave, at first sight we think that he is not free, but Sartre would say that he is. Because even if he is a slave he can decide to obey or not his master. In him is always the ability to choose between obeying or not, regardless of the consequences.
En resumen y en sentido estricto queridos hivers como humanos andamos huyendo del ser que somos hacia el ser que seremos. Y que solo la muerte se presenta como imposibilidad. Somos nada, en el sentido que siempre estamos siendo de modo diferente, que nada nos define que podemos cambiar y que eso está bien, somos nada porque podemos ser muchas cosas.
Espero les haya parecido interesante esta breve aproximación al existencialismo. Mi propósito es compartirles sobre los diferentes temas y filósofos que han contribuido en la historia del pensamiento humano y han forjado de algún modo lo que somos como humanidad hoy en día. Y también proporcionares herramientas para cultivar un espíritu crítico.
En esta ocasión, con el existencialismo quise brindarles estimados hivers una pequeña dosis de libertad y ánimo, que nada les detenga en sus proyectos que somos libres en todo momento. Incluso en esos contextos donde aparentemente no nos dejan opción. Incluso no elegir de manera consiente es un ejercicio de libertad. Que nada nos define, que son nuestros actos los que hablan por nosotros.
In short, and strictly speaking, dear hivers, as humans we are running away from the being we are to the being we will be. And that only death presents itself as an impossibility. We are nothing, in the sense that we are always being different, that nothing defines us that we can change and that this is good, we are nothing because we can be many things.
I hope you found this brief approach to existentialism interesting. My purpose is to share with you about the different themes and philosophers that have contributed to the history of human thought and have somehow forged what we are as humanity today. And also to provide tools for cultivating a critical spirit. On this occasion, with existentialism I wanted to give you, dear humans, a small dose of freedom and encouragement, so that nothing can stop you in your projects, which are free at all times. Even in those contexts where they apparently leave us no choice. Even not making a conscious choice is an exercise in freedom. That nothing defines us, that it is our actions that speak for us.
Gracias por tu tiempo y tu atención. Infinitas gracias por leerme.
Thank you for your time and attention. Infinite thanks for reading me.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Las fotografias son propiedad del autor, fueron tomadas con un telefono Iphone 4s.
The photographs are the property of the author, were taken with an Iphone 4s