Happy Birthday to all. Yesterday we celebrated the birthday of one of our coworkers, and it was a very special day in which we shared gifts, but best of all was the meals that we all prepared to share, as usual each one of us took a special meal to work. This time I had to prepare a meat pasticho, the meat pasticho is the Venezuelan version of lasagna, it is very similar but it has its own particular recipe, it has ham, parmesan cheese, tomato sauce and bechamel. There is not a single recipe, but many times the pasticho dough is substituted by eggplant, among other ingredients.
Feliz Dia para todos. Ayer celebramos el cumpleaños de una de nuestras compañeras de trabajo ,y fue un dia muy especial en el cual compartimos regalos ,pero lo mejor de todo fue las comidas que preparamos todos para compartir , como es costumbre cada quien llevo preparado al trabajo una comida especial. En esta ocasión me toco preparar un pasticho de carne ,el pasticho de carne es la versión venezolana de la lasaña, se le asemeja mucho pero tiene su propia receta en particular , lleva jamón , queso parmesano ,salsa de tomate y bechamel. No existe una única receta muchas veces sustituyen la pasta del pasticho por berenjena ,entre otros ingredientes.
Pasta for lasagna - 2 boxes
1 kilo of ground beef
Cooked ham - 200 gr
Onion - 2 units
Garlic cloves - 5
Green bell pepper - 1 unit
Onotado oil
Basil
1 bunch of parsley
1 kilo of ripe tomatoes
Oregano - ½ teaspoon
Parmesan cheese 100 gr
Pasta para lasaña – 2 cajas
1 kilo de Carne molida
Jamón cocido – 200 gr
Cebolla –2 unidad
Dientes de ajos - 5
Pimiento verde – 1 unidad
Aceite Onotado
Albahaca
1 ram,ito de perejil
1 kilo de Tomates maduros
Orégano – ½ cucharadita
Queso parmesano 100 gr
Wheat flour 1 cup
Butter -60 g
Milk - 400 ml
Pepper - to taste
Salt - to taste
It is important that we buy the pasta for the pasticho pre-cooked, this way it is easier to prepare. Just put hot water in a bowl and let them soak for 7 minutes.
Harina de trigo 1 taza
Mantequilla -60 g
Leche- 400 ml
Pimienta – al gusto
Sal - al gusto
Es importante que la pasta para el pasticho las compremos precocidas de esta forma es más fácil de preparar. Solo ponemos agua caliente en un recipiente y las dejamos a remojo durante 7 minutos.
- Boil the kilo of tomatoes in a pot and let them boil until they are very soft, then let them rest and blend them.
2.- Peel and chop the garlic and onion, chop the paprika. Add oil onotado to a frying pan and when it is hot fry the onion and garlic for two minutes, then add the green bell pepper and cook for three minutes.
In Venezuela it is very common to have in our kitchen a container with oil and onoto, we use it to paint our meals.
1,. Sancochar en una olla el kilo de tomates se dejan hervir hasta que estén muy blandos ,después se deja reposar y licuamos .
2.- Pelar y picar los ajos y la cebolla, picar el pimentón. Añadir aceite onotado a una sartén y cuando esté caliente sofreír la cebolla y los ajos durante dos minutos, a continuación agregar el pimiento verde y cocinar tres minutos.
En Venezuela es muy común tener en nuestra cocina un envase con aceite y onoto,esto lo utilizamos para pintar nuestras comidas.
Then add the ground beef, lower the heat and cover it so that it does not splash, let it cook for two or three more minutes.
Then add the tomatoes previously liquefied, the basil, a little salt and pepper and cook until the meat sauce thickens.
Let it rest and while we prepare the béchamel sauce.
First we dilute all the flour in half a glass of milk that is 125 ml. The rest of the milk we add it later (275 ml that we have left). We add the butter, and we put to slow fire.
Cuando la mantequilla se derrita añadimos el resto de la leche 275 ml de leche más el vaso con la harina diluida en la leche. Remover . Añadir sal.
Cuando la salsa espese y llegue a hervir apagar el fuego.
When the butter melts we add the rest of the milk 275 ml of milk plus the glass with the flour diluted in the milk. Stir. Add salt.
When the sauce thickens and comes to a boil turn off the heat.
Assemble the meat pasticho is very easy, first a sheet of pasta then add meat sauce filling, another sheet of pasta and ham and alternate with filling and ham. The last layer should be a sheet of pasta to hold the béchamel sauce well and then add the Parmesan cheese on top.
Montar el pasticho de carne es muy fácil, primero una lámina de pasta da continuación añadir relleno de salsa de carne, otra lámina de pasta y jamón y alternar con relleno y jamón . La última capa debe ser una lámina de pasta para que aguante bien la bechamel y luego se le agrega por encima el queso parmesano .
Finally it is baked in the oven at 180 degrees for 20 to 25 minutes.
Por ultimo se lleva al horno a 180 grados durante 20 a 25 minutos.
This is a dish that I really like to prepare, I enjoy it very much.
De verdad esta es un plato que me gusta mucho preparar ,lo disfruto mucho.