Hola amigos un gusto saludarlos.
Hoy vengo con algo diferente, a contarles sobre nuestra noche de shawarmas a la parrilla que hicimos en casa.
Hello friends, a pleasure to greet you.
Today I come with something different, to tell you about our night of grilled shawarmas that we made at home.
No es un secreto para nadie que siempre hay un día a la semana o al mes en casa que tu esposa, novia o madre te dice que no sabe que hacer para cenar, yo en esta ocacion le sugerí a mi esposa hacer unos shawarmas pero con mi toque a la parrilla para variar el menú.
It is not a secret for anyone that there is always one day a week or a month at home that your wife, girlfriend or mother tells you that they do not know what to do for dinner, on this occasion I suggested to my wife to make some shawarmas but with my twist on the grill to vary the menu.
A mi en particular me gusta mucho usar mi parrillera de carbon y cuando tengo la oportunidad la utilizo para distraerme y asi salir de la rutina un poco. Por eso la decisión de hacer esta comida con la excusa de usarla.
I particularly like to use my charcoal grill and when I have the opportunity I use it to distract myself and thus get out of the routine a bit. That is why the decision to make this food with the excuse of using it.
En tanto yo estaba afuera encendiendo el carbón de la parrillera mi esposa me ayudó con las papas fritas y el tabbule. Se que muchos conocen el tabbule pero para los que no, el tabbule es la ensalada árabe que se usa como acompañante de muchas comidas, aqui en Venezuela la preparamos con tomates, cebollas, mucho perejil, trigo, sumo de limon y sal. Yo tambien lo preparo pero en realidad a mi esposa le queda mucho mejor, y es por eso que casi siempre mejor dejo eso en sus manos😉
While I was outside lighting the charcoal on the grill my wife helped me with the french fries and the tabbule. I know that many know the tabbule but for those who do not, the tabbule is the Arabic salad that is used as a companion to many meals, here in Venezuela we prepare it with tomatoes, onions, a lot of parsley, wheat, lemon juice and salt. I prepare it too, but in reality it fits my wife much better, and that is why almost always better I leave that in her hands😉
Mientras afuera el fuego convertía el carbón en brazas yo adelanté picando la carne y el pollo en cuadros para atravesarlos con los palillos de cocina y asi poder ponerlos sobre la parrillera.
While outside the fire turned the charcoal into fathoms, I went ahead chopping the meat and chicken into squares to cross them with the kitchen chopsticks and thus be able to put them on the grill.
Justo aquí ya puestos los pinchos como decimos en venezuela sobre la parrilla les rocío sal, jugo de limón aceite de oliva y un poco de vinagre. Eso hace que las carnes se ablanden un poco más en ese pequeño tiempo sobre las brasas y más en este caso que van directo a nuestro plato.
Right here, the skewers, as we say in Venezuela, are on the grill, sprinkled with salt, lemon juice, olive oil and a little vinegar. That makes the meats soften a little more in that little time on the coals and more in this case that they go directly to our plate.
Una de las razones en la cual me gusta cocinar a la parrilla es cuando los jugos de las carnes empiezan a caer sobre el carbón y comienzan soltar ese humo con ese aroma caracteristico del asado, a mi en particular me genera una sensación de alegría saber que estoy haciendo algo rico y diferente para mi familia.
One of the reasons in which I like to cook on the grill is when the meat juices begin to fall on the charcoal and begin to release that smoke with that characteristic aroma of the roast, in particular it generates a feeling of joy to know that I am doing something rich and different for my family.
En casa tratamos de hacer las cosas con mucho cariño y Unión, ya que consideramos que las comidas son muy sagradas. Después que preparamos nuestra mesa y servimos nuestros alimentos siempre damos gracias a Dios y que le repare a los mas necesitados. Todos deberían hacerlo y asi les garantizo que nunca les va a faltar el pan en sus mesas.
At home we try to do things with a lot of love and union, since we consider that meals are very sacred. After we prepare our table and serve our food, we always give thanks to God and that He repair those most in need. Everyone should do it and I guarantee that they will never be short of bread on their tables.
Bueno, listo. Aquí nuestros ricos shawarma ya armados y pasados nuevamente por la parrilla listos para comer. Espero se animen a hacerlos en sus casas, son muy sanos compartimos con nuestras familias y sobre todo disfrutamos de una buena cena.
Well done. Here our rich shawarma already assembled and grilled again ready to eat. I hope you are encouraged to make them at home, they are very healthy, we share with our families and above all we enjoy a good dinner.
Agradezco mucho por leer hasta aqui, espero les haya gustado. Saludos
¡Gracias por visitar mi blog!//Thank you for visiting my blog!
Te espero en mi próximo post//I wait for you in my next post
¡Hasta pronto!//See you soon!
Todas las fotografías mostradas son de mi autoría//All the photographs shown are my own.
edition collage maker pro