Lección de resilencia [Resilience lesson]
Hoy dudé sobre las fotografías que podía compartir, pero finalmente tomando en cuenta las palabras de en la presentación del concurso acerca de la importancia del mensaje más que de la fotografía en sí misma, me decidí por las que voy a mostrarles debido al mensaje que trasmite y lo que eso significa en los actuales momentos cuando el pánico parece llenar grandes espacios a nivel mundial y olvidamos los recursos que nos brinda el mundo natural y nuestra propia naturaleza.
[Today I hesitated about the photos I could share, but finally taking into account 's words in the contest presentation about the importance of the message rather than the photo itself, I decided on the ones that I am going to show you because of the message that it transmits and what that means in the current moments when panic seems to fill large spaces worldwide and we forget the resources that the natural world and our own nature offer us.]
Esta fotografía es un ampliación lograda con las ediciónes de fotografías que ofrece Foto Google y permite apreciar mejor el color y precariedad de la plantita.
[This photograph is an enlargement achieved with the photo editions offered by Google Photo and allows us to better appreciate the color and precariousness of the plant.]
Esta planta con sus flores me impactó, porque parece increible que en una fractura de un piso de concreto y alejada de la zona verde y cualquier mecanismo de riego, haya logrado mostrar sus flores. Es cierto que el aire esparce semillas por doquier, pero no es solamente que haya germinado la semilla sino que la planta se haya desarrollado hasta producir flores. Les digo que no podía creer lo que estaba viendo.
[This plant with its flowers struck me, because it seems incredible that in a fracture of a concrete floor and far from the green area and any irrigation mechanism, it has managed to show its flowers. It is true that the air scatters seeds everywhere, but it is not only that the seed has germinated but that the plant has developed to produce flowers. I tell you, I couldn't believe what I was seeing.
Ésta fue la primera vista que tuve de ella, en mi paso por la acera, en una ruta a pie que no acostumbro a usar.
[This was the first view I had of her, on my way down the sidewalk, on a walking route that I am not used to using.]
Todo ese granito fue el piso de una casa demolida, está ubicado entre dos construcciones y desde la acera no podía dar crédito a lo que mis ojos me decían. Florecitas amarillas brotando del granito. Así que entré en la parcela y tomé la segunda fotografía, también con la cámara de mi celular. Ya la luz del día había bajado su intensidad, pero fue suficiente.
[All that granite was the floor of a demolished house, it is located between two buildings and from the sidewalk I could not believe what my eyes told me. Little yellow flowers sprouting from the granite. So I entered the plot and took the second photograph, also with my cell phone camera. Daylight had already lowered its intensity, but it was enough.]
El tamaño de la planta, bastante pequeña, puede fácilmente dimensionarse por mi zapato y una parte de mi bolso coleados en esta foto:
[The size of the plant, quite small, can easily be sized by my shoe and a part of my purse in this photo:]
Esta planta ha mostrado resistencia, resilencia ante las difíciles condiciones en las que nacido y sobrevivido. Es obvio que ha sabido aprovechar lo bueno y desechar lo malo. ¿Hacemos la mayoría de nosotros lo mismo?
Tomemos la lección y apliquémosla a la especie de locura colectiva que parece haberse desencadenado alrededor del Corona virus y también, en forma más restringida, apliquémosla a los difíciles tiempos en Steemit.
[This plant has shown resistance, resilience to the difficult conditions in which it was born and survived. It is obvious that this has known how to take advantage of the good and discard the bad. Do most of us do the same?
Let's take the lesson and apply it to the kind of collective insanity that seems to have been unleashed around the Corona Virus and also, more narrowly, apply it to the difficult times in Steemit.
◘ Do you want to participate? Push the link https://steemit.com/hive-148441/@nelyp/behind-the-photo-contest-edition-8
◘ Photographs and paragraph separators are my exclusive property.
◘ Thank you for the opportunity to post this reflection, , @johan.norberg and
.
THANK YOU FOR READING, UPVOTING, AND COMMENTING