Hola, amigos de #Hive
Hace unos días, tuvimos una reunión improvisada en casa con amigos cercanos; como mi madre no tenía nada preparado para las visitas, muy rápidamente, tomó algunas parchitas de nuestro la mata de nuestro patio, me mandó a comprar un par de cosas y se dispuso a hacer una bebida alcohólica muy popular en Cumaná llamada “Singaparao” le pedí que me dejara fotografiar el proceso para poder compartirlo con ustedes, es bastante sencillo y muy sabroso… Vamos a ver cómo se hace
A few days ago, we had an impromptu meeting at home with close friends; As my mother had nothing prepared for the visits, very quickly, she took some pastries from our bush in our yard, sent me to buy a couple of things and started to make a very popular alcoholic drink in Cumaná called “Singaparao”. I asked if you would let me photograph the process so that I could share it with you, it is quite simple and very tasty… Let's see how it's done
El singa parao, fue una especie de coctel que se creó en los 80's y que llegó a ser muy popular entre los jóvenes que asistian a las fiestas patronales y navideñas, e incluso se hizo costumbre brindarlas en bodas y nacimientos de bebés. Tal fue el efecto secundario, que le pusieron ese nombre. Según algunos testigos oculares las parejas ebrias hacían el amor en montes, barrancos, frentes de casa, árboles, muros, aceras, bancos de plaza, postes de alumbrado público, etc, etc, etc...
Se trata de una preparación sencilla hecha con ron, la fruta de la parchita con semilla y azúcar al gusto. Se sirve frío o natural. Es una preparación que aún en los tiempos actuales es sumamente económica.
The singa parao, was a kind of cocktail that was created in the 80's and became very popular among young people who attended the patron saint and Christmas parties, and even became customary to toast weddings and births of babies. Such was the side effect that it was given that name. According to some eyewitnesses, drunken couples made love on hills, ravines, house fronts, trees, walls, sidewalks, square benches, public lighting poles, etc, etc, etc....
It is a simple preparation made with rum, parchita fruit with seeds and sugar to taste. It is served cold or plain. It is a preparation that even in today's times is extremely economical.
ingredientes
ingredients
- Parchita (Maracuyá)
- Ron Blanco
- Clavos de olor
- Canela de palo
- Guayabita
- Azcúcar
- Maracuyá
- White Rum
- Cloves
- Cinnamon stick
- Allspice
- Sugar
Preparación
Preparation
Lo primero que tenemos que hacer es seleccionar nuestras parchitas y sacarles el jugo de su interior. En nuestro caso, tomamos las parchitas de nuestro huerto casero
The first thing we have to do is to select our parchitas and take the juice out of them. In our case, we took the parchitas from our home garden
En una cacerola se colocan las especias (Clavos, canela y guayabita) con un poco de agua y se hace una infusión
In a saucepan, place the spices (cloves, cinnamon and allspice) with a little water and make an infusion.
Se le echa azúcar, para hacer una especie de caramelo
Sugar is added to make a kind of caramel.
Se saca el zumo de la parchita, se licua y se cuelan las semillas. Este sumo se añade al caramelo
The juice of the parchita is extracted, liquefied and the seeds are strained. This juice is added to the caramel
Se cuelta todo el zumo con el caramelo para extraerle las especias y se deja reposar un rato
Strain all the juice with the caramel to extract the spices and let it stand for a while.
Paralelamente se coloca a hervir las cáscaras de la parchita y se dejan en el fuego por 20 min aproximadamente. Luego se deja reposar. Al enfriarse, se les saca la pulta y se licua junto con el jugo preparado anteriormente
At the same time, the parchita peels are boiled and left on the fire for approximately 20 minutes. Then let it rest. When they cool down, remove the pulp and blend with the juice previously prepared.
Se le añade Ron, se mezcla bien y luego se rectifica el azúcar al gusto de cada quien
Rum is added, mixed well and then the sugar is adjusted to taste.
Se sirve con hielo picado y lo decoramos con una hojita de menta y listo!
Serve with crushed ice and decorate with a mint leaf and that's it!
Espero que lo disfruten y recuerden BEBAN CON PRECAUCION, los quiero mucho!
I hope you enjoy it and remember to DRINK WITH CAUTION, I love you all!