¿Les ha pasado que se les mete un antojo en la cabeza y no hay poder humano que los haga cambiar de opinión? Bueno, así amanecí hace poco: ¡necesitaba comer ceviche! Y a ver, siendo sincera, no es precisamente el plato más barato del mundo, así que lo pensé un par de veces. Calculé el presupuesto, miré la cartera y dije: "¡Ya qué! Me lo merezco".
Has it ever happened to you that you get a craving and nothing can change your mind? Well, that’s how I woke up the other day: I just had to have ceviche! And, honestly, it’s not exactly the cheapest dish in the world, so I thought about it a couple of times. I did the math, checked my wallet, and said, “What the heck! I deserve it.”
Decidí que el dinero va y viene, pero los momentos se quedan, así que llamé a mi mamá y nos fuimos directo a cumplir el antojo. ¡Qué buena decisión!
El ceviche estaba sencillamente 10/10. Se notaba que todo estaba súper fresco, con ese punto exacto de acidez que te hace agua la boca desde que lo ves. Lo único que le faltó para que fuera la gloria absoluta fue un patacón (o un buen tostón de plátano verde frito, ya saben cómo somos). Ese toquecito crocante hubiera sido el cierre perfecto para esa combinación de sabores.
I decided that money comes and goes, but memories last forever, so I called my mom and we headed straight out to satisfy our craving. What a great decision! The ceviche was simply a 10/10. You could tell everything was super fresh, with that perfect hint of acidity that makes your mouth water the moment you see it. The only thing missing for it to be absolute bliss was a patacón (or a good fried green plantain, you know how we are). That little touch of crunch would have been the perfect finishing touch to that combination of flavors.
Pero, siendo muy honesta, la comida fue solo la excusa. Lo mejor de todo fue compartir ese rato con mi mamá. Verla ahí, disfrutando conmigo, riéndonos y saliendo de la rutina, me llenó más que cualquier plato gourmet. Me vine a casa con la barriga llena, sí, pero sobre todo con el corazón muy contento y agradecida por esos pequeños lujos que nos regalamos de vez en cuando.
But, to be completely honest, the food was just an excuse. The best part was spending that time with my mom. Seeing her there, enjoying herself with me, laughing, and getting away from our daily routine, filled me up more than any gourmet meal ever could. I came home with a full stomach, yes, but above all with a very happy heart and grateful for those little luxuries we treat ourselves to every now and then.
¡Valió cada centavo y cada minuto! ¿Ustedes qué antojo se han dado últimamente solo por amor propio? ¡Los leo!
It was worth every penny and every minute! What little indulgence have you treated yourselves to lately, just for your own sake? I can't wait to hear about it!