Hace unos días hablaba con Nurys sobre el calor en la argentina y más aún en las grandes urbes. Le contaba que al ser nuestra casa alta, no padecíamos de ese problema y que también en estos tiempos el clima en la argentina ha cambiado mucho. Recordaba que antaño, por las noches, no se podía dormir. Más aún los que no contamos con aires acondicionados. Pero el calor sofocante ha vuelto señores y en casa andamos caminando por las paredes prácticamente. Gracias, al universo que por ahora contamos con energía eléctrica.
! [English] A few days ago I was talking to Nurys
about the heat in Argentina and even more so in the big cities. I was telling her that since our house was high, we did not suffer from that problem and that also in these times the climate in Argentina has changed a lot. I remembered that in the past, at night, it was impossible to sleep. Even more so for those of us who do not have air conditioners. But the sweltering heat is back and at home we are practically walking on the walls. Thanks to the universe that for now we have electricity.
Como ya lo conte en esta publicación, estoy concurriendo al gimnasio y al salir del mismo, pasamos por una verdulería amiga de mi hermano y casualmente, estaban descargando sandias (los chicos y Zuni, me lo estaban pidiendo desde hace mucho). Por supuesto, lo primero que atine fue preguntar ¿De dónde es? Y ¿Cuánto? El vendedor experimentado del barrio y conociendo al cliente, respondió sin titubear. De Corriente son y están regaladas 😄. Para un correntino, no hay como encontrar a otro correntino y más aún, productos de corrientes. Valor aproximado $ 6.000...
! [English] As I already told in this post, I'm going to the gym and when leaving the gym, we passed by a greengrocer friend of my brother's and by chance, they were unloading watermelons (the kids and Zuni, they were asking me for a long time). Of course, the first thing I did was to ask where is it from? And how much? The experienced salesman from the neighborhood and knowing the customer, answered without hesitation. They are from Corriente and they are free 😄. For a Corrientes man, there is nothing like finding another Corrientes man and even more, products from Corrientes. Approximate value $ 6.000...
No contaba con efectivo, pero esa sandía debía ser mía. Pregunte si trabajaba con billeteras virtuales y para mi sorpresa, aceptaba Mercado Pago. Mi hermano, más correntino que yo dijo, compramos a media, porque en casa solo yo consumo sandía. Sin dudarlo un segundo, se cerró el negocio 😁. Un detalle muy importante es, que cuando llegamos al domicilio de mi hermano y dividíamos la sandía, llego el verdulero con una bolsa de bananas que mi hermano se había olvidado. Nos miramos con mi hermano y casi en simultáneo dijimos, no está todo perdido, existen personas buenas en el mundo y al final, reflexiono, o son comerciantes que saben, que lo importante no es vender una vez, sino que vuelvan.
! [English] I didn't have cash, but that watermelon had to be mine. I asked if they worked with virtual wallets and to my surprise, they accepted Mercado Pago. My brother, more correntino than me I said, we bought in half, because at home only I consume watermelon. Without a second's hesitation, the deal was closed 😁. A very important detail is that when we arrived at my brother's house and we were dividing the watermelon, the greengrocer arrived with a bag of bananas that my brother had forgotten. We looked at each other with my brother and almost simultaneously we said, all is not lost, there are good people in the world and in the end, I reflect, or traders who know, that the important thing is not to sell once, but to come back.
Por supuesto, toda esta suma de ocasiones me vinieron como anillo al dedo, para poder sorprenderla a Zuni, que venía de trabajar padeciendo todo el calor del viaje. Estando motivado, también realicé unos zapallitos rellenos, que en próximas publicaciones les mostraré.
! [English] Of course, all this sum of occasions came as a ring to my finger, to be able to surprise Zuni, who was coming from work suffering all the heat of the trip. Being motivated, I also made some stuffed pumpkins, which I will show you in future publications.
En la imagen de arriba, Zuni está un tanto descubierta, ya que el calor de hoy día, en la argentina, está muy pesado y andamos muy livianos por la casa. Todos felices, luego de almorzar los zapallitos y dormir una siesta en el piso de casa, de aproximadamente 1 hora, nos dispusimos a tomar la sandía que yacía bien fría en la heladera. Suspendimos los mates de la tarde, por algo que realmente aporta mucho a nuestros organismos y más con estos climas.
! [English] In the picture above, Zuni is a bit uncovered, as the heat today, in Argentina, is very hot and we are very light in the house. All happy, after eating the squash for lunch and taking a nap on the floor of the house for about 1 hour, we set out to eat the watermelon that was lying very cold in the fridge. We suspended the afternoon mates, for something that really brings a lot to our bodies and more with these climates.
Nuestros niños, muy felices porque pudimos cumplirle sus peticiones. La sandía realmente estaba rica, muy dulce a lo largo del mismo (no solo el corazón) y con la cáscara, adivinen que vamos a hacer o mejor dicho va a realizar. Sí, señores "mermelada" 😀. Nunca comimos mermelada de sandía, pero confiamos ciegamente en Zuni. Ya el año pasado nos dio mermelada de berenjena y realmente supero las expectativas. Estamos seguros, de que en esta ocasión, pasará lo mismo.
Todo por hoy amigos. Me gustaría saber ¿qué hacen, para paliar las olas de calor en sus lugares de residencia?
Gracias, por estar.
Saludos
! [English] Our children, very happy because we were able to fulfill their requests. The watermelon really was rich, very sweet along the whole length of it (not only the heart) and with the rind, guess what we are going to make or rather
is going to make. Yes, gentlemen "jam" 😀. We never ate watermelon jam, but we blindly trust Zuni. Already last year he gave us eggplant jam and it really exceeded expectations. We are sure, that this time, it will be the same.
That's all for today friends. I would like to know what do you do to alleviate the heat waves in your places of residence?
Thank you for being there.
Créditos a los artistas callejeros anónimos que aparecen en los GIF.
Créditos a los logos de Hive y Hive Argentina.
Imágenes capturadas con mi Motorola g22.
Edito las fotos con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
Realizo los GIF con online-convert.
! [English]Due to the fact that minors appear in the publication, their use without my consent is prohibited.
Credits to the anonymous street artists that appear in the GIFs.
Credits to Hive and Hive Argentina logos.
Images captured with my Motorola g22.
I edit the photos with Canva Pro.
I correct my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use deepl translator.
I make GIFs with online-convert.
! [English]
I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.
YOUTUBE