Creo en la gente que trabaja
Porque serán ellos los que heredarán la tierra,
de ellos los frutos de la resurrección,
la imagen verdadera de la esperanza.
Serán los escogidos
para la protección de los ángeles
que tras los hombres buenos, aguardan.
En este paisaje confuso,
lleno de oscuridades
y cielos atardecidos,
serán ellos los guías confiables,
los dueños del mapa .
Serán ellos los que abrirán los ojos después de la resaca,
los que aún vencidos, seguirán luchando,
los que no sabrán de puertas cerradas,
los que harán camino
porque saben que solo caminando se avanza,
los que construirán e inventarán
los grandes inventos del mañana.
Creo en ellos,
porque al éxito no lo aguardan
sino que lo piensan, lo construyen
y lo trabajan.
For it is they who will inherit the earth,
theirs will be the fruits of the resurrection,
the true image of hope.
They will be the chosen ones
for the protection of the angels
who, behind the good men, await.
In this confused landscape
full of darkness
and darkened skies,
they will be the reliable guides,
the masters of the map.
They will be the ones who will open their eyes after the undertow,
the ones who, even when defeated, will fight on,
those who will not know of closed doors,
those who will make their way
because they know that only by walking can you move forward,
those who will build and invent
the great inventions of tomorrow.
I believe them,
because they do not wait for success
but they think about it, build it and work for it.