Encantado de saludarles de nuevo amigos de #pinmapple.
¿Sabíais que hay lugares que te atrapan a simple vista y que cuando miras aún más en su interior descubres más cosas que te atrapan?
Este es el caso de una preciosa plaza llamada plaza de España, situada en pleno corazón de la ciudad de Santa Cruz de Tenerife (Isla de Tenerife-España) donde me encuentre con una espectacular belleza en la parte exterior y un viaje a la historia de la isla en el subsuelo de la plaza.
Nice to greet you again #pinmapple friends.
Did you know that there are places that catch you at first sight and when you look even more inside you discover more things that catch you?
This is the case of a beautiful square called Plaza de España, located in the heart of the city of Santa Cruz de Tenerife (Tenerife Island-Spain) where I find a spectacular beauty on the outside and a journey into the history of the island in the basement of the square.
Cuando llegue por primera vez a esta plaza en mi estancia en Santa Cruz era por la noche. Me encantó ver un gran estanque en el medio de la plaza y muchas personas en los alrededores sentados al lado del estanque conversando gracias a la agradable temperatura que siempre hay en esta isla muy próxima a la costa de África.
El estanque tiene una forma totalmente circular y en su centro hay un gran chorro de agua que proviene del mar que va funcionando de forma intermitente en periodos que pude cronometrar de unos 15 minutos.
When I first came to this square during my stay in Santa Cruz it was in the evening. I was delighted to see a large pond in the middle of the square and many people in the surrounding area sitting by the pond chatting thanks to the pleasant temperature which is always pleasant on this island very close to the coast of Africa.
The pond is completely circular in shape and in its centre there is a large jet of water coming from the sea that runs intermittently in periods that I could time to about 15 minutes.
Debido a que me encanta capturar fotos de reflejos sobre el agua, me senté durante unos minutos al lado del estanque hasta que parase de brotar el agua. Era una gran oportunidad de conseguir un material muy útil para el concurso de caza de reflejos de la comunidad #shadowhunters que organiza . Aun así, después de parar de salir agua de la fuente, la calidad de las reflexiones no eran muy buenas debido a la agitación remanente del agua del estanque.
Because I love capturing reflections on water, I sat for a few minutes by the pond until the water stopped gushing. It was a great opportunity to get some very useful material for the #shadowhunters community reflection hunting contest organised by . However, after the water stopped gushing out of the fountain, the quality of the reflections was not very good due to the remaining agitation of the pond water.
Pero unos minutos más de espera y el agua del estanque se quedó totalmente inmóvil y me brindo la oportunidad de captar unas buenas fotografías donde se puede ver reflejado el edificio del gobierno de la isla, la cruz de los caídos y multitud de edificios administrativos y viviendas del entorno de la plaza.
But a few more minutes of waiting and the water in the pond became completely still and gave me the opportunity to take some good photographs of the island's government building, the cross of the fallen and a multitude of administrative buildings and houses around the square.
Como la fuente seguía sin expulsar agua, aproveche el momento para ir circunvalando todo el estanque y captando el entorno del estanque, como por ejemplo el reflejo de un restaurante que está justo al lado del estanque.
As the fountain was still not spouting water, I took advantage of the moment to circle around the pond and capture the pond's surroundings, such as the reflection of a restaurant right next to the pond.
Satisfecho por las fotos de reflejos en el estanque, a continuación me di una vuelta por toda la plaza para ver los monumentos y esculturas que estaba viendo a lo lejos.
Por ello, me dirigí en primer lugar hacia la gran cruz que aparecía en las fotos anteriores. Esta cruz es conocida como el monumento a los caídos y fue construida poco después de la finalización de la guerra civil española en plena dictadura franquista.
Satisfied with the photos of the reflections in the pond, I then walked around the whole square to see the monuments and sculptures I was seeing in the distance.
So, I headed first towards the large cross shown in the previous photos. This cross is known as the monument to the fallen and was built shortly after the end of the Spanish civil war in the middle of Franco's dictatorship.
Esta gran cruz está construida de piedra; consta de una gran cruz bajo la que hay una cripta, cerrada en su base, y unas escaleras por las que se puede subir a un mirador. En la cruz hay diversas esculturas que representan la Patria, el Caído y la Victoria.
This large cross is built of stone; it consists of a large cross under which there is a crypt, closed at the base, and stairs that lead to a viewing platform. On the cross there are several sculptures depicting the Fatherland, the Fallen and Victory.
Frente a la cruz se encuentran las esculturas de dos enormes soldados de bronce. Os dejo una foto tomada la primera vez que estuve en la isla hace muchos años, donde me podéis ver al lado de una de estas estatuas.
In front of the cross are sculptures of two huge bronze soldiers. Here is a photo taken the first time I was on the island many years ago, where you can see me standing next to one of these statues.
Justamente al lado del monumento a los caídos, que tiene un origen de la dictadura, contrasta encontrarse con una bonita escultura que representa a un Atlas soportando sus pensamientos en forma de ramas de árbol del escultor Julio Nieto.
Right next to the monument to the fallen, which has its origins in the dictatorship, there is a beautiful sculpture of an Atlas bearing his thoughts in the form of tree branches by the sculptor Julio Nieto.
Para continuar mi visita a la plaza, me dirigí posteriormente al edificio que aparece en las fotos anteriores de color verde. Este edificio es el llamado cabildo o sede del gobierno de canarias, que es la máxima autoridad del gobierno de las Islas Canarias.
To continue my visit to the square, I then went to the building that appears in the green photos above. This building is the so-called cabildo or seat of the government of the Canary Islands, which is the highest authority of the government of the Canary Islands.
Cuando ya tenía pensado regresar al hotel a descansar, me encontré con un extraño acceso a lo que pensaba que era un parking cuando lo vi de lejos. Sin embargo, al acercarme vi que era el acceso a un museo y un antiguo castillo que se encontraba en el subsuelo de la plaza. Por tanto, este se encontraba cerrado y
me emplacé a mí mismo a volver el día siguiente para visitarlo con tranquilidad.
When I was planning to return to the hotel to rest, I came across a strange access to what I thought was a car park when I saw it from afar. However, as I approached it, I saw that it was the entrance to a museum and an ancient castle that was located in the basement of the square. It was therefore closed and I
I promised myself to come back the next day to visit it at my leisure.
Pero antes de regresar al hotel, en la parte opuesta de la plaza me encontré con un gran obelisco en cuya cúspide se encuentra representada la Virgen de Candelaria, que es la patrona de las Islas Canarias.
But before returning to the hotel, on the opposite side of the square I came across a large obelisk on the top of which is depicted the Virgin of Candelaria, the patron saint of the Canary Islands.
Al día siguiente, en la tarde, volví de nuevo a la Plaza de España con la única finalidad de visitar el museo y el castillo subterráneo. Sin embargo, no pude resistirme a sacar de nuevo unas fotos del estanque. Pero en esta ocasión las saque desde la cruz mirando a las montañas volcánicas que rodean la ciudad, de forma que conseguí un gran regalo para la retina en forma de reflejos sobre el agua.
The next day, in the afternoon, I went back to the Plaza de España with the sole purpose of visiting the museum and the underground castle. However, I could not resist taking some pictures of the pond again. But this time I took them from the cross looking at the volcanic mountains surrounding the city, so that I got a great gift for the retina in the form of reflections on the water.
Tras estas fotos del entorno diurno del estanque, entré al museo subterráneo del castillo de San Cristóbal donde hay una exposición muy amplia donde se relata la construcción del castillo y la finalidad del castillo como fortaleza defensiva de la ciudad de la invasión de la corona inglesa, con múltiples documentos y paneles explicativos.
After these photos of the daytime surroundings of the pond, I entered the underground museum of the castle of San Cristóbal where there is a very large exhibition where the construction of the castle and the purpose of the castle as a defensive fortress of the city against the invasion of the English crown are explained, with many documents and explanatory panels.
A su vez, en una de sus galerías se expone un antiguo cañon llamado el tigre, que según se explica en los paneles informativos de la sala, fue un cañón de gran importancia a la hora de defender la ciudad y que, según indican, fue el causante de que el comandante de la corona inglés Horatio Nelson perdiese un brazo y fuese el comienzo de una derrota hacia la conquista de la isla.
In one of its galleries there is also an old cannon called the tiger, which, according to the information panels in the room, was a cannon of great importance in the defence of the city and which, according to the information panels, was the cause of the English crown commander Horatio Nelson losing an arm and was the beginning of a defeat towards the conquest of the island.
Adicionalmente, en otra de las estancias del museo se puede contemplar las ruinas del antiguo castillo de San Cristóbal, quedando en pie algunas de sus murallas.
In addition, in another of the museum's rooms you can see the ruins of the old castle of San Cristóbal, with some of its walls still standing.
Finalmente, antes de salir del museo y cuando aún me encontraba cerca de las ruinas del castillo, se activó por mi presencia un documental proyectado sobre una de las paredes explicando la historia del castillo y las batallas libradas por los españoles para defender la isla de Tenerife de la conquista inglesa en el siglo XVI.
Finally, before leaving the museum and while I was still near the ruins of the castle, a documentary film projected on one of the walls explaining the history of the castle and the battles fought by the Spaniards to defend the island of Tenerife from the English conquest in the 16th century was activated by my presence.
Debido a que me entretuve bastante en el museo del castillo de San Cristóbal, al salir ya se había hecho noche y amablemente como colofón a la visita, les pedí a unos turistas si podían sacarme una última foto en la plaza al lado del cartel publicitario de la ciudad.
As I had spent a lot of time in the museum of the castle of San Cristóbal, it was already dark when I left, and to round off the visit, I kindly asked some tourists if they could take one last photo of me in the square next to the city's billboard.
Espero les guste esta visita a esta hermosa plaza en el exterior que guardaba en el subsuelo un gran secreto lleno de historia.
Hasta la vista.
I hope you like this visit to this beautiful outdoor square which used to hold a great secret full of history.
See you soon.