My dear #hivetravelers
So, join me!
Mis queridos #hivetravelers Siguiendo con este recorrido que tengo semanas mostrando de ¡Solo un domingo! en Bogotá-Colombia, por fin ya vamos camino a Monserrate. Antes de cualquier sinopsis sobre este mágico lugar, quiero decirles que la publicación es tan larga como me permita publicar todas las fotos y la dividí en varios segmentos para que puedan apreciar conmigo lo maravilloso y obligatorio que es visitar el Cerro de Monserrate, ya sea que vivas en Bogotá o estás de visita. Entonces, ¡Acompáñame!
Español 🇻🇪
Inicio del viaje
Si gustas, puedes ver la publicación anterior sobre
La visita a la casa del libertador.
Entonces, ahora sí nos encaminamos a Monserrate.
MONSERRATE es un cerro ubicado en el corazón histórico de Bogotá y que se construyó en nombre de nuestra señora del mismo nombre.
La historia cuenta que, a la llegada de los españoles y sus diferentes vírgenes y santos, los indigenas de Bogotá se resistían a adorarlas. Entonces la iglesia, en su afán de evangelizar, hicieron una virgen semejante a las deidades que tenían los indígenas aquí.
Además, la hicieron de color oscuro (las vírgenes normalmente son en tonos claros) para que fuera aceptada por los pobladores del sector.
Es así como nace el cerro de monserrate.
English 🇺🇲
Beginning of the trip
If you like, you can see the previous post about
The visit to the house of the liberator.
So, now we are on our way to Monserrate.
MONSERRATE is a hill located in the historic heart of Bogota and was built in the name of our lady of the same name.
The story goes that, upon the arrival of the Spaniards and their various virgins and saints, the indigenous people of Bogota were reluctant to worship them. So the church, in their eagerness to evangelize, made a virgin similar to the deities that the indigenous people had here.
In addition, they made her dark-colored (virgins are normally light-colored) so that she would be accepted by the inhabitants of the sector.
This is how the hill of Monserrate was born.
Es un sitio que atrae a muchas, cientos o miles de personas. Los domingos son especiales porque es más económico, se celebran muchas misas y bueno las personas en conjunto con su familia, aprovechan de pasar el día allí arriba, por ende, la primera recomendacion es llegar temprano y comprar las entradas.
Subir al cerro
En este punto, tenemos varias alternativas:
La primera es caminando. Gratuita y solo para deportistas ja,ja así que esa opción estaba descartada para nosotros.
También se sube/baja por un sistema de teleférico o un transporte llamado "funicular" que es una especie de vagón de tren que atraviesa la montaña.
Cómo ya en nuestro país tenemos teleférico, nos decidimos por el funicular.
Climbing the hill
At this point, we have several alternatives:
The first is walking. Free and only for athletes ha,ha so that option was ruled out for us.
You can also go up/down by a cable car system or a transport called "funicular" which is a kind of train car that crosses the mountain.
Since we already have a cable car in our country, we decided to take the funicular.
On the hill
So let's go by part
En el cerro. Cómo dije anteriormente, acá se puede hacer casi de de todo. Si eres amante de la naturaleza, tiene su espacio (es un cerro muy pero muy verde) Tiene sitios detallados dónde encuentras las diferentes historias en torno al cerro. Arquitectura, escultura que ya les mostraré. Religión y devoción que se mantiene dia a día. Comida, paisajes, ¡¿Cómo no amar ese cerro?! Así que vamos por parte.
El viacrucis
This road is adorned with figures of the Way of the Cross, that is, the passion of Christ before his death. It is a Catholic tradition to commemorate it on Good Friday of Holy Week, and the faithful climb the hill to live its XIV stations.
They are large sculptures, embedded in the hill and well worked to the delight of visitors.
Este camino, está adornado con figuras del viacrucis, es decir, la pasión de Cristo antes de su muerte. Es una tradición catolica rememorarlo el viernes santo de semana santa, y los fieles suben al cerro para vivir sus XIV estaciones.
Son esculturas grandes, incrustadas en el cerro y bien trabajadas para deleite de los visitantes.
Recuerden que son 14 estaciones, y si nos ponemos a detallar cada una, no terminamos de llegar a la iglesia y créanme que nos falta camino je,je.
Monserrate Park
El parque de Monserrate El camino está construido de piedras, con su vejetacion bien cuidada. Caminando, imaginé los cientos de hombres y mujeres que trabajaron para disfrutar de ese patrimonio bogoteño.
Y finalmente, comenzamos a ver la iglesia. Ya saben, tienen que ir dispuestos a caminar mucho, mucho, mucho je,je...
Iglesia nuestra señora de Monserrate
¡Y por fin llegamos!
Si amigos viajeros, llegamos a la atracción principal de este cerro. Y digo la principal, porque yo que soy católica y me encanta el turismo religioso, es un buen espacio para unir lo que es la fe con la maravilla arquitectónica que se presenta ante nuestros ojos.
Yo no sé de arte ni mucho menos, pero ver lo bien cuidada que está, además de elementos y materiales que usaron en esa época para construir cada detalle, es digno de admiración.
No sé si porque era domingo, o era la ceremonia principal al mediodía, pero había muchísimas personas.
Sin embargo, pudimos escuchar de la palabra pero no veía a la virgen (hasta el momento desconocida para mí).
Pues resulta que está a un lado dentro del mismo templo.
Entré en ella y es un salón muy pequeño dónde se puede apreciar su cubrimiento en oro. Dicen los historiadores, que tanta fue la devocion por los lugareños, que quisieron hacerla de ese modo, ofrendarle sus mejores riquezas y hasta el día de hoy, en las pruebas realizadas, han encontrado varios metales preciosos en su escultura.
And here we are at last!
Yes, fellow travelers, we arrived at the main attraction of this hill. And I say the main attraction, because I am Catholic and I love religious tourism, it is a good place to unite faith with the architectural wonder that is presented before our eyes.
I don't know much about art, but to see how well cared for it is, as well as the elements and materials that were used at that time to build every detail, is worthy of admiration.
I don't know if it was because it was Sunday, or because it was the main ceremony at noon, but there were a lot of people.
However, we could hear the word but I could not see the virgin (so far unknown to me).
As it turns out, she is on the side inside the temple itself.
I entered it and it is a very small room where you can appreciate its gold covering. Historians say that the devotion of the locals was so great that they wanted to do it that way, to offer her their best riches and to this day, in the tests carried out, they have found several precious metals in her sculpture.
Until a new adventure my dear travelers!
Y Así mis queridos #travelers, terminamos ESTÁ PRIMERA PARTE en la visita al cerro de Monserrate. Digo primera parte porque no los quiero saturar con fotos e información tan valiosa. Cómo les dije, en ese espacio se pueden hacer muchas actividades para todos los gustos; así que luego les traigo la segunda y ¡Hasta tercera parte de este maravilloso lugar! Todas las fotografías son de mi propiedad desde mi Moto Zplay. El editor de la primera foto es InShot. El separador es de¡Hasta una nueva aventura mís queridos viajeros!