When we walked from the center of Mina Clavero to the central square of Villa Cura Brochero, in the province of Córdoba, we managed to achieve our goal of stretching our legs a bit. But every time I'm traveling I always want to see something else, so I started to investigate in Google Maps as far as we could go. The town of Cura Brochero is quite quiet and has a lot of religious background, but it also has beautiful landscapes and some historical ruins to visit. This is how we got to what used to be the aqueduct of the town in its beginnings: a walk that kept us entertained by walking a few more blocks 😅.
Cuando llegamos caminando desde el centro de Mina Clavero hasta la plaza central de Villa Cura Brochero, en la provincia de Córdoba, logramos cumplir nuestro objetivo de estirar las piernas un poco. Pero cada vez que estoy de viaje yo siempre quiero ver un algo más, así que me puse a investigar en Google Maps hasta donde más podíamos ir. El pueblo de Cura Brochero es bastante tranquilo y con bastante transfondo religioso, pero también tiene paisajes lindos y algunas ruinas históricas para visitar. Así fue como llegamos hasta lo que solía ser el acueducto del pueblo en sus inicios: una caminata que nos entretuvo caminando por unas cuantas cuadras más 😅.
Starting from the main square of Villa Cura Brochero we started walking towards the river. This part of Córdoba is the valley, so the mountains can only be seen in the distance, but to adorn the landscape there are several rivers surrounded by stones and vegetation. We chose to go in the winter, so we couldn't do much more than dip our feet in the water, but everything still looked beautiful. It was siesta time, so there was hardly anyone on the street, which left the whole place to ourselves ❤️.
Partiendo desde la plaza principal de Villa Cura Brochero empezamos a caminar en dirección al río. Esta parte de Córdoba es el valle, así que las montañas solo se ven a lo lejos, pero para adornar el paisaje hay varios ríos rodeados de piedras y vegetación. Elegimos ir en invierno, por lo que no pudimos hacer mucho más que mojar nuestros pies en el agua, pero igualmente todo se veía hermoso. Era la hora de la siesta, así que no había casi nadie en la calle, lo que nos dejaba todo el lugar para nosotros ❣️.
According to the map, to get to the aqueduct we could walk along the river bank, so we did that as much as possible, because at times we came across private properties. Until that moment we had regretted not having any mountains nearby to be able to climb it, but these streets that were around there were a bit uphill: we haven't climbed any hill but this walk made us a little tired anyway 😅.
Según el mapa, para llegar al acueducto podíamos ir caminando por la orilla del río, así que eso hicimos en la medida de lo posible, porque por momentos nos cruzamos con propiedades privadas. Hasta ese momento nos habíamos lamentado de no tener ninguna montaña cerca para poder escalarla, pero estas calles que habían por ahí eran un poco cuesta arriba: no habremos subido a ningún cerro pero esta caminata hizo que igual nos cansaramos un poco 😅.
At this winter time of the year, the river we saw did not have much water, but we reached a point where the water disappeared and that was just when we reached the aqueduct. Where the map pointed you could see the ruins of what used to be this old construction that brought water closer to the town. I think that the drought of this river explained why an aqueduct was necessary, so its installation was very well thought out 😃.
En este momento invernal del año, el río que vimos no tenía mucha agua, pero llegamos a un punto en el que el agua desapareció y fue justo cuando llegamos al acueducto. Donde señalaba el mapa se podían ver las ruinas de lo que solía ser esta construcción antigua que acercaba el agua al pueblo. Creo que la sequía de este río explicaba el por qué era necesario un acueducto, así que su instalación fue muy bien pensada 😃.
Like most of the things done in this town, the construction of this aqueduct was driven by the Cura Brochero, who is revered to this day. This priest is the main founder of this city, and his name is everywhere. Of this aqueduct called Los Chifones, now there is only a section of about 15 meters long, which can be accessed and walked on it. It is not that high, but from there you can have a good panoramic view of the valley and the mountains in the distance 😃.
Al igual que la mayoría de las cosas hechas en este pueblo, la construcción de este acueducto fue impulsada por el Cura Brochero, quién es venerado hasta hoy en día. Este cura es el principal fundador de esta ciudad, y su nombre está por todos lados. De este acueducto llamado Los Chifones, ahora solo queda un tramo de unos 15 metros de largo, al cual se puede acceder y caminar el él. No es tan alto, pero desde ahí se puede tener una buena vista panorámica del valle y las montañas a lo lejos 😃.
For a construction from almost 200 years ago, it is preserved in quite good condition. Around this aqueduct there are now private properties, but at least they respected this piece of history and left it standing. All this field was quite well cared for, perhaps by the neighbors, which is why it represents an attraction for tourists who arrived here after walking 10 blocks from the city center 😃.
Para ser una construcción de hace casi 200 años, se conserva en bastante buen estado. A los alrededores de este acueducto ahora hay propiedades privadas, pero al menos ellos respetaron este pedazo de la historia y lo dejaron en pie. Todo este campo estaba bastante bien cuidado, quizás por los vecinos, por lo que representa un atractivo para los turistas que llegamos hasta acá después de caminar 10 cuadras desde el centro 😃.
As we started back to our accommodation, we decided to go through another interesting point that marked the map and it was the bicentennial carob tree. This tree with a large root at its feet had signs indicating that "in the shade of this tree the priest rested during the construction of the aqueduct." This information amused me a bit because it is completely uncheckable for us, but at least it served as a curiosity to get closer to there. Apparently this property is also or was a private property that functioned as a campsite, but at the time we passed by we didn't see anyone else 😅.
Mientras emprendíamos el regreso a nuestro alojamiento, decidimos pasar por otro punto interesante que marcaba el mapa y se trataba del algarrobo bicentenerio. Este árbol con una gran raíz a sus pies tenía cartelería que indicaba que "a la sombra de este árbol desacansaba el cura durante la construcción del acueducto". Esta información me causó un poco de gracia porque es completamente inchequeable para nosotros, pero al menos nos sirvió de curiosidad para acercarnos hasta ahí. Aparentemente este predio también es o era una propiedad privada que funcionaba como camping, pero en el momento que pasamos por ahí no vimos a nadie más 😅.
Doing this tour to learn a little more about the town was interesting, although I must tell you behind the scenes and that is that my dad did not like this place very much. He perhaps expected that the standing construction of the remains of the aqueduct would be more extensive, so he was a little disappointed after seeing that it was only a small section. That's because I think he saw the photos on Google Maps and was misled by the perspective of some photographers: to avoid this kind of surprise, I prefer never to see any spoilers and be surprised by my own experience 😅.
Hacer este paseo para conocer un poco más sobre la villa fue interesante, aunque debo contarles un detrás de escena y es que a mi papá no le gustó mucho este lugar. Quizás esperaba que la construcción en pie de los restos del acueducto sea más extensa, así que se desilusionó un poco después de ver que solo era un pequeño tramo. Eso porque creo que vio las fotos en Google Maps y resultó engañado por la perspectiva de algunos fotógrafos: para evitar este tipo de sorpresas, yo prefiero nunca ver ningún spoiler y sorprenderme con mi propia experiencia 😅.
With lots of love. / Con mucho amor.
Lau 💕.
📸 Cover created with Canva. All the images are my property 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.