Hoolaaa amigos como están?? , espero se encuentren en un buen momento, y este mes que estamos experimentando este lleno de cosas maravillosas...
Les cuento que el mes de diciembre desde hace 10 años son mejores que los anteriores porque mi hijo vino al mundo un 1° de Diciembre y como dice él ya tiene una década en este mundo, este mes fue más especial porque mi hijo ya tiene 10 años y es increíble como el tiempo pasa tan rápido, ya está creciendo, inteligente, habilidoso, eso si cada vez como más pegado a mí.
Hello friends, how are you? I hope you are doing well, and that this month is full of wonderful things for you...
I'll tell you that December has been better than ever for the past 10 years because my son was born on December 1st, and as he says, he's already been in this world for a decade. This month was even more special because my son is now 10 years old, and it's incredible how quickly time passes. He's growing up, he's smart, he's skilled, and he's getting closer and closer to me.
Aparte de todo este mes que también es el más bonito del año, a nivel general, el cumple de mi hijo el 1° y seguido el 6 de diciembre su ascenso a cinta amarilla. Que felicidad...
Los meses de preparación, tuvo sus momentos fuertes, porque Sebas no estaba dando el 100% como uno dice, se le olvidaban algunos movimientos del KATA, a veces no prestaba atención, pero gracias a Dios poco a poco fue agarrando más confianza y comenzó a realizar las cosas mejor, claro hubo un trabajo conjunto entre su Sensei y su mamá y claro un poco de exigencias porque es necesario para conseguir los objetivos.
Apart from all this, this month is also the most beautiful of the year, in general, with my son's birthday on the 1st and then his promotion to yellow belt on December 6th. What happiness...
The months of preparation had their difficult moments because Sebas wasn't giving 100%, as they say. He forgot some of the KATA movements and sometimes didn't pay attention, but thank God, little by little, he gained more confidence and began to do things better. Of course, there was a joint effort between his Sensei and his mom and, of course, a little bit of pressure because it's necessary to achieve goals.
Aunque siempre se conoce la fecha estimada del ascenso, es inevitable estar en un corre corre llegada la fecha, organizando todo, comidas y refrigerios, gracias a Dios en esta ocasión, pude resolver sin problema, la inversión de este ascenso gracias a mi trabajo actual. y por ahí estaba bastante tranquila.
Cada día que se acercaba la fecha yo más nerviosa y mi hijo siempre se veía muy tranquilo, como si nada, para mí eso está bien porque se veía controlado y seguro de lo que iba a realizar.
Celebre su cumple super mega sencillo, pero se divirtió con mis ahijadas bastante. que es lo importante. Como yo digo la mejor fiesta del mundo, aunque hacia falta de todo. jaja pero lo disfruto.
Although the estimated date of promotion is always known, it is inevitable to be in a rush when the date arrives, organizing everything, meals, and snacks. Thank God, on this occasion, I was able to resolve the investment for this promotion without any problems thanks to my current job, and so I was quite calm.
Every day as the date approached, I became more nervous, and my son always seemed very calm, as if nothing were happening. For me, that was fine because he seemed in control and confident about what he was going to do.
I celebrated his birthday in a super simple way, but he had a lot of fun with my goddaughters, which is what matters. As I say, it was the best party in the world, even though we were missing everything. Haha, but I enjoyed it.
Es Hoy es Hoy o mejor dicho fue el 6
Llego el día tan esperado, Este Ascenso también se realizó en el Museo de Gas y Petróleo de Anaco, solo que esta vez en un espacio cerrado, estuve en primera fila, viendo todo, solo que a veces a mi hijo lo tapaban otros, y entre el trabajo porque estaba activa trabajando por teléfono, también pude disfrutar de algunos momentos y tomar fotos.
El ascenso estuvo a cargo de Sensei Antonio Diaz, y hubo también otras escuelas de Karate que hacen vida en mi localidad, así como una delegación del Tigre que estuvo también con sus atletas en el examen de ascenso.
Los primeros en realizar su ascenso fueron los niños de Blanco a Celeste, lo hicieron bellísimo, sobre todo los más pequeños porque ellos no estaban pendientes del miedo, y de cómo lo estaban haciendo, ellos simplemente hicieron lo que aprendieron y les quedo hermoso, cuando vino el turno de los más grandes que pasaban de blanco a celeste si se notó, el nerviosismo. pero lo hicieron bien y el resultado fue satisfactorio...
Today is the day, or rather, it was the 6th.
The long-awaited day arrived. This promotion also took place at the Anaco Gas and Oil Museum, only this time in an enclosed space. I was in the front row, watching everything, but sometimes my son was blocked by others. Between work, because I was actively working on the phone, I was also able to enjoy some moments and take photos.
The promotion was led by Sensei Antonio Diaz, and there were also other karate schools in my town, as well as a delegation from Tigre who were also there with their athletes for the promotion exam.
The first to be promoted were the children from white to blue. They did beautifully, especially the youngest ones because they weren't worried about being scared or how they were doing. They simply did what they had learned, and it was beautiful. When it was the turn of the older ones who were moving from white to blue, you could see their nervousness, but they did well, and the result was satisfactory...
Luego vino el turno de mi hijo, los que ascendieron de Celeste a Amarillo...
Inicialmente hicieron su programa, a mí me encanta verlos, el profesor que los dirige en ese momento les indica en Japones y ellos ejecutan sus movimientos. eso me encanta.
Luego realizaron su KATA por el espacio y para mejor visibilidad y evaluación del Jurado, fueron en grupos primero un grupo de 6 luego un grupo de 4 niños, mi hijo lo realizo en el grupo de 4. y ejecuto sus movimientos para mis ojos perfectamente, jaja. Lo realizo de manera satisfactoria y fue otorgado su 8vo KYU.
Then it was my son's turn, those who advanced from Celeste to Amarillo...
First, they performed their program. I love watching them. The instructor who is leading them at that moment gives them instructions in Japanese, and they execute their movements. I love that.
Then they performed their KATA in the space, and for better visibility and evaluation by the jury, they went in groups, first a group of six, then a group of four children. My son performed in the group of four, and he executed his movements perfectly for my eyes, haha. He performed satisfactorily and was awarded his 8th KYU.
Para mí una enorme satisfacción ver el avance de mi hijo, estoy feliz porque le gusta, no es una actividad impuesta, y eso me satisface, aunque tiene sus momentos de flojera, pero pienso es normal...
Agradecida con el Altísimo por esta academia de Karate que permitió que mi hijo se integrara a través de la casita azul, así que bueno feliz Sebas con su nueva cinta y yo más, por verlo crecer y superar los obstáculos...
It gives me enormous satisfaction to see my son's progress. I am happy because he likes it; it is not an imposed activity, and that satisfies me, although he has his moments of laziness, but I think that's normal...
I am grateful to the Almighty for this karate academy that allowed my son to integrate through the little blue house, so Sebas is happy with his new belt and I am even happier to see him grow and overcome obstacles...
Vamos por más, así que desde ya encaminados ahora para la cinta Naranja.
Gracias a todos los que me leen y han manifestado su alegría por mí y por el avance de hijo. Muchas bendiciones y que Dios les multiplique a todos.
Felicidad para todos. 🩵💛
We are going for more, so we are now on our way to the orange belt.
Thank you to everyone who reads my posts and has expressed their joy for me and for my son's progress. Many blessings, and may God multiply them for all of you.
Happiness for everyone. 🩵💛
Recursos/Resources
| Portada, banner e imagen / Cover, banner and image | canva |
|---|---|
| fotos/ pictures | own photos, Tecno Spark device |
| Collage | PowerPoint |