Hello everyone! I'm back today with my second entry for the Movies & TV Shows contest.
¡Hola a todos! He vueltohoy con mi segunda entrada para el concurso de Movies & TV Shows.
Blood, what's the taste of his blood? A little peculiar story, I remember I was in high school and I listened to my classmates talking about this movie saga where the fangs could suddenly stick in the neck of any mortal. Life or death? Apparently this is just a small preface that is not yet necessary to give it depth.
Sangre, ¿qué sabor tiene su sangre? Una historia un poco peculiar, recuerdo que estaba en Bachillerato y escuchaba a mis compañeras hablar de esta saga de películas donde los colmillos se podían clavar de forma repentina en el cuello de cualquier mortal. ¿Vida o muerte? Al parecer esto es solo un pequeño prefacio que aún no es necesario darle profundidad.
Horror or horror? rather, a plot to talk about the technical and break it down into different aspects. At this point I am referring to, the vampire theme is captivating for many, and for others it turns out to be the opposite. I watched and followed this movie saga progressively as a high school student during each release. Certainly, a young man who one could say at the time was overwhelmed by the context of a romance, which in perspective was not at all puritanical.
¿Horror o terror?, más bien, una trama para hablar de lo técnico y descomponerlo en diferentes aspectos. En este punto a que me refiero, el tema de los vampiros es cautivador para muchos, y para otros resulta lo contrario. Esta saga de películas la vi y seguí de manera progresiva cuando era estudiante de bachillerato durante cada estreno. Ciertamente, un joven que se podría decir que en aquel tiempo se sentía abrumado por el contexto de un romance, que en perspectiva no era para nada puritano.
The first impression one may have is that there will be a high amount of happenings, but the point, is that things have a captivating conjugation, dark, yes, dark and at the same time, attractive. Vampire or wolf? I wonder: what would you who are reading me right now choose?
La primera impresión que uno puede tener es que habrá una alta cantidad de sucesos, pero la cuestión, es que las cosas tienen una conjugación cautivadora, oscura, sí, oscura y a la misma vez, atractiva. ¿Vampiro o lobo? Me pregunto: ¿qué escogería usted que me está leyendo en este momento?
Well, it's not that you'll only see vampires playing baseball in a very dark tone, rather, we'll also see a bit of sarcasm where Edward Cullen and Bella Swan will mark everything. This movie saga followed me into my early years at my university (this is something I should also add). Literature was unique in those years and all around me were books, which books? Some of this story and some others.
Bueno, no es que solamente verán a vampiros jugando béisbol en un tono muy oscuro, más bien, también veremos un poco de sarcasmo donde Edward Cullen y Bella Swan lo marcarán todo. Esta saga de películas me siguió hasta los primeros años en mi universidad (esto es algo que también debo agregar). La literatura era única en esos años y todo lo que me rodeaba eran libros, ¿cuáles libros? Algunos de esta historia y otros más.
It is true that the twilight plot has those attractive touches, of elegance, and gothic, that visually overwhelm, despite its time of releases, I think they are very striking. I am an indisputable fan of darkness, and at the same time, of how the contexts of a plot are reflected in a film or in this case in a saga of several of these.
Es cierto que la trama de crepúsculo tiene esos toques atractivos, de elegancia, y góticos, que visualmente abruman, a pesar de su época de estrenos, creo que son muy llamativos. Soy un fan indiscutible de la oscuridad, y a la misma vez, de cómo se reflejan los contextos de una trama en un film o en este caso en una saga de varios de estos.
Another issue, which can be conjugated to be clear, is the relationship of the primary partner. In the beginning it could be so toxic, and on some level, it can be visualized as immature, but it was attractive to many people at the time, I remember it as vividly as if it were yesterday.
Otra cuestión, que puede conjugarse para estar claro, es la relación de la pareja principal. En principio pude ser tan tóxica, y por algún lado, se puede visualizar como inmadura, pero era atractiva para muchas personas en ese tiempo, lo recuerdo tan marcadamente como si fuera ayer.
Also, the romance felt so original, but there were issues that didn't feel believable. I decided to review this saga precisely because of one issue: vampires. The plot is dramatically marked by this. In this post I will be talking a bit about the contexts of each of the sagas and my perspectives on it.
Además, el romance se sentía tan original, pero había cuestiones que no se hacían creíbles. Decidí reseñar esta saga precisamente por una cuestión: Vampiros. La trama está marcada dramáticamente por esto. En esta entrada estaré hablando un poco de los contextos de cada una de las sagas y mis perspectivas sobre ella.
Twilight 2008
Twilight 2008
Crepúsculo 2008
Crepúsculo 2008
At the time I may have had a crush on Kristen Stewart with her crippling role as Bella Swan, a sweet girl who falls in love with Edward Cullen played by Robert Pattinson. I remember the look in the high school lunchroom, a romance that would bring with it an agonizing reality-aroma? What will Bella's blood taste like? That initial retort was wonderful, but further away from that is the part of the chase towards her by a group of bloodthirsty Vampires.
En ese momento puede que me sintiera enamorado de Kristen Stewart con su papel agobiante como Bella Swan, una dulce chica que se enamora de Edward Cullen interpretado por Robert Pattinson. Recuerdo la mirada en el comedor de la preparatoria, un romance que traería consigo una agónica realidad, ¿aroma? ¿A qué sabrá la sangre de Bella? Ese contesto inicial fue maravilloso, pero más lejos de eso está la parte de la persecución hacia ella por parte de un grupo de sanguinarios Vampiros.
From this movie that started the saga, I loved that the color of the film was dark and cloudy apart, watching it, you could feel like a gothic setting, the fog that surrounded the protagonists in space was striking.Something very peculiar is the appearance of the Cullen family, it is true, I was deeply attracted to Alice, she was my favorite vampire, is that when I saw her here, that never changed.
De esta película que dio inicio a la saga, me encantó que el color del film era oscuro y aparte nublado, al verlo, usted podía sentir como un escenario gótico, la neblina que le rodeaba a los protagonistas en el espacio era llamativa.Algo muy peculiar es el aspecto de la familia Cullen, es cierto, me atrajo a profundidad Alice, ella era mi vampira favorita, es que cuando la vi aquí, eso no cambió nunca.
Another aspect is the way Edward's body changes color. This story has that dark, fantasy, romantic feel to it, is it perfect? No it isn't. At this point there is something I must also establish and that is that I was always nervous about whether Edward would bite Bella's neck.
Otro aspecto es la forma en la que el cuerpo de Edward cambia de color. Esta historia tiene ese toque oscuro, fantasioso y romántico, ¿es perfecta? No lo es. En este punto hay algo que también debo establecer y es que siempre estaba nervioso con el hecho de si Edward mordería el cuello de Bella.
Do vampires exist? It seems that it could be a possibility, that possibility is the one Bella surrounds herself with, something ironic, is that Edward shows his desire to be human and Bella the opposite. Love or ambition? Eternal life?
¿Los vampiros existen? Al parecer puede ser una posibilidad, esa posibilidad es de la que se rodea Bella, algo irónico, es que Edward deja visto su deseo de ser humano y Bella lo contrario. ¿Amor o ambición? ¿Vida eterna?
Twilight: New Moon
Twilight: New Moon
Crepúsculo: Luna Nueva
Crepúsculo: Luna Nueva
A creepy word is heard: Vulturi, can a human know that vampires exist? What is the price of this? Peculiar, the title of the movie number two that follows the saga in twilight is: new moon, perhaps it is due to a conjugation of a love that is broken according to the criteria of the author Stephenie Meyer to demonstrate how a forbidden romance can be diluted, separated not only by reality; but by the very aspects of the facts.
Se escucha una palabra espeluznante: Vulturi, ¿puede una humana saber que los vampiros existen? ¿Cuál es el precio de esto? Peculiar, el título de la película número dos que sigue la saga en crepúsculo es: luna nueva, quizás es debido a una conjugación de un amor que se rompe según los criterios de la autora Stephenie Meyer para demostrar cómo se puede ir diluyendo un romance prohibido, separado no sólo por la realidad; sino por los propios aspectos de los hechos.
Coincidentally, I liked this movie because of certain aspects and it's the one I started the previous paragraph with: Vulturi, the largest clan of vampires that maintains order and the secrecy of their race's existence. Whose head was ripped off? That sound overwhelming, in a romance story, I want to say more, but I'm sticking to a neutral position.
Casualmente, esta película me gustó debido a ciertos aspectos y es con el que inicié el párrafo anterior: Vulturi, el clan más grande de vampiros que mantiene el orden y el secreto de la existencia de su raza. ¿A quién le arrancaron la cabeza? Ese sonido es abrumador, en una historia de romance, quiero decir más, pero me mantengo en una posición neutral.
Something peculiar film of the saga, is Volterra in Italy, that reflection where the Vulturi live is great, the reflection of the architecture and the scenes outside the place where they consume the blood of humans, every drop of innocent souls, and devotees. Everyone screams, everyone hears, and no one speaks.
Algo peculiar de film de la saga, es Volterra en Italia, ese reflejo en donde los Vulturi viven es genial, el reflejo de la arquitectura y de las escenas fuera del lugar donde ellos consumen la sangre de los humanos, cada gota de almas inocentes, y devotas. Todos gritan, todos oyen, y nadie habla.
Bella, is involved in a gloomy scene that ends up involving her stay near them, will she survive under what price? Something very peculiar is that after that fact everything starts to break down, Bella's role, becomes a bit overwhelming, the darkness a bit perplexing and now, who was the candle friend? It changes.
Bella, se ve envuelta en una tenebrosa escena que termina por implicar su estancia cerca de ellos, ¿sobrevivirá bajo qué precio? Algo muy peculiar es que después de ese hecho todo empieza a romperse, el papel de Bella, se vuelve un poco abrumador, la oscuridad un poco desconcertante y ahora, ¿quién era el amigo de la vela? La cosa cambia.
Does it change? What is the reason for this? That initially caught the attention of a lot of people at the time, but it's just that the idea was great, because it incorporates a concept of wolves, but not typical wolves.
¿Cambia? ¿Cuál es la razón de esto? Eso me llamó en principio la atención de mucha gente en aquel tiempo, pero es que la idea era genial, porque incorpora un concepto de lobos, pero lobos no típicos.
This film of the saga has many hallucinations, fights and at the same time a possible scene that can be overwhelming today, suicide for love! I wouldn't jump off a cliff if someone decides to leave me, that's for sure; although I can't deny that this moment stirs the emotions.
Esta película de la saga tiene muchas alucinaciones, peleas y al mismo tiempo una posible escena que puede ser abrumadora hoy en día, ¡suicidio por amor! Yo no me tiraría por un acantilado si alguien decide dejarme, eso está claro; aunque no puedo negar que este momento remueve las emociones.
Pierce his heart with a stake or be turned to dust by a sunbeam? That is one of the most relevant contentions in the vampire plot, something like that may happen, but Bella will have to pay the price by agreeing to this with the Vulturi, who did she save? I won't tell you, I invite you to see the plot.
¿Atravesar su corazón con una estaca o ser convertido en polvo por un rayo de sol? Esa es una de las contiendas más relevantes de la trama vampírica, algo así puede suceder, pero Bella tendrá que pagar el precio al acordar esto con los Vulturi, ¿a quién salvó? No te lo diré, te invito a ver la trama.
Twilight: Eclipse
Twilight: Eclipse
Crepúsculo: Eclipse
Crepúsculo: Eclipse
What is the price? That may be the beginning of the Twilight sequel, Who's That Friend? Jacob Black as played by Taylor Lautner, it seems that his love will always be unrequited, but the most suffocating thing about it is not that; rather, what comes after each of the Vulturi's fallacies.
¿Cuál es el precio? Puede que ese sea el principio de la continuación de Crespúsculo, ¿Quién es ese amigo? Jacob Black papel interpretado por Taylor Lautner, parece que su amor siempre será no correspondido, pero lo más asfixiante en esto no es ello; sino más bien, lo que viene proseguido de cada una de las falacias de los Vulturi.
Vulturi? It seems that one of them wants Bella's blood, or in this case something else. Eclipse, was endowed with several flashier and stronger elements, but they were gradually diluting the synthetics of the plot. However, each or most of the facts captured in it are elementary to see a point of emphasis in the plot of romance, blood and evil.
¿Vulturi? Parece que uno de ellos desea la sangre de Bella, o en este caso algo más. Eclipse, estuvo dotado de varios elementos más llamativos y con mayor fuerza, pero que poco a poco iban diluyendo la sintética de la trama. No obstante, cada uno de los hechos plasmados en ella o la mayoría de ellos son elementales para ver un punto de hincapié en la trama de romance, sangre y maldad.
In this movie I was struck by the scenes in which the vampires in packs were gradually consuming human blood, and increasing a thirsty army that could destabilize the order, who caused all this? Another issue is that it is true that the romance between Bella and Edward, is very marked, but the most shocking were the parts of decapitation of vampires. Overwhelming in every way, apart from the sounds of the roars, the adaptation was more suitable for violence, eclipse is like a dark sea, where evil begins to attack and devour everyone.
De esta película me llamaron la atención las escenas en las que los vampiros en manada iban consumiendo poco a poco sangre humana, y aumentando un ejército sediento que podía desestabilizar el orden, ¿quién provocó todo esto? Otra cuestión es que es cierto que el romance entre Bella y Edward, es muy marcado, pero lo más impactante fueron las partes de decapitación de los vampiros. Sobrecogedora en todos los sentidos, aparte de los sonidos de los rugidos, la adaptación era más adecuada para la violencia, eclipse es como un mar oscuro, donde el mal comienza a atacar y devorar a todos.
The moon is covered, but eventually everything will pass for the two of them to return to the same path, apparently that is the message of a scene where the context follows where a vampire and a human must be together, how many will die? How much pain will reign? How much blood must be consumed? Who must they protect? Apparently the Cullens will endure the malevolent ambition of the Vulturi very well.
La luna está cubierta, pero eventualmente todo pasará para que ellos dos vuelvan al mismo camino, al parecer eso es el mensaje de una escena donde sigue el contexto donde un vampiro y una humana deben estar juntos, ¿Cuántos morirán? ¿Cuánto dolor reinará? ¿Cuánta sangre se debe consumir? ¿A quiénes deben proteger? Al parecer los Cullen soportarán muy bien la ambición malévola de los Vulturi.
Twilight: Breaking Dawn Part 1
Twilight: Breaking Dawn Part 1
Crepúsculo: Amanecer Parte 1
Crepúsculo: Amanecer Parte 1
I remember going to see this movie in the theater, I was very excited about its release, did it meet my expectations? For many at that time this premiere was a chaos, I think I was possibly included in them. The story begins with a happiness, which had never been seen before, a synonym that everything was going to go very wrong.
Recuerdo que esta película la fui a ver en el cine, estaba muy emocionado por su estreno, ¿cubrió mis expectativas? Para muchos en aquel tiempo este estreno fue un caos, creo que posiblemente estaba yo incluido en ellos. La historia comienza con una felicidad, que nunca se había visto, un sinónimo de que todo iba a ir muy mal.
Too bad? Serious I would say, as you may know, I'm a person who likes romance, but this is peculiar to see: can a vampire and a human have a healthy life?
¿Muy mal? Gravísimo diría yo, como sabrán, soy una persona que le gusta el romance, pero esto es peculiar de ver: ¿puede un vampiro y una humana tener una vida sana?
The children of the moon, those who are wolves will be the main enemies of Bella, but at the same time, it will be Edward who will have to pay the price, that seems to be the message of both the author of the saga and that is reflected in the film, was it a mistake to divide dawn in two parts? I don't know, as I see it, dawn part one has something that envelops you in a horror fantasy.
Los hijos de la luna, eso que son lobos serán los principales enemigos de Bella, pero a la misma vez, será Edward el que tendrá que pagar el precio, ese parece que es el mensaje tanto de la autora de la saga y que se refleja en el film, ¿fue un error dividir amanecer en dos partes? No lo sé, a modo de ver, amanecer parte uno posee algo que te envuelve en una fantasía de horror.
The horror in all the films of the saga is something marked, but in this one it is very peculiar and more for the final scenes. Can life overcome death? That is a static point, a structure that is broken due to a human feeling, but that is permeating in the sacrifice and death of many.
El horror en todos los films de la saga es algo marcado, pero en este es muy peculiar y más por las escenas finales. ¿Puede la vida superar la muerte? Ese es un punto estático, una estructura que se rompe debido a un sentimiento humano, pero que se va permeando en el sacrificio y la muerte de muchos.
In this plot there are deaths as in the other one, who dies? She and he dies! That statement is inaccurate. The plot, despite being plagued with horror, there is a touch of sweetness that ends up becoming something that can be as red as the protagonist's own blood.
En esta trama hay muertes como en la otra, ¿quién muere? ¡Ella y el Mueren! Esa aseveración es imprecisa. La trama, a pesar de estar plagada de horror, se asoma un toque de dulzura que termina convirtiéndose en algo que puede ser tan rojo como la misma sangre de la protagonista.
Twilight. Breaking Dawn Part Two
Twilight. Breaking Dawn Part Two
Crepúsculo. Amanecer Parte dos
Crepúsculo. Amanecer Parte dos
Inaccuracies, that's the word to end this review, a closing film that didn't need something attractive and that was diluted in a very fast context, but still out of respect it was consumed by many, including me. The plot in this aspect was more focused on a future and deadly battle.
Imprecisiones, esa es la palabra para terminar esta reseña, un film de cierre que no precisó algo atractivo y que se diluyo en un contexto muy rápido, pero que aun así por respeto fue consumido por muchos, incluyéndome. La trama en este aspecto estuvo más centrada en una batalla futura y mortal.
The question is: who can survive? Why was the plot really diluted, even though it was striking? It was because they saved too many people, saving lives is not and will never be the right thing to do in a story. The characters are there and they also have to go, how? The way it should be, and it should happen. That was one of the bad aspects of dawn part two.
El aspecto es: ¿quién puede sobrevivir? ¿Por qué la trama realmente a pesar de ser llamativa se diluyo? Fue porque salvaron a muchas personas, salvar vidas no es y nuca será lo adecuado dentro de una historia. Los personajes están y también deben irse, ¿cómo? De la forma que deba ser, y deba ocurrir. Eso fue uno de los malos aspectos en amanecer parte dos.
I can't deny that at that time the adrenaline was running through my whole being as I watched the scenes between the Cullens and their allies against the Vulturis, yes there was horror, but not the horror I imagined, although it turned out to be a charming aspect within this: the courage to prove who is the right or suitable person for everything.
No puedo negar que en aquel tiempo la adrenalina recorría todo mi ser al ver las escenas entre los Cullen y sus aliados contra los Vulturis, si hubo horror, pero no el que me imaginaba, aunque resulto un aspecto encantador dentro de esto: el valor de demostrar quién es la persona correcta o idónea para todo.
Can love overcome the barrier of life and death while death reigns? This seems to be the message of this latest film, although it may have been insufficient.
¿Puede el amor sobrepasar la barrera de la vida y la muerte mientras la muerte impera? Al parecer este es el mensaje de esta última película, aunque puede que fuera insuficiente.
Each story has a priceless value for the person who has written it, despite having finished watching this saga before entering the university, after being in this the twilight books were in the hands of each of us as law students. Girls and boys without any kind of distinction, appreciating the general contexts, although in perspective I am one of those who watch the movie and do not read the books. Twilight is a story of a love with horror that overwhelms, that makes you feel suffocated, and also deluded constantly, good or bad? All I can say is that at the time it was one of the stories I followed with the most enthusiasm and emphasis because of the contexts that derived from it: pain, death, blood, evil, envy, jealousy, dread and romance.
Cada historia posee un valor invaluable para la persona que la ha escrito, a pesar de haber culminado de ver esta saga antes de entrar a la universidad, luego de estar en esta los libros de crepúsculo estaban en manos de cada uno de nosotros como estudiantes de Derecho. Las chicas y los chicos sin ningún tipo de distinción, apreciando los contextos generales, aunque en perspectiva soy de los que ve la película y no lee los libros. Crepúsculo es una historia de un amor con horror que agobia, que te hace sentir asfixiado, y también ilusionado constantemente, ¿buena o mala? Lo único que puedo decir es que en aquel tiempo fue una de las historias que seguí con mayor entusiasmo e hincapié debido a los contextos que le derivaban: dolor, muerte, sangre, maldad, envidia, celos, pavor y romance.
Every decapitation, every drop of blood and every tear shed for an immature love.
Cada decapitación, cada gota de sangre y cada lágrima derramada por un inmaduro amor.