One white and one yellow dove
At school they have told my parents that I don't pay attention to my classes, that I will surely fail the year. I have trouble with math, chemistry and physics.
─How is it possible that you have lowered your grades? -my mother asks me, waiting for an answer. I look at her and don't know what to tell her. I would like to tell her that I miss my grandmother, that I would have liked to die with her, that I am very afraid at night every time I fall asleep because I don't feel like getting out of bed. But I prefer to keep quiet and in my head the song continues, "A white dove and a yellow dove, and a yellow dove."
The guiding teacher says we should take you to a psychologist, but I'm not taking you anywhere because you're not crazy," my dad says angrily, slapping the steering wheel. I feel like crying, but I can't cry in front of them because it would be worse.
Maybe we should take her, to see what's wrong with her. It's not normal that she doesn't want to eat, that she spends the day sleeping," my mom interjects, looking at me as if I were a stranger, "Look how skinny and haggard she is! Did you have breakfast today? -my mother asks me and I nod, but it's a lie. I only had coffee and water. Since Grandma died, all my meals are bland. Or sometimes they are too salty. Although I think the salty part is because of the tears.
Months go by and nothing changes. I leave my room, go to school and return home. In my room, music soothes my soul: I'm not interested in chemistry, physics or mathematics. At school I also look like a sleepwalker. I have no friends and nobody talks to me. My parents go to high school every week:
─You're going to lose the year, if Nancy doesn't change,─ says the teacher in a worried voice.
My parents just scold me:
─What's wrong with you, what hurts, what's wrong? -And I remain mute without saying a word. Is it so hard to see that my soul is hurt?
At the end of July, the final grades are handed in and as predicted: I am flunking. My parents have finally taken me to a psychologist and the specialist has said that I am depressed because of my grandmother's death, that they should leave me alone, that I will get over it. My parents don't know what to say, they don't know how to treat me either, for them sadness is not an illness, but they see me as if I could infect my sisters. I won't leave the room, my parents order, I'm grounded. And I listen to the music as I sing: "A white dove and a yellow dove, and a yellow dove. It's bitten my chest, it tickles me."
The images are free to use and the text is mine, translated in Deepl
Thank you for reading and commenting. Until a next story, friends
![Click here to read in spanish]
Una paloma blanca y otra amarilla
Desde un rincón del carro, escucho que mis padres hablan de mí. Mi rendimiento académico ha disminuido y he faltado a clases. Mi papá está muy molesto y mi madre también lo está. Me señalan con el dedo, sus ojos intentan taladrar los míos. Quieren que me sienta mal, que diga algo. Pero ya bastante mal me he sentido desde que mi abuela murió, ya bastante palabras he pronunciado en silencio desde que la noticia de su muerte retumbó en las paredes de la casa. Así que prefiero verlos, sin verlos realmente: mi cerebro está desconectado de mi cuerpo: en mi mente canto una canción de cuna que cantaba mi abuela todas las tardes: “Una paloma blanca y otra amarilla, y otra amarilla. Me ha picado en el pecho, me da cosquilla, me da cosquilla”.
En el liceo les han dicho a mis padres que no presto atención a las clases, que seguramente reprobaré el año. Tengo problemas con matemáticas, química y física.
─¿Cómo es posible que hayas bajado las notas? –me pregunta mi madre esperando una respuesta. Yo la veo y no sé qué decirle. Me gustaría decirle que extraño a mi abuela, que me hubiese gustado morir con ella, que tengo mucho miedo por las noches cada vez que me duermo porque no tengo ganas de levantarme de la cama. Pero prefiero callarme y en mi cabeza continúa la canción: “Una paloma blanca y otra amarilla, y otra amarilla”.
─El profesor guía dice que te llevemos a un psicólogo, pero no te voy a llevar a ninguna parte porque tú no estás loca –expresa airadamente mi papá dándole un golpe al volante. Yo tengo ganas de llorar, pero no puedo llorar delante de ellos porque sería peor.
─Tal vez sí deberíamos llevarla, para ver qué tiene. No es normal que no quiera comer, que pase el día durmiendo –interviene mi mamá mirándome como si fuera un bicho extraño- ¡Mira cómo está de flaca y ojerosa! ¿Tú desayunaste hoy? –me pregunta mi madre y yo asiento, pero es mentira. Solo tomé café y agua. Desde que abuela murió todas las comidas me resultan insípidas. O a veces están muy saladas. Aunque creo que lo salado en por las lágrimas.
Llegamos a casa y yo corro a mi habitación: desde hace rato mi habitación se ha convertido en mi refugio, mi guarida. Allí pongo el reproductor de música, luego me tiro en la cama y por fin lloro. Me pongo la almohada en la boca para que no escuchen mi llanto. La música suena y siento una soledad enorme como una niña perdida entre la gente. Mi mamá toca la puerta y yo la ignoro. Tapo mis oídos y empiezo a cantar: “Una paloma blanca y otra amarilla, y otra amarilla, me ha picado en el pecho y me da cosquilla”, mientras las lágrimas salen solas.
Así transcurren los meses y nada cambia. Salgo de mi habitación, voy al liceo y regreso a casa. En mi habitación la música me alivia el alma: no me interesa la química, ni física y tampoco matemáticas. En el liceo también parezco una sonámbula. No tengo amigos y nadie me habla. Mis padres van al liceo cada semana:
─Va a perder el año, si Nancy no cambia, dice el profesor con voz preocupada.
Mis padres solo me regañan:
─¿Qué tienes, qué te duele, qué te pasa? –y yo me quedo muda sin decir una palabra. ¿Es tan difícil ver que tengo herida el alma?
A finales de julio, entregan las notas finales y como se predecía: estoy reprobada. Mis padres, por fin, me han llevado a un psicólogo y el especialista ha dicho que estoy deprimida por la muerte de la abuela, que me dejen tranquila, que eso se me pasa. Mis padres no saben qué decir, tampoco saben cómo tratarme, para ellos la tristeza no es una enfermedad, sin embargo me ve como si pudiera contagiar a mis hermanas. No saldré del cuarto, ordenan mis padres, Estoy castigada. Y yo escucho la música mientras canto: “Una paloma blanca y otra amarilla, y otra amarilla. Me ha picado en el pecho, me da cosquilla”.