Entrada al concurso de poesía de Literatos/ No seamos sordos al mensaje de natura-Soneto [ESP/ENG]
Saludos estimados amigos de , espero que disfruten de este domingo, día de todas las madres del mundo.
Me sumo al concurso de poesía de la comunidad con este soneto para cantarle a la naturaleza, que tantas veces nos habla y no queremos oír su canto y tampoco su llanto. Espero sea de su agrado
¡Oh prodigio de creación divina!
que al alma su mensaje le revela
mar que canta con su perlada estela
astro rey, luz preciosa que ilumina
Viento espiritual que sopla y domina
voz altiva, resonante que vuela
bailan los montes, ritmo que consuela
lluvia bendita, aliento de neblina
Las aves con sus suaves melodías
para ellas nada importa nube oscura
celebran la llegada de los días
presta oído al mensaje de natura
mensaje galopante de alegrías
que canta la verdad mas clara y pura
Imágen tomada de pixabay
Contenido original del autor
Traductor de texto utilizado: Deepl
English Version
Literatos poetry contest entry/ Let's not be deaf to the message of nature-Sonnet
Greetings dear friends of , I hope you enjoy this Sunday, day of all the mothers of the world.
I join the community's poetry contest with this sonnet to sing to nature, which so often speaks to us and we do not want to hear her song or her cry. I hope you like it
Oh prodigy of divine creation!
that to the soul its message reveals
sea that sings with its pearly wake
King star, precious light that illuminates
Spiritual wind that blows and dominates
haughty, resonant voice that flies
the mountains dance, rhythm that consoles
blessed rain, breath of mist
The birds with their soft melodies
for them nothing matters dark cloud
celebrate the coming of the days
listen to nature's message
galloping message of joys
that sings the clearest and purest truth
Image taken from pixabay
Original content of the author
Translator of text used: Deepl