La iluminación
Los ojos se abrieron
la iluminación estaba aquí.
Si los cerraba, destellos salían
obligándolos a abrirse.
Como paracaídas que se cierra,
así cesaron los pensamientos
y brotaron ideas nuevas,
ideas que dejan sin aliento.
Todo sucedió meditando en mi asiento
y nada volvió a ser igual.
Se fueron los vicios y la pereza
y llegó el abrazo de la naturaleza.
Gracias por leerme.
Traducción por google translate.
Title: The Illumination
Original poem by
The Illumination
My eyes opened wide—
the illumination was here.
When I closed them, sparks burst out,
forcing them to open.
Like a parachute that folds,
my thoughts came to a halt,
and new ideas blossomed,
ideas that leave you breathless.
It all happened while meditating in my seat,
and nothing was ever the same.
Vices and laziness vanished,
and nature’s embrace came.
Thank you for reading.