Hola amigos veganos bienvenidos a mi blog .
Hoy nuevamente con ustedes en mi segunda publicación con recetas totalmente sana y vegana es un placer, para mí tener la oportunidad de mostrarles a esta linda comunidad vegana una receta muy común en mi pueblo y lo típico que es preparar y comer granos, hoy les traigo una receta muy rica y nutritiva rica en proteínas y vegetales como es un rico arroz frito al pimiento rojo y col blanco en salsa de lentejas que también se la enseño hacer aquí, pues como les dije es una receta fácil de hacer y común en mi pueblo generalmente Cocinamos este plato para el almuerzo es la comida familiar que podemos degustar en cada mesa de los hogares de mi país, espero que le guste .
Hello vegan friends welcome to my blog .
Today again with you in my second publication with totally healthy and vegan recipes is a pleasure for me to have the opportunity to show this beautiful vegan community a very common recipe in my town and how typical it is to prepare and eat grains, today I bring you a very rich and nutritious recipe rich in protein and vegetables as it is a rich fried rice with red bell pepper and white cabbage in lentil sauce that I also teach you to do here, because as I said it is an easy recipe to make and common in my people usually cook this dish for lunch is the family meal that we can taste at every table in the homes of my country, I hope you like it.
Aquí les muestro como quedan estas dos preparación por separada el arroz al pimiento rojo y col y la lenteja en salsa, que luego unimos para comerla según su gusto .
Here I show you how these two preparations are prepared separately, the rice with red bell pepper and cabbage and the lentils in sauce, which we then join to eat according to your taste.
INGREDIENTES QUE NECESITAMOS PARA LA LENTEJA :
■ 1 kilo de lenteja.
■ 1 cebolla .
■ 5 ajíes dulce.
■ 1 cabeza de ajo pequeña.
■ 1/4 de taza de aceite de oliva.
■ 1 litro de agua.
■ Ramas de culantro.
■ Orégano al gusto .
■ Sal al gusto .
■ Azúcar al gusto.
INGREDIENTS WE NEED FOR LENTIL :
■ 1 kilo of lentil .
■ 1 onion .
■ 5 sweet peppers.
■ 1 small head of garlic.
■ 1/4 cup olive oil.
■ 1 liter of water.
■ Branches of coriander.
■ Oregano to taste .
■ Salt to taste .
■ Sugar to taste.
PREPARACIÓN DE LA LENTEJA EN SALSA:
Limpiamos y seleccionamos la lenteja, la colocamos en la olla a presión, lavamos varias veces para eliminar residuos de tierra y otras suciedad, luego le agregamos un litro de agua limpia para cocinar las lentejas la colocamos a fuego medio por media hora pues son muy blanda .
Por otro lado tenemos la cebolla, los ajíes, el ajo triturado y el culantro picadito ahora si ya tenemos todo el guiso picado pasamos a echarlo a un sartén con aceite de aliva precalentado removemos por 3 minutos agregamos sal y oréganos al gusto, luego unimos la lenteja que ya están blanda con aliño sofrito removemos y dejamos pasar uno 10 minutos de cocción.
PREPARATION OF LENTILS IN SAUCE:
Clean and select the lentils, place them in the pressure cooker, wash several times to remove dirt residues and other dirt, then add a liter of clean water to cook the lentils, place over medium heat for half an hour because they are very soft.
On the other hand we have the onion, peppers, crushed garlic and chopped cilantro now if we already have all the chopped stew we pass to throw it to a pan with preheated aliva oil stir for 3 minutes add salt and oregano to taste, then we add the lentils that are already soft with sofrito seasoning stir and let pass a 10 minutes of cooking.
Pasado el tiempo de 10 minutos de cocción de la lenteja y el guiso pueden mirar aquí como queda de deliciosa ésta lentejas en salsa, más le puedes añadir la azúcar dependiendo su gusto, pues aquí en mi pueblo se come grano con un toque de dulce.
After the 10 minutes cooking time of the lentils and the stew you can see here how delicious this lentils in sauce is, plus you can add sugar depending on your taste, because here in my town we eat grain with a touch of sweet.
INGREDIENTES PARA EL ARROZ FRITO :
● 2 Tazas de arroz blanco.
● 1/2 pimiento rojo rebanado.
● 1/4 de col blanco.
● 2 dientes de ajo grande.
● 3 cucharada de aceite de oliva.
● 4 tazas de agua .
● Sal al gusto .
● Salsa de soya al gusto.
INGREDIENTS FOR FRIED RICE :
● 2 Cups white rice.
● 1/2 sliced red bell pepper.
● 1/4 white cabbage.
● 2 large garlic cloves.
● 3 tablespoon olive oil.
● 4 cups water .
● Salt to taste .
● Soy sauce to taste .
PREPARACIÓN DEL ARROZ FRITO AL PIMENTO ROJO Y COL:
Agregamos a una olla aceite de oliva y medimos dos tazas de arroz blanco y lo añadimos a la olla y con una cuchara vamos removiendo constantemente, a parte picamos en pequeños trozos el pimentón rojo que tenemos en tiras más picamos en trocitos el ajo también y lo añadimos al arroz y lo freímos removiendo junto con el arroz hasta que doré el arroz .
PREPARATION OF THE RED PEPPER AND CABBAGE FRIED RICE:
We add to a pot olive oil and measure two cups of white rice and add it to the pot and with a spoon we stir constantly, aside we chop into small pieces the red pepper that we have in strips plus we chop into small pieces the garlic also and add it to the rice and fry it stirring it together with the rice until the rice browns.
Ahora añadimos al arroz frito el col blanco picado en tiras que ya lavamos ante, removemos con la cuchara dejamos cocinar por 3 minutos y le agregamos sal al gusto y la salsa de soya al gusto seguimos removiendo.
Now add to the fried rice the white cabbage chopped in strips that we washed before, stir with a spoon, let it cook for 3 minutes and add salt to taste and soy sauce to taste, continue stirring.
Ya teníamos precalentando una olla con las 4 tazas de agua y sal, éste ya caliente se lo agregamos al arroz frito con pimientos rojos y col le bajamos el fuego, tapamos y dejamos cocinar por 10 minutos hasta que blande el arroz y seque el agua.
We had already preheated a pot with 4 cups of water and salt, this already hot we add it to the fried rice with red peppers and cabbage we lower the heat, cover and let it cook for 10 minutes until the rice softens and the water dries.
Aquí pueden mirar como queda de cremoso el arroz frito con pimientos rojos y col .
Here you can see how creamy the fried rice with red peppers and cabbage is.
Podemos comer éste plato arroz frito y lentejas en salsa por separado y así degustar cada sabor el saladito del arroz o el dulzón de la lentejas.
We can eat this dish fried rice and lentils in sauce separately and thus taste each flavor, the salty rice or the sweet lentils.
Les presento esta receta ya emplatada miren como queda de deliciosa uniendo el arroz frito al pimiento rojo y col en salsa de lenteja.
I present you this recipe already prepared, look how delicious it is by adding the fried rice to the red bell pepper and cabbage in lentil sauce.
Tener un almuerzo nutritivo y sano libre de crueldad animal es bueno, para el cuerpo y mente además realizar recetas veganas para la familia y amigos es muy satisfactorio y preparar comida con vegetales y granos es un deleite más cuando vemos todo lo que nos regala madre naturaleza, así que siéntete libre de comer lo que quieras; pero siempre vegano siempre sano 100% al natural.
Having a nutritious and healthy lunch free of animal cruelty is good for the body and mind, also making vegan recipes for family and friends is very satisfying and preparing food with vegetables and grains is a delight when we see all that Mother Nature gives us, so feel free to eat whatever you want, but always vegan, always healthy and 100% natural.
Gracias por apoyar y visitar mi blog amigos veganos, espero que le guste mi receta....saludo y hasta la próxima.
Imágenes creadas y tomadas desde mi teléfono.
Imágenes editadas por foto frame.
Texto escrito por mi con creatividad.
Traducción hecha por deepl.
Thanks for supporting and visiting my blog vegan friends, I hope you like my recipe....saludo and see you next time.
Images created and taken from my phone.
Images edited by photo frame.
Text written by me with creativity.
Translation made by deepl.