Hello, my beautiful people of Hive! I hope you all are doing great and feel strong enough to keep going!
Hola, mi linda gente de Hive! Espero se encuentren muy bien y con fuerzas para seguir adelante!
How many of us have not gone to the market in search of fresher, cheaper and above all organic products?
¿Cuántos de nosotros no hemos ido al mercado en busca de productos más frescos, baratos y sobre todo orgánicos?
I don't know about you, but personally, I love to live the process of buying fruits and vegetables, I touch them, smell them and even take their weight with my hand. Hehe! I enjoy undertaking this adventure full of movement, noise, but above all full of many colors that invite our brain to want to take a big bite of all those fruits that emanate aroma and freshness.
No sé ustedes, pero personalmente, me encanta vivir el proceso de comprar frutas y verduras, las toco, las huelo e incluso les tomo el peso con mi mano. Jeje! Disfruto emprender esa aventura llena de mucho movimiento, ruido, pero sobre todo llena de muchos colores que invitan a nuestro cerebro a querer darle un gran mordisco a todas esa frutas que emanan aroma y frescura.
One of the advantages of shopping at the market is that you can carefully select the product, plus that little chat with the seller who tries to make you fall in love by showing you the best of their vegetables and greens so that you will come back. By the way, these people invite you to come into their store by calling you affectionately: "CASERITA", (short for housewife) a word that in my opinion gives me a certain feeling of closeness and trust towards this merchant.
Una de las ventajas de comprar en el mercado es que puedes seleccionar cuidadosamente el producto, además de esa pequeña charla con el vendedor que trata de enamorarte mostrándote lo mejor de sus verduras y vegetales para que regreses. Por cierto, estas personas te invitan a pasar a su tienda llamándote cariñosamente: * “CASERITA” *, (Diminutivo para ama de casa) palabra que según mi criterio me da una cierta sensación de cercanía y confianza hacia este comerciante.
Another advantage is that you can get prices that suit your pocket. For example, a kilo of limes in La Vega market currently costs US$2, but in other places where they sell this type of merchandise you can get it at a cost of US$3.3 per kilo. This translates into a significant savings of at least 30% in general.
Otra ventaja es que puedes conseguir precios que se adapten a tu bolsillo. Por ejemplo, un kilo de limones en el mercado La Vega, actualmente, tiene un costo de 2 dólares, sin embargo en otros lugares donde venden este tipo de mercancía lo puedes conseguir con un costo de 3.3 dólares por kilo. Lo que se traduce en un ahorro significativo de al menos un 30% en general.
When I started living in Chile, I had a hard time accepting some changes and among them is the fact that some fruits, vegetables and vegetables have different names than in my country, Venezuela, and one of the most difficult was having to say banana instead of cambur or passion fruit instead of parchita, among others that I will mention later with some images.
Cuando empecé a vivir en Chile, me costó bastante aceptar algunos cambios y entre ellos está el hecho de que algunas frutas, verduras y vegetales tienen nombre diferentes a los de mi país, Venezuela y uno de los que más me ha costado ha sido tener que decir plátano en vez de cambur o maracuyá en vez de parchita, entre otros que les iré mencionando más adelante con algunas fotos.
I must also confess that Venezuelan fruits have a sweeter and more concentrated flavor than Chilean fruits. For example, pineapple is less sweet and with a slightly more watery taste. But well, I have had to get used to these flavors that are a little lighter, but are equally delicious, I guess it's all a matter of getting used to them.
También debo confesar que las frutas de Venezuela tienen un sabor más dulce y concentrado que la frutas de Chile. Por ejemplo, la piña es menos dulce y con un sabor un poco más aguado Pero bueno, he tenido que ir acostumbrado el paladar a estos sabores que son un poco más ligeros, pero que son igualmente deliciosos, supongo que todo es cuestión de ir adáptense.
Remolacha/Betarraga (Beetroot)
Frutillas/Fresas (Strawberry)
Plátano/Cambur (Banana)
Guanabana/Chirimoya (Soursop)
Lechosa/Papaya (Papaya)
Maíz o Mazorca/Choclo (Corn)
Aguacata/Palta (Avocado)
Pimentones/Morrones (Bell peppers)
Thank you for joining me on this brief tour to La Vega market in the city of Antofagsta, Chile and for being there!
Gracias por acompañarme en este breve recorrido al mercado La Vega de la ciudad de Antofagasta, Chile y por estar ahí!
And what do they call these fruits and vegetables in your country?
Y en tu país cómo le dicen a estas frutas y verduras?