¡Ya me gradué!✨ Ya soy Licenciada en Psicología. Después de siete años de estudios, de constancia, de momentos de duda y de muchísimos aprendizajes, finalmente alcancé una de las metas más grandes de mi vida. Un sueño que durante mucho tiempo parecía lejano hoy es real, tangible, mío💗
Esta fue mi semana de graduación: una semana llena de eventos especiales, emociones intensas y momentos que quiero guardar para siempre. Por eso decidí ir compartiéndolos poco a poco. No por prisa, sino porque este cierre de ciclo merece ser vivido con calma y también documentado con cariño. Hoy me siento orgullosa, feliz, aliviada… y profundamente cansada (sí, he dormido demasiado desde el viernes 😂). Pero sobre todo, me siento agradecida y llena de ilusión, y quiero que quien lea estas palabras también pueda sentir un poquito de esa alegría conmigo.
I graduated!✨ I now have a degree in Psychology. After seven years of studying, perseverance, moments of doubt, and a great deal of learning, I finally achieved one of the biggest goals of my life. A dream that seemed distant for so long is now real, tangible, and mine💗
This was my graduation week: a week full of special events, intense emotions, and moments I want to cherish forever. That's why I decided to share them little by little. Not because I'm in a hurry, but because this end of a cycle deserves to be experienced calmly and also documented with love. Today I feel proud, happy, relieved... and deeply tired (yes, I've slept too much since Friday 😂). But above all, I feel grateful and full of excitement, and I want whoever reads these words to also feel a little bit of that joy with me.
«Clase Magistral (02/02/2026)»
¿Qué es?
La Clase Magistral es, literalmente, el cierre de nuestra vida académica 🎓. Es esa última clase que no se parece a ninguna otra, porque no se trata de aprender un tema nuevo, sino de despedirnos oficialmente de lo que fuimos como estudiantes de pregrado y darle la bienvenida a quienes estamos a punto de convertirnos en profesionales.
En mi universidad, la Clase Magistral es una tradición para todas las carreras, aunque cada una la vive a su manera. En Psicología somos bastante fieles al nombre y al simbolismo: la vivimos como una clase real, especial y profundamente significativa 🧠💛 Es impartida por la madrina o padrino de la promoción, se realiza en un auditorio, y se asiste acompañados de familia y amigos. Normalmente vamos vestidos con el uniforme o la camisa de promoción, lo que ya de por sí hace que todo se sienta solemne y distinto.
«Master Class (February 2, 2026)»
What is it?
The Master Class is, literally, the end of our academic life 🎓 It is that last class that is unlike any other, because it is not about learning a new subject, but about officially saying goodbye to who we were as undergraduate students and welcoming those who are about to become professionals.
At my university, the Master Class is a tradition for all majors, although each one experiences it in its own way. In Psychology, we are quite faithful to the name and symbolism: we experience it as a real, special, and deeply meaningful class 🧠💛 It is taught by the class sponsor, held in an auditorium, and attended by family and friends. We usually wear our uniform or class shirt, which in itself makes everything feel solemn and different.
Además, es un evento muy simbólico ✨ Ese día recibimos la estola que nos acompañará durante los actos siguientes de la semana de graduación. Para mí, ese gesto marca claramente el famoso principio del fin. Ya no hay vuelta atrás, ya no somos solo estudiantes, estamos en ese punto exacto entre lo que fue y lo que será.
Durante años vi fotos de promociones anteriores, personas usando la estola, sonriendo, celebrando, comenzando su semana de graduación 📸. Y siempre tuve esa ilusión silenciosa de llegar ahí algún día. De vivirlo en primera persona. De despedirme, al fin, de ser estudiante de pregrado y darle espacio a una nueva etapa de mi vida. Ese momento que durante tanto tiempo parecía lejano, por fin estaba frente a mí.
What's more, it's a very symbolic event ✨ On that day, we receive the stole that will accompany us during the following events of graduation week. For me, that gesture clearly marks the famous beginning of the end. There's no turning back now; we're no longer just students, we're at that exact point between what was and what will be.
For years, I saw photos from previous graduations, people wearing their stoles, smiling, celebrating, starting their graduation week 📸. And I always had this quiet dream of getting there someday. Of experiencing it firsthand. Of finally saying goodbye to being an undergraduate student and making room for a new stage in my life. That moment that had seemed so far away for so long was finally in front of me.
El proceso previo (lo que no se ve)
La Clase Magistral fue el lunes 02 de febrero, pero como todo en la vida, lo importante no empezó ese día, sino mucho antes. Días previos tuvimos que ir a retirar la toga y el birrete que alquilamos, y ese momento fue más especial de lo que esperaba. No era solo ropa: era ver materializado algo por lo que trabajé durante siete años🤍
Además, para la Clase Magistral también estuve ayudando al comité organizador en algunos detalles, como la elaboración de los certificados para las premiaciones (de las que les contaré más adelante 👀✨). Y es importante decirlo: este evento lo organizamos nosotros para nosotros. No es algo que simplemente ocurre; lleva trabajo, tiempo y mucha dedicación.
Tuvimos que invitar profesores, preparar certificados, organizar el programa del evento, buscar animador, reservar auditorio y pensar en cómo hacer de ese día algo especial 🎤📜. En nuestro caso, decidimos agregar un momento diferente y muy nuestro: una entrega de premios, donde cada persona recibió una medalla por algo característico que hizo durante la carrera. Fue una idea divertida, pero que también implicó planificación, votaciones y coordinación.
The preliminary process (what you don't see)
The Master Class was on Monday, February 2, but like everything in life, the important part didn't start that day, but much earlier. A few days before, we had to go pick up the cap and gown we rented, and that moment was more special than I expected. It wasn't just clothing: it was seeing something I had worked for seven years come to fruition🤍
In addition, for the Master Class, I also helped the organizing committee with some details, such as preparing the certificates for the awards (which I will tell you more about later 👀✨). And it is important to mention that we organize this event for ourselves. It is not something that just happens; it takes work, time, and a lot of dedication.
We had to invite teachers, prepare certificates, organize the event program, find an emcee, reserve an auditorium, and think about how to make that day special 🎤📜. In our case, we decided to add a unique touch that was very much our own: an awards ceremony, where each person received a medal for something special they did during the race. It was a fun idea, but it also involved planning, voting, and coordination.
Ese día me levanté temprano ☀️. Quería rizarme el cabello, así que sabía que el peinado iba a tomar tiempo, y además usé pestañas postizas por primera vez, así que el maquillaje también sería un pequeño desafío 😂. Pero es algo que ocurre una sola vez en la vida, y yo quería arreglarme, verme hermosa y sentirme bien conmigo misma 💄✨
Llegar al auditorio y ver a mis compañeros, a sus familias, a todos reunidos para dar inicio oficial a la semana de graduación fue profundamente nostálgico💛. En ese momento caí en cuenta de que la gran meta estaba ahí, a la vuelta de la esquina.
La Clase Magistral en sí fue sencilla, pero muy significativa. Entramos juntos y, poco a poco, nos fueron llamando uno a uno para que nuestra madrina de promoción nos impusiera la estola de graduación 🎓. Esa estola lleva el nombre de la carrera y, en algunos casos, la distinción académica, así que el momento fue íntimo y especial para cada uno.
Master Class Day That day I woke up early ☀️. I wanted to curl my hair, so I knew that styling it would take time, and I also wore false eyelashes for the first time, so doing my makeup would also be a bit of a challenge 😂. But it's a once-in-a-lifetime event, and I wanted to get ready, look beautiful, and feel good about myself 💄✨
Arriving at the auditorium and seeing my classmates, their families, everyone gathered together to officially kick off graduation week was deeply nostalgic💛. At that moment, I realized that the big goal was right there, just around the corner.
The Master Class itself was simple, but very meaningful. We entered together and, little by little, we were called one by one so that our graduation sponsor could place the graduation stole on us🎓 That stole bears the name of the degree program and, in some cases, the academic distinction, so the moment was intimate and special for each of us.
la primera foto es mi papá después de colocarme mi anillo de graduación, y la segunda foto es mi anillo de graduación | The first photo is my dad after putting my graduation ring, and the second photo is my graduation ring.
Nuestra madrina de promoción es, sinceramente, un amor de persona 💜. Una profesora maravillosa que nos dejó grandes aprendizajes y que, incluso en una materia tan exigente como Psicología Clínica, supo hacernos sentir seguros y acompañados. Por eso fue tan importante para nosotros que aceptara ser nuestra madrina.
Luego, las autoridades del Decanato y del Programa de Psicología nos regalaron palabras muy bonitas: felicitaciones, ánimo y reconocimiento 🌼. Y después vino lo más especial: nuestra madrina nos dio la última clase como estudiantes de pregrado. Nos habló de lo que viene, de los miedos normales, de la importancia de ser buenos profesionales y de seguir adelante incluso cuando dudemos. Fue una clase emotiva, de esas que llegan directo al corazón, tanto a nosotros como a nuestras familias 🥹
Our graduation mentor is, quite frankly, a lovely person💜 She is a wonderful teacher who has taught us so much and who, even in a subject as demanding as Clinical Psychology, has made us feel safe and supported. That's why it was so important to us that she agreed to be our mentor.
Then, the Dean's Office and Psychology Program authorities gave us some very kind words: congratulations, encouragement, and recognition🌼 And then came the most special part: our mentor gave us our last class as undergraduate students. She talked to us about what lies ahead, about normal fears, about the importance of being good professionals, and about moving forward even when we have doubts. It was an emotional class, one of those that touches the heart, both ours and our families' 🥹.
También entregamos reconocimientos a profesores que marcaron nuestra carrera. Yo tuve el honor de entregar algunos muy significativos para mí 🤍. Uno fue para una de las primeras profesoras que conocí, la que en primer semestre te baja de la nube y te enseña que la Psicología es una ciencia, con números y estadísticas (y sí… fue solo la primera de seis materias de estadística 😭).
Otro reconocimiento fue para mi tutora de Pasantías en Psicología Comunitaria. Una etapa durísima, no por la dificultad académica, sino por el contexto: meses de hostigamiento laboral, maltrato y obstáculos constantes. Pero ella nos defendió, nos guió y nos sostuvo. Fue más que una tutora; fue una aliada, incluso una amiga 💪🤍.
Y también reconocí a mi tutora de tesis, quien me dio ese último empujón para cerrar la carrera 📚✨. Gracias a ella aprendí muchísimo sobre metodología, disfruté el proceso de investigación y nunca me sentí sola. Mi compañera de tesis y yo siempre estuvimos acompañadas, escuchadas y apoyadas. Estaré eternamente agradecida.
We also presented awards to professors who had a significant impact on our careers. I had the honor of presenting some that were very meaningful to me🤍. One was for one of the first professors I met, who in the first semester brought us down to earth and taught us that psychology is a science, with numbers and statistics (and yes... it was only the first of six statistics courses😭).
Another acknowledgment went to my Community Psychology Internship Advisor. It was an extremely challenging period, not because of the academic difficulty, but because of the context: months of workplace harassment, mistreatment, and constant obstacles. But she defended us, guided us, and supported us. She was more than an advisor; she was an ally, even a friend💪🤍
I also recognized my thesis advisor, who gave me that final push to finish my degree 📚✨. Thanks to her, I learned a great deal about methodology, enjoyed the research process, and never felt alone. My thesis partner and I were always accompanied, listened to, and supported. I will be eternally grateful.
Después llegó la parte divertida: The Psyche Awards 🏆 Premios nada serios, muy nuestros, con votaciones y la regla de que todos ganaran algo. Yo gané “Defensora de la Pausa Activa”, la pausa activa es un breve receso que debes ahcer durante una jornada laboral, al estudiar, etc, para relajar el organismo y disminuir el estrés, y, en mi caso, siempre llevaba comida, compraba batidos, tomaba siestas estratégicas o me iba a la playa en temporada de parciales 🏖️🥤😌. Equilibrar la mente también es autocuidado.
Y en las premiaciones especiales, mi compañera de tesis () y yo ganamos “Esposas de TEG”, porque todos saben que fuimos, somos y seremos un dúo dinámico increíble 💍📖✨
Then came the fun part: The Psyche Awards 🏆 These were lighthearted awards, very much our own, with voting and a rule that everyone would win something. I won “Defender of the Active Break.” An active break is a short break you should take during a workday, while studying, etc., to relax your body and reduce stress. In my case, I always brought food, bought smoothies, took strategic naps, or went to the beach during exam season 🏖️🥤😌. Balancing the mind is also self-care.
And in the special awards, my thesis partner (
) and I won “TEG Wives", because everyone knows that we were, are, and will always be an incredible dynamic duo 💍📖✨
Al final del evento hubo un video especial que recopiló momentos de estos siete años. Y sí, probablemente hubo lágrimas. Porque ese fue el verdadero inicio del final que tanto esperamos.
Para mí, la Clase Magistral representó el cierre de años de estudio, esfuerzo, lágrimas, crisis, risas, compañerismo, sueños, decepciones, corazones rotos y alegrías genuinas 🥹✨. Fue mirar atrás y decir: todo esto valió la pena.
Fue un cierre simbólico, íntimo y profundamente nuestro. Un momento para detenernos, reconocernos y despedirnos con amor de una etapa que nos transformó para siempre.
What it meant to me At the end of the event, there was a special video compiling moments from these seven years. And yes, there were probably tears. Because that was the real beginning of the end we had been waiting for.
For me, the Master Class represented the end of years of study, effort, tears, crises, laughter, camaraderie, dreams, disappointments, broken hearts, and genuine joys 🥹✨. It was looking back and saying: all of this was worth it.
It was a symbolic, intimate, and deeply personal closing. A moment to pause, recognize each other, and lovingly say goodbye to a stage that transformed us forever.
El aprendizaje más grande que me dejó ese día es que cada esfuerzo tiene su recompensa 💫. Tal vez no la vemos de inmediato, tal vez tarda, pero llega. Nada de lo que hacemos con intención y compromiso es en vano.
Cada paso, incluso los más pesados, nos lleva a algún lugar. Y por eso es tan importante elegir caminar hacia un lugar que nos haga bien 🤍. La Clase Magistral fue solo el comienzo de una semana llena de momentos especiales, de despedidas, celebraciones y emociones que quiero seguir compartiendo.
Esto apenas empieza…✨🎓
The biggest lesson I learned that day is that every effort has its reward 💫. We may not see it right away, it may take time, but it will come. Nothing we do with intention and commitment is in vain.
Every step, even the hardest ones, takes us somewhere. And that's why it's so important to choose to walk toward a place that does us good 🤍. The Master Class was just the beginning of a week full of special moments, goodbyes, celebrations, and emotions that I want to continue sharing.
This is just the beginning...✨🎓
prueba de que sí defendí la "pausa activa" | proof that I did advocate for the “active pause”
💫My social networks💫
Instagram
Twitter
Banner made in Canva
Traducido por DeepL