Saludos, gente. Tenía ya un tiempo sin pasar por aquí, más del que debería. De hecho, han pasado muchos días sin publicar porque siento que, últimamente, la vida pesa demasiado. Usaré este post como una forma de liberación emocional; así que eres libre de no leerlo, solo necesito dejar esto plasmado aquí para poder soltarlo.
Hay algo que jamás he dicho por aquí: tengo una tolerancia extremadamente baja a la ineptitud. Pero, sobre todo, me cuesta lidiar con quienes creen que lo saben todo y desestiman lo que dicen los demás si no encaja con su visión, aun cuando se les explica "con manzanas" y con evidencia demostrada.
En mi práctica diaria como médico es difícil lidiar con esto por muchos factores. Aunque estoy acostumbrada a gestionarlo, pierdo la paciencia cuando la vida de una persona está en riesgo y el desconocimiento de otros aumenta ese peligro. Siento la responsabilidad moral de intervenir. Muchos dirán: "no te metas y ya", pero ahí es donde reside la diferencia de nuestra profesión: ¿no sería negligente ver que algo se hace mal y guardar silencio?
En medicina tenemos un dicho: "No hay nada más peligroso que un ignorante con iniciativa (o seguridad)". No lo digo de forma despectiva, sino refiriéndome al hecho de desconocer algo y, aun así, actuar con una convicción que confunde a los demás, haciéndoles creer que se está procediendo bien.
Hey, everyone. It’s been a while since I’ve stopped by here—longer than it should have been. In fact, it’s been many days since I last posted because I feel like life has been weighing too heavily on me lately. I’m going to use this post as a form of emotional release; so feel free to skip it—I just need to get this down on paper so I can let it go.
There’s something I’ve never said here: I have an extremely low tolerance for incompetence. But above all, I struggle with people who think they know everything and dismiss what others say if it doesn’t fit their view, even when it’s explained to them in simple terms and backed by proven evidence.
In my daily practice as a doctor, it’s difficult to deal with this for many reasons. Although I’m used to handling it, I lose my patience when a person’s life is at risk and others’ ignorance increases that danger. I feel a moral responsibility to intervene. Many will say, “Just stay out of it,” but that’s where the difference in our profession lies: wouldn’t it be negligent to see something being done wrong and remain silent?
In medicine, we have a saying: “There is nothing more dangerous than an ignorant person with initiative (or confidence).” I don’t mean this in a derogatory way, but rather in reference to the fact of being unaware of something and yet acting with a conviction that confuses others, leading them to believe that one is proceeding correctly.
Esto es un problema grave. Si bien los errores cotidianos son humanos, cuando esos fallos afectan la vida de otros, la tolerancia debe ser cero. Por eso, hay que hacer todo lo que esté a nuestro alcance para evitar que ocurran.
El conflicto se agranda cuando intentamos que otros abran los ojos ante este tipo de personas y, aun así, no comprenden la magnitud del riesgo. Entonces nos toca observar desde afuera la "cadena de desastres", sufriendo por no poder cambiar el curso de lo que sabemos que va a pasar.
De ahí el título: "El desconocimiento te hace libre". Cuando tienes un conocimiento amplio sobre las complicaciones que pueden derivar de ciertas acciones, piensas mucho más antes de actuar; ves nuevos factores, variables y la verdadera complejidad de cada caso.
Hay algo que a las personas cercanas les cuesta entender y terminan pensando que soy negativa por eso: en medicina no nos educan para pensar "en positivo". Debemos proyectar los escenarios negativos para descartarlos y adelantarnos a ellos; solo así evitamos que el paciente se complique. Si solo nos enfocáramos en lo positivo, caeríamos en la negligencia.
Nuestra misión es, tristemente, pensar en lo malo antes que en lo bueno para poder prevenirlo. Si no conoces estos riesgos, no tienes mucho en qué pensar. Si te limitas a una guía estática y crees que un diagnóstico es único y absoluto, te estancas. Y créeme: estarás en graves problemas, tú y, sobre todo, las personas que atiendas.
This is a serious problem. While everyday mistakes are human, when those errors affect the lives of others, there can be zero tolerance. That is why we must do everything in our power to prevent them from happening.
The conflict escalates when we try to make others see the reality of these kinds of people, and yet they still fail to grasp the magnitude of the risk. Then we are left to watch the “chain of disasters” unfold from the sidelines, suffering because we cannot change the course of what we know is going to happen.
Hence the title: “Ignorance sets you free.” When you have a broad understanding of the complications that can arise from certain actions, you think much more carefully before acting; you see new factors, variables, and the true complexity of each case.
There’s something that people close to me struggle to understand, and they end up thinking I’m negative because of it: in medicine, we aren’t trained to think “positively.” We must project negative scenarios to rule them out and stay ahead of them; only then can we prevent complications for the patient. If we focused only on the positive, we’d be guilty of negligence.
Our mission is, sadly, to think about the bad before the good so we can prevent it. If you don’t know these risks, you don’t have much to think about. If you limit yourself to a static guideline and believe that a diagnosis is unique and absolute, you stagnate. And believe me: you’ll be in serious trouble—you, and above all, the people you care for.
Independientemente de la edad, raza o religión, hay que darlo todo por los pacientes. Los médicos no somos quiénes para decidir quién se queda y quién no; somos instrumentos que deben actuar con humildad mientras acompañamos al cuerpo en su proceso.
Antes de ser especialista, veía la duda como algo negativo. Me preguntaba por qué no podía ser tan tajante como otros. Un día entendí que es imposible saberlo todo y que lo más sensato (y beneficioso para el paciente) era aceptar mis debilidades. Eso implicaba reconocer mi desconocimiento en ciertas áreas y buscar ayuda.
Desde ese momento, empecé a solicitar interconsultas sin el estigma del "qué dirán". Entendí que la interdisciplinariedad es lo que hace grande a un médico. El cuerpo humano es la estructura viviente más compleja; pretender dominarlo todo es imposible. Se necesitan varias mentes analizando un mismo caso.
Aceptar esto me liberó de muchos pensamientos intrusivos. Sin embargo, confieso que aún tengo momentos de duda y culpabilidad por sentir que "no ayudo lo suficiente" al delegar en otros, sabiendo que tal vez no actúen con la misma rapidez o el trato que yo daría. Es algo en lo que trabajo constantemente.
Regardless of age, race, or religion, we must give our all for our patients. As doctors, it is not our place to decide who lives and who dies; we are merely instruments who must act with humility as we accompany the body through its process.
Before becoming a specialist, I viewed doubt as something negative. I wondered why I couldn’t be as decisive as others. One day I realized that it’s impossible to know everything and that the most sensible (and beneficial for the patient) approach was to accept my weaknesses. That meant acknowledging my lack of knowledge in certain areas and seeking help.
From that moment on, I began requesting consultations without the stigma of “what will people say.” I understood that interdisciplinarity is what makes a doctor great. The human body is the most complex living structure; pretending to master everything is impossible. It takes several minds analyzing the same case.
Accepting this freed me from many intrusive thoughts. However, I confess that I still have moments of doubt and guilt for feeling that I “amn’t helping enough” when I delegate to others, knowing that they might not act as quickly or provide the same level of care that I would. It’s something I’m constantly working on.
Entiendo que el mundo parece una carrera de supervivencia para ser "el mejor", pero yo jamás he sido parte de ese juego. Tengo limitaciones y déficits como cualquier ser humano, por eso intento aprender algo nuevo cada día. Como dicen por ahí: "Un profesional que deja de aprender está destinado al fracaso". Lo veo a diario en mi práctica.
Estas últimas semanas han sido un vórtice emocional intenso. He luchado con situaciones laborales donde todo esto ha salido a flote, sumado a preocupaciones familiares, pensamientos intrusivos y la sobrecarga del cuidador. Una de mis estrategias de sanación es escribir, y esta vez quise dejarlo en mi blog.
Mi recomendación final: manténganse humildes. No importa cuánto crean saber, siempre habrá alguien que sepa más o un conocimiento que esté cambiando. Pidan opiniones, contrasten ideas y busquen puntos medios. Somos seres en constante crecimiento; eso es lo que nos hace evolucionar.
Gracias por leerme y por acompañarme en este desahogo.
I understand that the world seems like a race for survival to be “the best,” but I’ve never been part of that game. I have limitations and shortcomings like any human being, which is why I try to learn something new every day. As they say, “A professional who stops learning is doomed to failure.” I see this every day in my practice.
These past few weeks have been an intense emotional whirlwind. I’ve struggled with work situations where all of this has come to the surface, compounded by family concerns, intrusive thoughts, and caregiver burnout. One of my healing strategies is writing, and this time I wanted to share it on my blog.
My final recommendation: stay humble. No matter how much you think you know, there will always be someone who knows more or knowledge that is constantly changing. Ask for opinions, compare ideas, and seek common ground. We are beings in constant growth; that is what makes us evolve.
Thank you for reading and for joining me in this venting session.
Fuente de imágenes - Imagen Source
[ESP] El primer banner fue editado con Canvas, el resto de las imágenes son fotografías tomadas con mi Samsung A52.
[ENG] The first banner was edited with Canvas, the rest of the images are photographs taken with my Samsung A52.
Edición de subtítulos y separadores - Editings subtitles and separators:
using PicsArt App.