For hot days beer "Kasztelan"? - did not capture my imagination
Na upalne dni piwo "Kasztelan"? - nie zaorało mojej wyobraźni
When this beer was produced in the Sierpc brewery, and not on the basis of a recipe as it is made, now the beer had its own style. It was unpasteurized, full of aroma and original taste.
Gdy produkowano to piwo w browarze Sierpc, a nie na bazie receptury jak się to robi obecnie piwo miało swój styl. Było niepasteryzowane, pełne aromatu i z oryginalnym smakiem.
However, when it fell into the hands of the Carlsberg concern, it became, as in most cases, only a beer-based product. Anyway, this applies not only to this beer, but to many other beers and concerns. For example, the "Heineken" concern got into the brilliant Czech beer ''Kelt' and turned this once perfect drink into ordinary rinsings closed in addition to a large plastic bottle - horror.
Gdy wpadło jednak w łapy koncernu Carlsberg stało się jak w większości przypadków tylko produktem piwopochodnym. Zresztą to nie dotyczy tylko tego piwa, ale wielu innych piw i koncernów. Na przykład koncern "Heineken" dobrał się do genialnego piwa Czeskiego ''Kelt' i zrobił z tego doskonałego niegdyś trunku zwykłe popłuczyny zamykane na dodatek w wielką plastikową butlę - zgroza.
Coming back to the "Kasztelan" beer, it must be admitted that compared to other, desecrated brands, it fares quite well.
Wracając do piwa "Kasztelan'', to i tak trzeba przyznać, że na tle innych, zbeszczeszczonych marek wypada całkiem nieźle.
First of all, this beer is quite weak, because it contains only 4.6% alcohol, like most similar Czech or Slovak beers.
Przede wszystkim to piwo dość słabe, bo zawiera raptem 4,6 % alkoholu, podobnie jak większość podobnych piw czeskich, czy słowackich.
Due to the fact that it has little alcohol, it is very light, refreshing and does not cause quick alcohol intoxication, in short, perfect for hot days, as it is today.
Przez to że ma mało alkoholu jest z kolei bardzo lekkie, orzeźwiające i nie powoduje szybkiego upojenia alkoholowego, krótko mówiąc idealne na gorące dni, tak jak to ma miejsce dzisiaj.
The beer is labeled ''unpasteurised'', which of course is just a marketing ploy. Unpasteurized beer with a one-year shelf life would come out of the bottle several times and return to it.
Piwo nosi na etykiecie napis ''niepasteryzowane'' co oczywiście jest tylko chwytem marketingowym. Niepasteryzowane piwo z roczną przydatnością do spożycia wyszło by z butelki kilka razy i do niej wróciło.
The color of the beer is quite light, and the foam is delicate and quickly disappears. The ingredients are classic malt, barley and, as the manufacturer assures, hops. I have to admit that it would taste good.
Kolor piwa jest dość jasny, a piana delikatna i szybko opada. Wcskładxie mamy klasycznie słód, jęczmień i jak zapewnia producent - chmiel. Trzeba przyznać, że smakowo to by się zgadzało.
The brewery runs a number of campaigns, including the fact that under the cap you can find a prize in the form of free beer. I did it, but unfortunately I couldn't exchange the winning cap for beer in any of the stores that sell beer.
Browar prowadzinszereg akcji, między innymi że pod kapslem można znaleźć wygraną w postaci darmowego piwa. Udało mi się, ale niestety w żadnym ze sklepów, które sprzedają piwo, nie udało mi się wymienić zwycięskiego kapsla na piwo.
Marketing men at the Sierpc - Lipa brewery! Two points and a lot to improve.
Panowie od marketingu w browarze Sierpc - Lipa!, dwója i wiele do poprawy.
Enjoy 😋
© copyright marianomariano
Photo: Panasonic Lumix