¿Recuerdan cuando hace poco escribí sobre la sequía de NO hitters? Bueno, anoche se acabó la larga espera desde 2024. Y del modo menos esperado ¿La razón? Tatsuya Imai no había cumplido las expectativas con los Astros desde que le extendieron su contrato en la temporada baja. Él, junto a Steven Okert y el novato dominicano de 23 años Alimber Santa, se encargaron de colocar ceros tanto en la casilla de hits, como en la de carreras. Significó el 18vo. No-No dentro de la franquicia de los Astros y el tercero lanzado en el Globe Life Field de Arlington, TX. Es apenas la segunda vez en la historia de éste deporte, que un pitcher debutante participa en un sin hit, ni carreras; algo que no sucedía desde 1892 ¡Más de 130 años! Obviamente, el apellido del dominicano sirvió de inspiración para nuestro título y la razón por la que el portorriqueño Joe Spada permitió que el novato tirara los dos últimos episodios, fue la de un bullpen muy cansado. Histórico.
ENGLISH VERSION (click here!)
Remember when I recently wrote about the no-hitter drought? Well, last night the long wait since 2024 finally came to an end, and in the least expected way. The reason? Tatsuya Imai hadn't lived up to expectations with the Astros since signing his offseason contract extension. He, alongside Steven Okert and the 23-year-old Dominican rookie Alimber Santa, took care of putting up nothing but goose eggs in both the hit and run columns. It marked the 18th no-no in Astros franchise history and the third one ever thrown at Globe Life Field in Arlington, TX. This is just the second time in baseball history that a pitcher making his MLB debut participates in a no-hit, no-run gem, something that hadn't happened since 1892—more than 130 years ago! Performance-wise, the Dominican's last name naturally served as the inspiration for our headline, and the reason skipper Joe Spada let the rookie work the final two frames was simply a completely gassed bullpen. Absolute history.
Screenshot from video
Y también fue una actuación histórica en Kauffman Stadium, la ofrecida por el capitán y receptor Salvador "Salvy" Pérez, quien arrancó el juego como bateador designado para luego incorporarse a la defensiva en la primera base. Baja de la sexta y perdiendo los Reales por una, una sinker de 92 MPH viaja hacia la goma y Salvador se encarga de devolverla por encima de la pared del jardín izquierdo, justo delante de donde se encuentran las cascadas de esa zona en el lindo estadio. Significó el cuadrangular 312 de su carrera, convirtiéndose así, en el receptor latinoamericano con más jonrones en la historia de MLB, dejando atrás al inolvidable Iván "Pudge" Rodríguez. También empató a otro inmortal, George Brett, con la mayor cantidad de estacazos en Kauffman Stadium (136). Sigue entonces el valenciano, a sus 36 años, pavimentando el camino hacia Cooperstown (siempre que lo electores lo permitan). Aunque empató las acciones, no alcanzó para ganar el juego (4-3 a favor de los Yankees), por lo que la celebración pasó de largo.
ENGLISH VERSION (click here!)
And it was also a historic performance at Kauffman Stadium by the captain and backstop Salvador "Salvy" Pérez, who started the ballgame as the DH before moving defensively to first base. Bottom of the sixth with the Royals down by one, a 92 MPH sinker travels to the dish and Salvador takes it deep over the left-field wall, right in front of the fountains at that beautiful ballpark. It marked the 312th round-tripper of his career, making him the all-time leader in home runs among Latino catchers in MLB history, passing the unforgettable Iván "Pudge" Rodríguez. He also tied another Hall of Famer, George Brett, for the most big flies at Kauffman Stadium with 136. At 36 years old, the Valencia native keeps building his resume for Cooperstown (voters permitting, of course). Although he knotted things up, it wasn't enough to secure the dub in a 4-3 loss to the Yankees, leaving the celebration on ice.
Screenshot from video
Una de las características intrínsecas de la carrera del venezolano Jesús Luzardo, ha sido sus actuaciones sin medias tintas. Es decir, o lo hace extremadamente mal o lanza pelotas como el mejor de todos los tiempos. Esto hace que su EFE sea engañosa. Ayer fue una demostración de lo dominante que es cuando viene por la goma ¿Sus números? Seis episodios completos sin permitir carreras, 4 cohetes diseminados, 2 pasaportes regalados y 6 oponentes enviados al paredón. El resto del juego fue lanzado por el bullpen sin permitir mayores libertades y los Filis se impusieron 3 carreras a 0, a los Padres de San Diego en Petco Park. Imaginen esto: aún con su actuación, cerró la estadística de EFE en 4.38, colocando en evidencia nuestros argumentos. Los cuáqueros están a 9 juegos de Atlanta en el 3er. lugar de su división, mientras que los Padres están a 2.5 juegos de los Dodgers en plena persecución.
ENGLISH VERSION (click here!)
One of the intrinsic traits of Venezuelan southpaw Jesús Luzardo's career has been his all-or-nothing performances. Meaning, he either gets absolutely shelled or deals like an all-time great, which makes his ERA highly deceptive. Yesterday was a prime example of how dominant he is when he's hitting his spots. His line? Six scoreless frames, scattering 4 hits, walking 2, and punching out 6. The bullpen took care of the rest without giving up much ground, and the Phillies shut out the San Diego Padres 3-0 at Petco Park. Get this: even with that gem, his ERA sat at 4.38, proving our exact point. The Phils are sitting 9 games back of Atlanta for 3rd place in their division, while the Padres are 2.5 games back of the Dodgers in hot pursuit.
Screenshot from video
Por último, algo que llama la atención en el roster de los Diamondbacks de Arizona, es la constante aparición de los venezolanos en el movimiento de carreras. Ayer le tocó el turno a Gabriel Moreno, el receptor de los ofidios. En la parte alta del tercer episodio, "Gaby" enganchó una sinker a 92 MPH y la mandó a volar por encima de la cerca del jardín central del malicioso Oracle Park. La bola se fue frenando por los vientos de la bahía, pero le dio tan fuerte que ésta logró superar la física de la resistencia al aire. El vuelacercas sirvió para adelantar a los Diamondbacks 1-0 en un partido que tuvieron por remontar más adelante. 6-2 fue el marcador final sobre los Gigantes de San Francisco. Con el triunfo, los ofidios se mantienen a 4.5 juegos de los Dodgers, mientras que los Gigantes se hunden a 12.5 juegos del mismo líder mencionado. Seguiremos.
ENGLISH VERSION (click here!)
Finally, something that stands out on the Arizona Diamondbacks' roster is how often Venezuelans are right in the thick of the run production. Yesterday, it was Gabriel Moreno’s turn to step up. In the top of the third inning, "Gaby" turned on a 92 MPH sinker and launched a moonshot over the center-field wall at notoriously tough Oracle Park. The ball got held up a bit by the bay winds, but he barreled it so hard that it completely defied the atmospheric resistance. The big fly put the D-backs on the board 1-0 in a game they would have to come from behind to win later on, ultimately handling the San Francisco Giants 6-2. With the dub, the Snakes stay 4.5 games back of the Dodgers, while the Giants sink to 12.5 games out of first place. To be continued.
¡Gracias por leer..! // Thank you for read..!
Las estadísticas usadas son extraídas del sitio de la MLB, las fuentes están imbuidas en la imagen.
The statistics used are extracted from MLB site, fonts are embedded in the image.
App para traducción // Translation App: Google Translator (Modo IA // AI mode)
Tips address⚡️BTC: fermionico@sats.v4v.app
¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera
proporcionada por el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!