Wczoraj oszczędzałem się i kurowałem, żeby być gotowy na dziś do pracy. Czuję się dużo lepiej niż parę dni temu. Przed południem pojechaliśmy do flamandzkiej części w poszukiwaniu kanapy do pokoju córki. Parę tygodni temu zrobiliśmy takie poszukiwania na miejscu w okolicach Mons, ale żadna z kanap nie spełniała kryteriów określonych przez żonę. W okolicach Halle znaleźliśmy odpowiednią kanapę, a dodatkowo zostaliśmy obsłużeniu przez naszą rodaczkę. Możliwość wypytania o wszystko po polsku była dużą zaletą, szczególnie dla żony.
Po południu, jak co miesiąc musiałem odebrać swój zastrzyk z apteki, była to okazja, żeby przyjrzeć się postępom remontu ulicy, dzięki, której skróciłaby się moja droga do pracy. Przez miesiąc niewiele się zmieniło, gdyby nie zostawiona na środku koparka, to na upartego można by nawet tamtędy przejechać. Dziury, które trzeba by omijać, przypomniały mi historię z ćwiczeń wojskowych na Akademii Obrony Narodowej. Generał sprawdzał postępy ćwiczących, przyszedł do kapitana, który w tym ćwiczeniu "grał" dowódcę brygady, na mapie generał zobaczył oznaczenie kompanii czołgów po drugiej stronie rzeki, pyta więc kapitana: "Skąd ta kompania tam się wzięła?" Kapitan bez ociągania odpowiedział, że "przejechały po moście". Na to generał: "ale ten most był zbombardowany i wyglądał jak ser szwajcarski". Kapitan szedł w zaparte: "czołgiści manewrowali między tymi dziurami". Ja tak samo mógłbym manewrować po tej rozkopanej drodze, gdyby nie ta koparka na środku drogi.
[ENG] Yesterday I saved and treated myself to be ready for work today. I feel much better than a few days ago. Before lunch we went to the Flemish part of the country to look for a couch for my daughter's room. A few weeks ago, we had looked around Mons, but none of the sofas met my wife's criteria. We found a suitable couch in the Halle area and were also assisted by our compatriot. Being able to ask questions in Polish was a great advantage, especially for my wife.
In the afternoon, as every month, I had to go to the pharmacy to get my injection; it was an opportunity to check on the progress of the road works, which would shorten my commute to work. Not much had changed for a month, if it wasn't for the excavator in the middle, which you could drive through if you were really stubborn. The potholes to avoid reminded me of a story from a military exercise at the National Defence Academy. The general was checking the progress of the trainees, he came to the captain who was 'playing' the brigade commander in this exercise, on the map the general saw the marking of a tank company on the other side of the river, so he asked the captain: 'Where did that company come from over there? Without hesitation, the captain replied that "they went over the bridge". To which the general replied: 'But the bridge was bombed and looked like Swiss cheese'. The captain continued in denial: "The tank drivers manoeuvred between those holes. I could have done the same thing on that trenched road if it hadn't been for that excavator in the middle of the road.
Dystans pokonany w 2024 roku: 3698,59 km — z podziałem na dyscypliny:
| Dyscyplina | Dystans |
|---|---|
| Spacer / Marsz / Nordic Walking | 2499,49 km (+8,20 km) |
| Kolarstwo / Rower MTB | 238,71 km |
| Jogging / Bieganie | 500,53 km |
| Ergometr wioślarski | 135,21 km |
| Orbitrek | 324,65 km |
| wander.earth 2024 | 303,43 km |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io