Previous class | Clase anterior
ESPAÑOL
Bienvenidos una vez más a una nueva clase de guitarra. El día de hoy trataremos lo concerniente a la lectura del pentagrama.
Puede que mucho lo conozcan y piensen que es un lío, es difícil, etc. Pero la verdad es que no tiene que ser así.
En esta clase trataré de mostrarles que no es tan complicado aprender a leer un pentagrama. Lo que si les adelanto, es que deben considerar la lectura del pentagrama como una actividad similar a aprender un lenguaje. Es fácil de entender, pero dominarlo depende de que lo practiquemos con regularidad.
¡Vamos a verlo!
ENGLISH
Welcome once again to a new guitar class. Today we will be dealing with the subject of reading the staff.
You may be familiar with it and think that it's a mess, it's difficult, etc. But the truth is that it doesn't have to be that way.
In this class, I will try to show you that it is not that complicated to learn how to read staff. What I will tell you is that you should consider reading the staff as an activity similar to learning a language. It is easy to understand, but mastering it depends on regular practice.
Let's see it!
What's the staff?
¿Qué es el pentagrama?
Antes que nada, vamos a dejar claro qué es un pentagrama:
Es un conjunto de cinco líneas y cuatro espacios... Bla, bla, bla...
Sí, a primera vista es simple saber qué parece. Pero lo que en realidad es, se debe a su función. El pentagrama es un sistema sobre el que se plasman las instrucciones para manifestar un fenómeno musical. (Sí, es como un hechizo... o una receta de cocina)
Aquí se escriben las indicaciones sobre qué nota tocar, durante cuanto tiempo, a qué velocidad, de qué forma, etc. Nos da toda la información, o casi toda, que necesitamos para interpretar una obra musical.
Para eso cada uno de estos aspectos usamos símbolos, veamos:
First of all, let's be clear about what staff is:
It's a set of five lines and four spaces... Blah, blah, blah...
Yes, at first glance it is simple to know what it looks like. But what it really is, is due to its function. The staff is a system on which are written the instructions to manifest a musical phenomenon (Yes, it is like a spell... or a recipe).
Here are written indications on what note to play, for how long, at what speed, in what way, etc. It gives us all the information, or almost all, we need to play a piece of music.
For each of these aspects we use symbols, let's see:
DURACIÓN
Ok, lee esto:
Ta
Bien, ahora lee esto:
Taaaaaaaaaaaa
Jajaja ok, basta... Si te fijas, el primero fue un sonido corto y el segundo es más largo. Así en la música necesitamos distinguir los sonidos que serán largos o cortos.
Por eso, para realizar una melodía o un ritmo, debemos saber que se han creado las "figuras musicales" para determinar cuando un sonido dura más o menos tiempo.
Estas figuras son:
LENGTH.
Read this:
Ta
Good, now this:
Taaaaaaaaaa
Hahaha ok, stop... If you look, the first one is a short sound and the second one is longer. So, in music, we need to distinguish between the sound that would be long or short.
To make a melody or a rhythm, we must know that "musical figures" have been created to determine when a sound lasts more or less time.
These figures are:
Desde la redonda hasta la semifusa, las figuras pueden ser largas o cortas. Ahora debemos tener en cuenta la relación entre estas:
A medida que nos movemos a la derecha, cada figura valdrá la mitad del valor que la figura anterior. Ejemplo, si a la redonda le asignamos un valor de 4, la blanca valdrá 2, la negra 1, la corchea 1/2, etc.
Por otro lado, si la redonda vale 2, entonces la blanca valdría 1, la negra 1/2, la corchea 1/4, etc.
Así que figuras como la redonda se usan para sonidos más largos y los demás para sonidos cada vez más cortos.
Teniendo esto en cuenta hagamos el siguiente ejercicio:
Cuenta el númeto de pulsos o tiempos por cada nota. Las negras valen 1 pulso, las blancas 2 y las redondas 4.
From the whole note to the 64th note, the figures can be long or short. Now we must take into account the relationship between these:
As we move to the right, each figure will be worth half the value of the previous figure. For example, if we assign a value of 4 to the whole-note, the half-note will be worth 2, the quarter note 1, the eighth note 1/2, and so on.
On the other hand, if the whole note is worth 2, then the half note would be worth 1, the quarter note 1/2, the eighth note 1/4, and so on.
So figures like the whole-note are used for longer sounds and the others for shorter and shorter sounds.
With this in mind let's do the following exercise:
Count the number of beats for each note. Quarter notes are worth 1 beat, half notes are worth 2 and whole-notes are worth 4.
¡Bien! Estas figuras aparecerán en el pentagrama y la combinación de varias de ellas construirán el ritmo de una melodía.
Good! These figures will appear on the staff and the combination of several of them will build the rhythm of a melody.
¿Se entiende? Si es así, avancemos a lo siguiente:
Did you get it? If so, let's move on to the next:
ALTURA
Los sonidos que usamos en la música poseen una propiedad que conocemos como Altura. Esta nos permite distinguir cuan agudo o grave es un sonido. Ej.: Una flauta (agudo) y un trombón (grave).
Los sonidos que usamos en la música occidental llevan los siguientes nombres:
DO, RE, MI FA, SOL, LA y SI
HEIGHT.
The sounds we use in music have a property known as Height. This allows us to distinguish how high or low a sound is. E.g.: A flute (high) and a trombone (low).
The sounds we use in Western music have the following names:
DO, RE, MI FA, SOL, LA and SI.
REGISTRO
Estas notas podemos hacerlas más o agudas o más graves. Así que podemos agrupar los instrumentos (y las voces humanas) en dependencia de la altura de las notas que puedan realizar. Podemos definir entonces instrumentos con registro agudo, grave e intermedio.
CLAVES
Estos símbolos se utilizan para determinar el registro de la obra, por lo que están asignadas a un cierto tipo de instrumentos y ellas le darán un nombre a las líneas y los espacios del pentagrama. Existen 3 de ellas y son: La clave de Sol para los agudos, Fa para los más graves y Do para los intermedios.
REGISTER.
These notes we can make them higher or lower. So we can group instruments (and human voices) depending on the height of the notes they can make. We can then define instruments with high, low, and intermediate registers.
CLEF
These symbols are used to determine the register of the work, so they are assigned to a certain type of instrument and they will give a name to the lines and spaces of the staff. There are 3 of them and they are G clef for the treble, F for the lower ones, and C for the intermediate ones.
LA GUITARRA USA LA CLAVE DE SOL
Así que los nombres de la líneas y los espacios son los que aparecen a continuación. Esto significa que si una figura se posa sobre una de estas líneas o espacios, adquirirá el nombre de esta nota en particular.
THE GUITAR USES THE G (TREBLE) CLEF
So the names of the lines and spaces are as shown below. This means that if a figure lands on one of these lines or spaces, it will acquire the name of this particular note.
Habrás notado que los nombres se repiten. Así que lo debes tener en cuenta es que mientras su nombre sea igual, se diferencian en cuanto a altura. Mientras más hacia arriba del pentagrama esté un sonido, más agudo, en caso contrario serían más graves. Intentemos realizar el siguiente ejercicio:
You may have noticed that the names are repeated. So what you should keep in mind is that while their name is the same, they differ in height. The upper a sound is on the staff, the higher it is, otherwise, it would be more bass. Try the following exercise:
Ahora, combinando la duración de las figuras y su ubicación en el pentagrama, veamos el siguiente ejercicio.
Now, combining the duration of the figures and their location on the staff, let's look at the following exercise.
¡Una cosa más! Ten en cuenta que a veces los sonidos que debemos hacer son muy graves o muy agudos. Así que podemos ver figuras colocadas en líneas o espacios adicionales hacia arriba o hacia abajo del pentagrama.
One more thing! Keep in mind that sometimes the sounds we have to make are very low or very high. So we may see figures placed in extra lines or spaces up or down the staff.
En el siguiente pentagrama, aparecerán las notas reproducidas por cada una de las cuerdas de la guitarra. Empezando por la primera cuerda (Mi agudo) hasta la sexta (Mi grave). Intenta tocarlas a medida que vamos leyendo el pentagrama. Intenta familiarizarte con esto. Fíjate que algunas son muy graves (los bajos) por lo que se escriben fuera del pentagrama.
On the next staff, the notes played by each of the guitar strings will appear. Starting with the first string (E high) up to the sixth (E low). Try to play them as we read the staff. Try to familiarize yourself with this. Notice that some of them are very low (the basses) so they are written outside the staff.
Eso es todo por hoy. Recuerda que si tienes alguna duda puedes dejármela en los comentarios. Si te gusta este contenido, recuerda dejar tu voto y compartirlo con tus amigos.
Gracias por leer. Nos vemos en la siguiente clase.
That's all for today. Remember that if you have any questions you can leave them in the comments. If you like this content, remember to leave your vote and share it with your friends.
Thanks for reading. See you in the next class.