THE RED PATH TO ...
I discovered the path while looking for the second Prussian column. I had visited the first Prussian column eight years ago. More about that below. I had illuminated the path with the 660nm Convoy S+ and then painted the star into the picture at the end. Afterwards, I illuminated the scene with the Emisar D18. The exposure time was 402 seconds. The Nikon D750 was equipped with the Laowa 12/2.8 with f/8 at ISO 50.
Den Weg entdeckte ich auf der Suche nach der zweiten Preußensäule. Der ersten Preußensäule hatte ich vor acht Jahren eine Besuch abgestattet. Dazu weiter unten mehr. Ich hatte den Weg mit der 660nm Convoy S+ ausgeleuchtet und dann am Ende den Stern ins Bild gemalt. Im Anschluss habe ich die Szene mit der Emisar D18 beleuchtet. Die Belichtungszeit betrug 402 Sekunden. An der Nikon D750 steckte das Laowa 12/2,8 mit Blende 8 bei ISO 50.
That actually sounds quite simple, doesn't it? But somehow things didn't really go smoothly that night. Besides, it doesn't get dark in the far north at this time of year. There is always residual light visible on the horizon. The time to shoot longer lightpaitings is limited to about 1.5 hours. Here you can see one of eight failed attempts for the cover picture of the article. The path is about 200 metres long. So I walked 800 metres for each attempt. A good fitness programme at night. On the first attempt, I walked forwards away from the camera with the red torch and then backwards towards the camera with the Emisar D18. That saved 400 metres of walking, but on the way back I knocked the camera over because I don't have eyes in the back. After that I preferred to walk forwards, especially as the path is not straight and even.
Das klingt eigentlich recht einfach, oder? Aber irgendwie lief es in dieser Nacht nicht so richtig rund. Außerdem wird es um diese Jahreszeit im hohen Norden nicht mehr dunkel. Am Horizont ist immer Restlicht sichtbar. Die Zeit um längere Lightpaitings aufzunehmen ist auf ungefähr 1,5 Stunden begrenzt. Hier seht ihr einen von acht Fehlversuchen für das Titelbild des Beitrages. Der Weg ist ca. 200 Meter lang. Ich bin also für jeden Versuch 800 Meter gelaufen. Ein gutes Fitnessprogramm in der Nacht. Beim ersten Versuch bin ich mit der roten Taschenlampe von der Kamera weg vorwärts gelaufen und mit der Emisar D18 dann rückwärts zur Kamera zurück. Das hat zwar 400 Meter Weg gespart, aber auf dem Rückweg hab ich die Kamera umgeworfen weil ich hinten keine Augen habe. Danach bin ich dann lieber nur noch vorwärts gelaufen, zumal der Weg nicht gerade und eben ist.
In this attempt without a star, I also illuminated a larger area next to the path with red light in the front area. That was not the plan. Only the path should shine red.
Auch bei diesem Versuch ohne Stern habe ich im vorderen Bereich ein größeren Bereich neben dem Weg mit rotem Licht beleuchtet. Das war nicht der Plan. Es sollte nur der Weg rot leuchten.
After the picture with the red path was finally in the box, I "quickly" took some camera rotation pictures. I would like to show you two of them. I walked a short distance up the path with the Emisar D18, then rotated the camera around the optical axis and repeated the illumination. As always, all images were taken in a single exposure.
Nachdem das Bild mit dem roten Weg endlich im Kasten war habe ich noch "schnell" einige Camera Rotation Bilder aufgenommen. Zwei davon möchte ich euch gerne zeigen. Ich bin ein kurzes Stück den Weg mit der Emisar D18 hoch gelaufen, habe dann die Kamera um die optische Achse gedreht und habe die Ausleuchtung wiederholt. Alle Bilder wurden wie immer in einer einzelnen Belichtung aufgenommen.
Where the path leads can be seen in the drone images. To the Prussian Column Groß Stresow on the island of Rügen.
Wohin der Weg führt ist auf den Drohnenbildern zu sehen. Zur Preußensäule Groß Stresow auf der Insel Rügen.
My original plan was to do light painting directly on the Prussian Column. As you can see in the pictures, the column is completely surrounded by trees. There is no camera position from which you could get the whole column in the picture, except from the air.
Mein eigentlicher Plan war, Lightpainting direkt an der Preußensäule zu machen. Wie man gut auf den Bildern erkennen kann ist die Säule komplett von Bäumen umgeben. Es gibt keinen Kamerastandpunkt, von dem aus man die ganze Säule ins Bild bekommen würde, außer aus der Luft.
Here you can see the light painting of the second Prussian Column in Neukamp, about 12km away. Both statues look out over the Greifswald Bodden. They were erected on the occasion of the conquest of Rügen by Prussian troops. In my opinion, such war memorials can certainly be given a few balls. Unfortunately, that didn't work for the second penis memorial.
Hier seht ihr das Lightpainting von der zweiten Preußensäule im ca. 12km entfernten Neukamp. Beide Statuen blicken auf den Greifswalder Bodden. Sie wurden anlässlich der Eroberung Rügens durch Preußische Truppen aufgestellt. Man kann solchen Kriegsdenkmälern durchaus ein paar Bälle spendieren finde ich. Leider ging das am zweiten Penis Denkmal nicht.
WHAT IS LIGHT PAINTING?
LICHTKUNSTFOTO
If you like my art visit www.lichtkunstfoto.de for more Light Art Photography and informations about Light Painting. Join me on Flickr Twitter
For more great Light Art Photography, Light Painting and inspiration check these light painters:
WE ARE LIGHT PAINTERS
To help and support the LightPainters community here on Hive I would appreciate your delegation of HivePower. Any amount is appreciated. It does not require much to get started, we are happy for any gesture.
How to delegate?
Delegate 50HivePower, [50HP]
Delegate 250HivePower, [250HP]
Delegate 500HivePower, [500HP]
Delegate 1000HivePower, [1000HP]
All the Hive Power will help to upvote the artist's contribution as part of the LightPainters community.