[kr-food 먹스팀] Why do I eat Chicken & Beer? 치맥의 이유
치맥에 이유가 필요할까요?
이유가 있어도,
이유가 없어도,
언제나 맛있는 치맥인데요. ^^
- Do you need a reason for Chimeck(It means chicken+beer) ?
Even if there is a reason,
Even without a reason,
It is always delicious Chimeck. ^ ^
모든 행위에는 이유가 있잖아요.
기분이 나빴었고
그 결과로 술이 당겼고
매콤한 닭똥집이 먹고 싶어졌죠.
치킨과 똥집이 함께 제공되는 단골 치킨집으로!
고고!
- Every action has a reason.
I felt sick.
As a result, liquor was pulled.
I wanted to eat a spicy Ttongjip(It means chicken’s gizzard).
치맥은 언제나 진리입니다.
이 치킨집 사장님,
생맥주를 꽉꽉 밟아서 담아주셔서 정말 좋아요.
거품 없이 순수한 맥주를 사랑합니다.
- Chimeck is always the truth.
This president always gives draft beer without bubble.
I love pure beer without bubbles.
치킨 먹으러 와선 닭똥집만 먹고 있는 이유는 뭘까요?
바삭바삭 튀긴 닭똥집을 씹으면
스트레스가 풀리기 때문일까요?
- What is the reason why you are eating only Ttongjip?
Crispy fried Ttongjip makes stress solve?
기분 나빴던 일은 잊자구요.
목요 치맥의 흥을 깨고 싶지 않으니까요.
- I forget what I was feeling wrong.
Do not you want to break Chimeck's excitement?
횡설수설하는 까닭은 ?
취중이기 때문이죠.
어제 치맥 하며 끄적인 글을 백주대낮에 마무리하자니
낯 부끄럽지만 올립니다.
퇴근 후에 치맥 하시면서 불타는 금요일 만드세요.
불금에는 어떤 안주, 어떤 술이라도
좋지 않겠습니까?^^
- Why are you trying on a gibberish?
It is because I have drunk.
Yesterday I shimmered and I tried to finish a funny sentence in the daytime,
Face raises embarrassing.
After work, Let create a burning Friday with Chimeck.
Any snack, any kind of liquor,
Is not it okay? ^ ^
writing, photograph ⓒ madamf
님께서 만들어주신 근사한 마담에프입니다.
감사합니다. 인하이님^^