Viajar a conocer lugares distintos, es una manera de generar recuerdos para el futuro.
Traveling to different places is a way to generate memories for the future.
Allí se puede ver un inmenso faro en El Cabo San Román hecho de piedras inmenso nos conto el guia que su construccion es del siglo pasado, mientras estabamos alli corrimos con la suerte de presenciar un entrenamiento militar aéreo.
Last week I told how was my trip in the city of Coro, the second day which military camp at 6.30 am we had to be ready for departure to continue knowing our beautiful Venezuela, we had breakfast on the shore of the beach and then we went to meet the Cabo San Roman the northernmost place in Venezuela (if the little bow on the map of Falcon state), in front is the island of Aruba, so much so that our phones changed the time zone to Aruba.
There you can see a huge lighthouse at ** Cabo San Roman** made of huge stones, the guide told us that its construction is from the last century, while we were there we were lucky enough to witness an aerial military training.
| FARO DE CABO SAN ROMAN PENINSULA DE PARAGUANA |
|---|
La siguiente parada fue Las Salinas de las Cumaraguas una de las principales salinas venezolanas, pero esta salina en particular tiene una diversidad de paisajes ya que de un lado puedes ver el agua rojiza, por el otro lado puedes ver la sal cristalizada como hielo haciendo el efecto nieve, el contraste de la arena con sus aguas, en fin una vista espectacular que hace juego con el cielo y sus tonos.
The next stop was **Las Salinas de las Cumaraguas** one of the main Venezuelan salt mines, but this particular salt mine has a diversity of landscapes since on one side you can see the reddish water, on the other side you can see the salt crystallized like ice making the snow effect, the contrast of the sand with its waters, in short a spectacular view that matches the sky and its tones.
Todas las fotos de esta publicación son propias tomada con un teléfono Redmi 9 T/ All photos in this publication are my own taken with a Redmi 9 T phone.
Finalizando nuestro recorrido y recogiendo nuestros pasos fuimos a almorzar a la orilla de la playa a un restaurant llamado “La tienda de Mama”, un rico plato playero para combinar con el lugar.
Ya siendo las 2 pm de la tarde partimos a la Ciudad de Caracas para retornar a nuestras labores habituales, pero trayéndonos en nuestros recuerdos y en nuestros corazón tantos momentos gratos compartidos en familia y con gente buena que conocimos durante el viaje.
Finishing our tour and picking up our steps we went to have lunch at the edge of the beach to a restaurant called "La tienda de Mama", a delicious beach dish to combine with the place.
At 2 pm in the afternoon we left to the city of Caracas to return to our usual work, but bringing in our memories and in our hearts so many pleasant moments shared with family and good people we met during the trip.