Hola queridos chefcitos de esta suculenta cocina, cada vez mas encantada de poder compartir con ustedes en esta comunidad de , en el día de hoy les deseo todo lo mejor del mundo para que su paladar se deleite en nuevos sabores, que también puedan tener siempre esa actitud culinaria activa en esta plataforma de #hive.
Hello dear little chefs of this succulent cuisine, every time more delighted to be able to share with you in this community of
, today I wish you all the best in the world so that your palate delights in new flavors, that you can also always have that active culinary attitude in this #hive platform.
Este es uno de los platos familiares que me gusta preparar, lo considero que es muy fácil; se trata de unos ricos, tiernos y jugosos pimentones rellenos, que los puedes acompañar con cualquier contorno.
This is one of the family dishes that I like to prepare, I consider it to be very easy; it is a rich, tender and juicy stuffed peppers, which can be served with any garnish.
Llevarlos a una parrillada es muy buena opción, teniendo en cuenta que tus amigos y familiares se chuparan los dedos cuando los prueben, mi manera de presentarlos es a la mitad porque los considero mas vistoso para provocar.
Llevarlos a una barbacoa es una muy buena opción, teniendo en cuenta que tus amigos y familiares se chuparán los dedos al probarlos, mi forma de presentarlos es por la mitad porque considero que son más llamativos para provocar.
- 1/2 Kilo de Carne Molida
- 1 Pimentón Grande semi-maduro
- 7 Ají dulces
- 1 Rama pequeña de Perejil
- 1 Rama pequeña de Cebollin
- 1 Cabeza de ajo pequeña
- 1/2 cucharada de orégano
- Aceite Vegetal
- Salda de tomate pampero
- Sal al gusto
- 1/4 de arroz
- 1 Cebolla mediana
- 1/2 Kilo Ground Beef
- 1 Large semi-ripe paprika
- 7 sweet peppers
- 1 small branch of parsley
- 1 small branch of chives
- 1 small head of garlic
- 1/2 tablespoon oregano
- Vegetable oil
- Pampero tomato salt
- Salt to taste
- 1/4 of rice
- 1 medium onion
Lavas previamente la cebolla, el cebollin,el perejil, los ají duces, también retiras las semillas a los ají dulces, picas muy pequeño todo, y trituras los ajos.
Wash the onion, chives, parsley, chili peppers, remove the seeds from the sweet peppers, chop everything very small, and crush the garlic.
Previamente lavados dejas escurrir el pimentón, con un cuchillo cortas por la mitad para retirar las semilla y la parte carnosa de adentro.
Previously washed, drain the paprika, cut it in half with a knife to remove the seeds and the fleshy part inside.
En una paila bien caliente agregas un poco de aceite vegetal, luego agregas los ají dulces que cortaste dejas sofreír, después agregas el cebollin junto al perejil, mezclas con una cucharilla sofriendo a fuego medio y después terminas agregando el ajo triturado.
In a very hot pan add a little vegetable oil, then add the sweet peppers that you cut and let them fry, then add the onion and parsley, mix with a spoon and fry over medium heat and then finish by adding the crushed garlic.
Sacas del envoltorio la carne molida, lavas con abundante agua, agregas en la paila con los aliños que se están sofriendo, colocas 1/2 cucharada de sal o a tu gusto junto con 1/2 cucharada de orégano, 2 cucharadas grandes de salsa de tomate pampero, 3 dedos de agua, mezclas todo y lo dejas cocinando con su tapa a fuego medio.
Take the ground beef out of the wrapper, wash it with plenty of water, add it to the pan with the seasonings that are frying, add 1/2 tablespoon of salt or to your taste along with 1/2 tablespoon of oregano, 2 large spoonfuls of Pampero tomato sauce, 3 fingers of water, mix everything and let it cook with its lid on medium heat.
Destapas verificas que este bien de sal, agregas un poco mas de agua para que tenga salsa, en mi caso no me gusta que quede seco.
Uncover and check that it is well salted, add a little more water so that it has sauce, in my case I don't like it to be dry.
Puede preparar unas horas antes el arroz blanco o si tienes en la nevera reservado de un día para otro no hay problema, lo agregas cuando el guiso este cocinado y reposado, mezclando todo.
You can prepare the white rice a few hours before or if you have it in the refrigerator reserved from one day to another, there is no problem, you add it when the stew is cooked and rested, mixing everything.
En una tortera pequeña que tenia en casa unte un poco de aceite, luego coloque el pimentón agregando aceite y sal en ambos lados, lo metí unos minutos en el horno para que se cocieran un poco, saque e inmediatamente los rellene con la carne molida con el arroz que hice en el paso anterior, después los deje por unos 45 minutos aproximadamente a 180º hasta que veas que se coloquen tiernos.
In a small pan that I had at home spread a little oil, then place the paprika adding oil and salt on both sides, I put it a few minutes in the oven to cook a little, remove and immediately fill them with ground beef with rice that I did in the previous step, then leave them for about 45 minutes at 180 º until you see that they are tender.
Para emplatar colocas 1/2 pimentón uno junto al otro como se puedes apreciar en la imagen, adornando con un poco de cebollin fresco o si prefieres también puedes agregar queso y lo colocas nuevamente unos segundos mas en el horno para disfrutarlos bien tiernos y gratinados.
To serve, place 1/2 paprika next to each other as shown in the picture, garnish with a little fresh chives or if you prefer you can also add cheese and place it again a few seconds more in the oven to enjoy them very tender and au gratin.
All photos are my property
Editadas desde mi telefono Umidigi Bison con Fotocollage
Edited from my Umidigi Bison phone with Fotocollage