Liebe Steeit Freunde / Dear Steemit Friends
Das Jahr 2017 hat sich verabschiedet und das Neue Jahr 2018 möchte mit Euch kulinarisch beginnen. Ich nehme Euch heute auf eine lecker Reise mit in das Heimatland meiner Oma - Österreich. Diese Küche ist beliebt für ihre zahlreichen leckeren Süßspeisen. Heute werde ich euch ein etwas besonderes Rezept nahe bringen. Wir werden heute Germknödel gefüllt mit Powidl (Pflaumen Marmelade) übergossen mit heißer Butter und Puderzucker, frischen Mohn garniert servieren. Lass uns diese lecker Reise zusammen genießen. Auf Geht's:
The year 2017 has passed and the New Year 2018 would like to start culinary with you. Today I take you on a delicious journey to the homeland of my grandmother - Austria. This kitchen is popular for its many delicious desserts. Today I will bring you a special recipe. We are now dumplings filled with Powidl (plum jam) doused with hot butter and icing sugar, garnish with fresh poppy seed. Let's enjoy this delicious journey together. Here we go:
Was brauchen wir / What do we need :
Zutaten für 4 Portionen / Ingredients for 4 servings
30 g / Germ / Germ * discription
500g /Mehl / Powder
1 Prise / Salz / Salt
60 g / Zucker / Sugar
60 g / Butter/ butter
0.25 l / Milch (lauwarm) / low warm milk
1 Stk / Eidotter / yellow part of the egg
1 Stk /Ei / egg
0.5 Stk / Zitronenschale / lemmon peel
1 Pk/ Vanillezucker / Vanilla Sugar
Was ist Germ / What means Germ:
Germ kommt immer dann zum Einsatz, wenn ein Teig nicht nur sein Volumen vergrößern, sondern auch mehr Luftigkeit erhalten soll. Die Alternative hierzu ist Backpulver, das vor allem in der Feinbäckerei genutzt wird. Germ muss richtig dosiert werden, damit er seine Wirkung voll entfalten kann.
Germ is always used when a dough should not only increase its volume, but also get more airiness. The alternative is baking powder, which is mainly used in the fine bakery. Germ must be dosed correctly so that it can fully develop its effect.
Zutaten für die Füllung / Ingredients for the filling:
250 g / Powidl (=Pflaumenmus) / Plum Jam
1 Schuss / Rum / Rum
150g / Mohn / Mohn
90 g / Butter / butter
Zubereitung / Preparation:
Für die Germknödel den Germ, etwas Mehl und Zucker in die lauwarme Milch ein rühren und daraus ein Dampfl machen und für ca. 15 Minuten Ruhen lassen (=zur Seite stellen).
Danach alle restlichen Zutaten mit dem Dampfl vermischen und gut durchkneten. Den Teig zu einer Kugel formen, etwas Mehl über den Teig streuen und mit einem Tuch bedeckt für ca. 45 Minuten gehen lassen.
Für die Füllung nimmt man die Powidl (=Pflaumenmus) und vermengt diese mit einem Schuss Rum.
Danach nimmt man wieder den fertigen Germteig, reißt davon beliebig große Stücke heraus und drückt diese Stücke mit der Hand flach.
Nun gibt man mit einem Esslöffel die Powidl genau in die Mitte des flach gedrückten Teiges und formt daraus einen Knödel – die Knödel nochmals für ca. 10 Minuten aufgehen lassen.
Jetzt nimmt man die Knödel und gibt diese bei 100° Grad für ca. 12 Minuten (je nach Größe der Germknödeln) in den Dampfgarer Korb (die Knödel aber nicht übereinander legen da sie sonst nicht aufgehen).
Die fertigen Knödeln aus dem Dampfgarer nehmen mit heißer Butter übergießen und mit Mohn und Zucker bestreuen.
For the germ dumplings, stir in the yeast, some flour and sugar in the lukewarm milk and make a steam of it and let rest for approx. 15 minutes (= set aside).
Then mix all remaining ingredients with the steam and knead well. Form the dough into a ball, sprinkle some flour over the dough and cover with a cloth for about 45 minutes.
For the filling you take the Powidl (= plum jam) and mix it with a dash of rum.
Then you take the ready-made yeast dough again, tear it out arbitrarily large pieces and pushes these pieces by hand flat.
Now, with a tablespoon, add the Powidl exactly in the middle of the flattened dough and form a dumpling out of it - let the dumplings rise again for about 10 minutes.
Now take the dumplings and put them at 100 degrees for about 12 minutes (depending on the size of the germ dumplings) in the steamer basket (but do not place the dumplings on top of each other otherwise they will not rise).
Take the finished dumplings out of the steamer, pour hot butter over them and sprinkle with poppy seeds and sugar.