|
|
|
|
|
| In the proximity of the shore the surface of the lake was partly covered with thick ice sheets because of the low temperatures. | Aufgrund der niedrigen Temperaturen war die Oberfläche des Sees in Ufernähe teilweise von dicken Eisplatten überzogen. |
|
On the right you see my new private boat, bought by Steemit earnings ...
OK, I admit, that was 'fake news' now. :-) |
Rechts seht ihr mein neues, mittels STEEM-Gewinnen erworbenes Privatboot ...
OK, ich gebe es zu, das waren gerade 'Fake-News'. :-) |
|
|
|
| Weather is becomming more and more cloudy and stormy, which obviously doesn't affect the seagulls. | Das Wetter wird immer trüber und stürmischer, was den Möwen allerdings ziemlich egal ist. |
|
|
|
| The friends of botany amongst my readers may delight in the following tree pictures. :) | An den nun folgenden Baumbildern mögen sich die Botanik-Freunde unter meinen Lesern erfreuen. :) |
| On the left of the picture you see the tower of the Fraumünster, a little further on the right there is the St. Peter church. | Links im Bild ist der Turm des Fraumünsters zu sehen, etwas weiter rechts die St. Peter-Kirche. |
| The double tower of the Grossmünster rises on the right side of the picture. | Rechts im Bild ragt der Doppelturm des Grossmünsters empor. |
|
|
|
| In Zurich at every turn small shops are inviting you to spend your money by purchasing expensive goods. | In Zürich laden an jeder Ecke kleine Geschäfte dazu ein, teure Waren zu erstehen. |
|
|
|
| The Kreuzkirche isn't especially big but very beautiful. | Die Kreuzkirche ist nicht besonders groß aber sehr schön. |
|
|
|