Login
Discover
Waves
Decks
Plus
Login
Signup
Xavi
@xavir
53
Mechanics. Design. Books. And sweets.
Followers
148
Following
15
Resource Credits
Available
Used
Created
December 11, 2017
RSS Feed
Subscribe
Blog
Blog
Posts
Comments
Communities
Wallet
xavir
davinci-application
2018-06-15 13:14
Application for Translator/Aplicación para Traductora
Application for Translator Hello, my name is Xavi. I’m an engineer student from Venezuela. Right now, I’m working as volunteer assistant in the area of biomechanics in my university. I want to work as
$ 0.231
42
2
xavir
utopian-io
2018-01-30 16:54
[Translation] [Spanish] Translation for GeokRety (1610 words)
Project Details I performed a translation for GeoKRety. GeoKRety is "an on-line tracking service targeted at Geocacher" Links related to the translation The translation was submitted via Crowdin
$ 15.549
7
2
xavir
utopian-io
2018-01-28 01:43
[Translation] [Spanish] Translation for Beehive Forum (1282 words)
Project Details I performed a spanish translation for Beehive Forum. Beehive Forum " is an open-source PHP, MySQL frames-based discussion forum based on the design of the Prospero." Links related
$ 31.487
13
2
xavir
utopian-io
2018-01-26 23:42
[Translation] [Spanish] Translation for React (1517 words)
Project Details I performed a Spanish Translation for React. React is a “A JavaScript library for building user interfaces” Links related to the translation The translation was submitted via Crowdin You
$ 27.652
11
2
xavir
utopian-io
2018-01-16 18:49
[Translation] [Spanish] Translation for Beehive Forum (1273 words)
Project Details I performed a spanish translation for Beehive Forum. Beehive Forum " is an open-source PHP, MySQL frames-based discussion forum based on the design of the Prospero." Links related
$ 35.577
7
2
xavir
utopian-io
2018-01-15 22:26
[Translation] [Spanish] Translation for Reason (1728 words)
Project Details I performed a Spanish Translation for Reason. Reason is a “Simple, fast & type safe code that leverages the JavaScript & OCaml ecosystems” Links related to the translation The
$ 29.104
6
2
xavir
utopian-io
2018-01-14 14:11
[Translation][Spanish] Bagit-Java (1335 words)
Project Details I performed a spanish translation for Bagit-java. The Library of Congress is using the BagIt specification in several projects including its Content Transfer Services which allow digital
$ 29.209
8
2
xavir
utopian-io
2018-01-04 04:22
[Translation][Spanish] Bitshares (1032 words)(user.po 37%-45%)
Hello! For the documentation of Bitshares , I performed a Spanish translation. In their oficial web they established that “BitShares 2.0 offers a stack of financial services including exchange and banking
$ 26.225
8
2
xavir
utopian-io
2018-01-02 04:29
[Translation] [Spanish] Translation for Commerce (1035 words) (Part 3)
The translation was submitted via Crowdin. You can check this project in its GitHub post Total words: 6471 (100%) Total translated words: 1035 Total strings: 894 (100%) Total translated strings: 56 Status:
$ 28.266
12
2
xavir
utopian-io
2017-12-31 03:49
[Translation] [Spanish] Translation for Beehive Forum (66%-74%/1011 words)
Hi there! I performed another spanish translation for Beehive Forum. Their description about the product stay the same: “Beehive Forum is an open-source PHP, MySQL frames-based discussion forum based on
$ 39.371
6
2
xavir
utopian-io
2017-12-28 23:43
[Translation][Spanish] Bitshares (1006 words)(user.po 29%-37%)
Hello! For the documentation of Bitshares , I performed a Spanish translation. In their oficial web they established that “BitShares 2.0 offers a stack of financial services including exchange and banking
$ 51.834
5
2
xavir
utopian-io
2017-12-28 05:58
[Translation] [Spanish] Translation for Commerce (994 words) (Part 2)
Hi again! I performed another spanish translation for Commerce. According to their website, Commerce “ is a full featured ecommerce solution for MODX” The translation was submitted via Crowdin. You can
$ 35.275
3
2
xavir
utopian-io
2017-12-28 01:25
[Translation] [Spanish] Translation for Commerce (1009 words)
Hello! I performed a spanish translation for Commerce. According to their website, Commerce “ is a full featured ecommerce solution for MODX” The translation was submitted via Crowdin. You can check this
$ 33.339
6
2
xavir
utopian-io
2017-12-27 00:35
[Translation][Spanish] Bitshares (1371 words)(user.po 8%-21%)
Hi again! For the documentation of Bitshares , I performed another Spanish translation. In their oficial web they established that “BitShares 2.0 offers a stack of financial services including exchange
$ 23.604
7
2
xavir
utopian-io
2017-12-26 22:04
[Translation] [Spanish] Translation for Reason (6%/1497 words)
Hello! For Reason, I did a Spanish Translation. Reason is defined as “Simple, fast & type safe code that leverages the JavaScript & OCaml ecosystems” The translation was submitted via Crowdin .
$ 22.587
5
3
xavir
utopian-io
2017-12-25 00:38
[Translation][Spanish] Bitshares (1036 words)(user.po 8%-16%)
Hello there! I performed yet another a Spanish Translation for documentation of BitShares. According to their oficial page ““BitShares 2.0 offers a stack of financial services including exchange and banking
$ 21.031
5
3
xavir
utopian-io
2017-12-24 23:16
[Translation] [Spanish] Translation for Reason (5%/1188 words)
Hello there! I performed a Spanish Translation for Reason. Reason is a “Simple, fast & type safe code that leverages the JavaScript & OCaml ecosystems” The translation was submitted via Crowdin
$ 20.954
3
3
johelconh
spanish
2017-12-23 23:34
xavir reblogged
La navidad murió
Vivo en Venezuela y la navidad no tiene mucho sentido para mi ya. Es triste ver la festividad que tanto quisiste de niño no significar nada, como los mismos símbolos que una vez encontraste fascinantes
$ 0.058
11
2
xavir
utopian-io
2017-12-23 19:50
[Translation] [Spanish] Translation for Beehive Forum (25%-35%/1112 words)
Hi there! I performed another spanish translation for Beehive Forum. Their description about the product stay the same: “Beehive Forum is an open-source PHP, MySQL frames-based discussion forum based on
$ 25.556
4
3
jamez42
spanish
2017-12-22 20:24
xavir reblogged
Tres meses después - Reseña de Cuphead
Hoy publico mi primera reseña de videojuego, cabe destacar que de manera atrasada si se toma en cuenta que es sobre un juego fue lanzado hace casi tres meses, pero que igualmente siento que vale la pena
$ 0.000
5
2