El mes de Abril es el más esperado por todos porque en Venezuela se celebra la semana santa, es una semana que tiene un significado muy especial, ya que mayoría de las personas conmemoran la pasión, muerte y resurrección de Jesús, mientras que otros aprovechan estos días para descansar y salir de vacaciones. Una de las tradiciones de estos días es preparar y comer un plato típico de estas fechas, algo que es muy delicioso, fácil de preparar y cada familia tiene su manera de hacerlo, pero al final todos vamos al mismo punto de preparar el cuajado de pescado con los diversos contornos que hacen que este plato sea muy especial.
The month of April is the most awaited by everyone because in Venezuela we celebrate the holy week, it is a week that has a very special meaning, since most people commemorate the passion, death and resurrection of Jesus, while others take advantage of these days to rest and go on vacation. One of the traditions of these days is to prepare and eat a typical dish of these dates, something that is very delicious, easy to prepare and each family has its own way of doing it, but in the end we all go to the same point of preparing the fish curd with the various contours that make this dish very special.
Este es una receta muy fácil de preparar y para no perder la tradición familiar este año en casa nos animamos a prepararlo el día hoy, bueno en realidad la encargada de hacer todo esto es mi mamá, quien desde hace unos días fue comprando cada uno de los ingredientes que lleva este delicioso plato para hacerlo y con la ayuda de mi hermana, todo fue posible. Este plato contenía cuajado de pescado, frijoles, arroz y plátano frito, donde todo quedo muy bueno, elaborado mucho amor y cariño para toda la familia. En mi caso me tocará seguir aprendido a cocinar este plato, en especial el cuajao, ya que necesita de mucha técnica y sazón para que quede muy bien.
Con este almuerzo familiar todos quedamos contento y satisfechos con el plato servido, estaba muy resuelto y sobre todo ese pedazo de tortilla que provocaba seguir comiendo, estuvo muy rica. Además, es una comida que rinde mucho, sencilla, algo económica y es algo que normalmente no se come diariamente, por eso todos esperábamos con muchas ansias este maravilloso plato de comida, lo mejor es que la presentación de todos los contornos hizo que el plato luciera increíble.
This is a very easy recipe to prepare and not to lose the family tradition this year at home we dare to prepare it today, well actually the one in charge of doing all this is my mom, who for a few days was buying each of the ingredients that carries this delicious dish to make it and with the help of my sister, everything was possible. This dish contained fish curds, beans, rice and fried plantain, where everything was very good, made with love and affection for the whole family. In my case I will have to continue learning how to cook this dish, especially the cuajao, since it needs a lot of technique and seasoning to be very good.
With this family lunch we were all happy and satisfied with the dish served, it was very well resolved and especially that piece of tortilla that provoked us to keep eating, it was very tasty. Besides, it is a very yielding meal, simple, somewhat economical and something that is not normally eaten daily, so we were all looking forward to this wonderful plate of food, the best part is that the presentation of all the contours made the dish look amazing.
Una vez que todo estuvo listo, mi hermana acomodo la mesa, mi mamá comenzó a servir, primero a mis hermanos, mi papá, mi persona y ella fue la última en sentarse a la mesa a comer, algo típico de las madres, y lo mejor de todo ese olor característico del cuajao que había en la cocina era muy rico y logro impregnarla completamente. Todos los platos servidos en la mesa se veían muy bonitos.
Once everything was ready, my sister set the table, my mom began to serve, first my brothers, my dad, myself and she was the last one to sit at the table to eat, something typical of mothers, and best of all that characteristic smell of cuajao that was in the kitchen was very rich and managed to permeate it completely. All the dishes served on the table looked very nice.
En cuanto a los ingredientes que se usaron para elaborar el cuajao no son muchos y esta quedo perfecta, mi mamá uso pescado salado, le agrego papas, plátano frito y los huevo, lo cual logran una excelente combinación de sabores. Todos estos ingredientes se proceden a colocarlos en un salten y se arma la tortilla y cuando esté listo, por un lado, se voltea con mucho cuidado para que termine de cocinar. Ese pedazo que comí estaba muy rico.
As for the ingredients used to make the cuajao, there are not many and it is perfect, my mom used salted fish, added potatoes, fried plantains and eggs, which make an excellent combination of flavors. All these ingredients are placed in a salten and the tortilla is assembled and when it is ready, on one side, it is carefully flipped over to finish cooking. That piece I ate was very tasty.
Otros de los contornos de este plazo son los frijoles, esto son más comunes y cada cierto tiempo en casa estamos preparando, aun así requieren algo de tiempo, porque se necesita que se ablanden y luego de eso agrégale los aliños. Estos que me comí, estaban en su punto, ya que quedaron muy cremosos, con buen sabor. Además, el respectivo arroz blanco, que se prepara de la manera tradicional, para acompañar el palto, el arroz es algo que siempre estará allí presente, en mi caso me gusta comerlo y no tengo problemas para comer arroz.
Other contours of this time are the beans, these are more common and every now and then at home we are preparing them, even so they require some time, because they need to be softened and then add the seasonings. These that I ate, were just right, as they were very creamy, with good flavor. In addition, the respective white rice, which is prepared in the traditional way, to accompany the avocado, rice is something that will always be there, in my case I like to eat it and I have no problem eating rice.
Lo mejor de este plato fue la bebida, la cual fue una refrescante y rica limonada, fue lo mejor porque me tome varios vasos de ese rico juego. Además, este es un jugo muy fácil de preparar, puesto que solo se necesita algunos limones, exprimirlos con mucho cuidado y cuando se tenga el sumo de limo, se le agrega el agua, unas cucharadas de azúcar y listo, así de fácil esta limonada y lo mejor es que siempre será perfecta pata cualquier plato de comida que uno coma.
The best thing about this dish was the drink, which was a refreshing and delicious lemonade, it was the best because I drank several glasses of that rich game. Also, this is a very easy juice to prepare, since you only need some lemons, squeeze them very carefully and when you have the lime juice, add water, a few tablespoons of sugar and ready, this lemonade is that easy and the best thing is that it will always be perfect for any dish of food you eat.
De esta manera culminamos nuestro compartir y almuerzo familiar, luego nos quedamos conversando un poco, riéndonos y cada uno dando su opinión de este plato tradicional de semana santa. Fue un rato maravilloso poder compartido otro momento familiar, ya que estos momentos son únicos y siempre van a quedar para el recuerdo. Así que amigos si tienen la oportunidad de realizar este palto, de verdad que se los recomiendo y quedaran muy contento y felices con el resultado.
In this way we finished our sharing and family lunch, then we stayed talking a little, laughing and each one giving his opinion of this traditional Easter dish. It was a wonderful time to share another family moment, as these moments are unique and will always be remembered. So friends, if you have the opportunity to make this palto, I really recommend it and you will be very happy with the result.
Imagen principal editada en Canva // Main image edited in Canva
Todas las fotos son de mi propiedad // All photos are my property