From time to time I like to post some recipes, although it's not my niche or something that characterizes my blog; however, I love to cook even though sometimes, due to carelessness, I get things burnt.
That's why I'd like to share with you, friends of the Hive Food community, a relatively healthy recipe for Eggplant stir fry. I hope you like it.
De vez en cuando me gusta publicar algunas recetas, aunque no es mi nicho ni algo que caracteriza mi blog; sin embargo, me encanta cocinar aunque a veces, por descuido, se me queman las cosas.
Por eso me gustaría compartir con ustedes, amigos de la comunidad de Hive Food, una receta relativamente saludable de frituras de Berenjenas. Espero les guste.
Ingredients
For this recipe and the side dishes we will need the following.
For the eggplants:
- 1 eggplant
- Wheat flour
- Corn flour
- Corn flour
- Salt and sugar
For the side dishes:
- Rice
- Chili
- Chives
- Avocado
- Tomato
- Onion
Ingredientes
Para esta receta y los acompañantes necesitaremos lo siguiente.
Para las berenjenas:
- 1 berenjena
- Harina de trigo
- Harina de maíz
- Aceite
- Sal y azúcar
Para los acompañantes:
- Arroz
- Ají
- Cebollín
- Aguacate
- Tomate
- Cebolla
Preparation
It may seem complicated because of all the ingredients it has, but the truth is that it is a simple recipe even for the most inexperienced in the kitchen, like me.
The first thing to do is to wash the eggplant and cut it into long slices. I usually let it soak in salted water for 15 to 20 minutes, depending on how much time I am in a hurry.
Preparación
Puede que parezca complicada por todos los ingredientes que tiene, pero la verdad es que es una receta sencilla hasta para el más inexperto en la cocina, como yo.
Lo primero que hay que hacer es lavar la berenjena y cortarla en largas rebanadas. Yo acostumbro a dejarla remojar en agua con abundante sal durante 15 o 20 minutos, depende de qué tan apurado esté.
After this soaking time, I remove the eggplants, rinse them a little and let them dry with a clean cloth.
This soaking with salt is to remove some of the bitterness that characterizes this fruit. Some people don't like it, others do, but I usually soak them. The water is almost always a dark color after soaking.
Después de este tiempo en remojo, saco las berenjenas, las enjuago un poco y las dejo secar con un paño limpio.
Esto de remojarlas con sal es para quitarle un poco la amargura que tanto caracteriza a este fruto. A algunas personas no les gusta, a otros sí, pero por lo general acostumbro a remojarlas. El agua casi siempre queda de un color oscuro después del remojo.
I made these eggplants thinking in the typical Japanese way of making tempura. Therefore, I prepared some water with wheat flour.
I used half a cup of wheat flour and poured it into a small bowl. Then I added salt and sugar to taste.
Estas berenjenas las hice pensando en la típica manera en cómo los japoneses hacen las tempuras. Por ello, preparé un poco de agua con harina de trigo.
Usé media taza de harina de trigo y la vertí en un tazón pequeño. Luego añadí sal y azúcar al gusto.
For the liquid part I used half a cup of water, so that it would not be too liquid, but with an adequate thickness to overflow the eggplants.
Para la parte líquida usé media taza de agua, para que no quedara muy líquida, sino con un espesor adecuado para rebosar las berenjenas
You could make it thicker by adding less water, but I like to make it this way because I do one more step, which in this case is to use corn flour.
As you can see in the picture below I poured some white corn flour in a long plate. With these three things you can start preparing everything.
Podrían hacerla más espesa agregando menos agua, pero a mi me gusta hacerla así porque hago un paso más, que en este caso es usar harina de maíz.
Como pueden ver en la imagen de abajo vertí un poco de harina de maíz blanca en un plato largo. Con estas tres cosas se puede comenzar a preparar todo.
The first thing to do is to dip the eggplant in the liquid wheat flour mixture. You have to dip it well for a few seconds and if it is not completely covered, we can help us with a spoon.
Lo primero es sumergir la berenjena en la mezcla líquida de harina de trigo. Hay que sumergirla bien por unos segundos y si no se cubre por completo, podemos ayudarnos con una cucharilla.
After it is completely covered with the mixture, we cover it with the corn flour on both sides.
If you like, you can add some spices to the flour, in my case I just added a little more salt and sugar to the dry flour.
Después de que esté completamente cubierta con la mezcla, la cubrimos con la harina de maíz, por ambos lados.
Si gustan, pueden agregar alguna especia a la harina, en mi caso yo solo agregué un poco más de sal y azúcar a la harina seca.
You may wonder why I used dry corn flour to coat the eggplants after dipping them in the wheat flour mixture. Well, cornmeal gives a crunchy touch to the batter, it is a substitute for breadcrumbs.
Quizás se pregunten por qué usé harina de maíz seca para cubrir las berenjenas después del baño en la mezcla de harina de trigo. Pues bien, la harina de maíz otorga un toque crujiente al rebozado, es un sustituto al pan rayado.
After finishing the batter on the four slices of eggplant, you can leave them for a few minutes in the refrigerator, so that the mixture finishes setting on the eggplant.
I let it cool for about 20 minutes.
Después de terminar de rebozar las cuatro rebanadas de berenjenas, se pueden dejar por unos minutos en el refrigerador, para que la mezcla termine de fijarse en la berenjena.
Yo la dejé enfriar por aproximadamente 20 minutos.
In the meantime, you can prepare the side dish.
In this case I prepared a simple white rice. I prepare the rice with some extra ingredients such as chives or chili to add some flavor.
You know how to prepare rice, two measures of water for each measure of rice you use. Salt to taste.
Mientras tanto uno puede preparar el acompañante.
En este caso me preparé un arroz blanco sencillo de toda la vida. Yo el arroz lo preparo con algunos ingredientes extras como cebollín o ají para dar algo de sabor.
Ya saben cómo preparar arroz, dos medidas de agua por cada medida de arroz que utilicen. Sal a gusto.
Well, after the time the eggplants spent in the refrigerator, I prepared the oil at a high temperature, let's say about 180 degrees. This is important, because if the oil is not hot the eggplant will separate from the layer of flour that covers it and it will spoil everything.
So when you are sure that the oil is hot, you can submerge the eggplants to start frying.
Bien, después del tiempo que pasaron las berenjenas en el refrigerador, preparé el aceite a una alta temperatura, digamos unos 180 grados. Esto es importante, porque si no está caliente el aceite la berenjena se separará de la capa de harina que la cubre y se estropeará todo.
Así que cuando estén seguros de que el aceite esté caliente, pueden sumergir las berenjenas para que empiecen a freir.
Do not leave them too long because they can burn.
At a certain point it may seem that they are raw because of some white areas on the eggplants, but you should remove them from the pan when they are already browned, because you run the risk of burning them, remember that they barely have a thin layer of flour.
Remember that there were four slices of eggplant? Well, one of them mysteriously disappeared. That's the cook's prize, but don't tell anyone.
No hay que dejarlas demasiado tiempo porque se pueden quemar.
Puede que en cierto punto parezca que están crudas por algunas áreas blancas de las berenjenas, pero deben retirarlas del sartén cuando ya estén doradas, pues corren el riesgo de que se quemen, recuerden que apenas tienen una delgada capa de harina.
¿Recuerdan que eran cuatro rebanadas de berenjenas? Pues misteriosamente desapareció una. Ese es el premio del cocinero, pero no le digan a nadie.
Finally comes the other side dish, avocado salad. Above you saw the ingredients, avocado, onion and tomato.
It is very easy to make, just cut the avocado into small pieces, as well as the tomato and onion, then put everything together in a small container and add salt to taste.
Ya para finalizar, viene el otro acompañante, ensalada de aguacate. Arriba vieron los ingredientes, aguacate, cebolla y tomate.
Es muy sencilla de hacer, solo deben cortar el aguacate en pequeños trozos, tal como el tomate y la cebolla, luego juntan todo en un envase pequeño y agregan sal a gusto.
This way everything is ready to serve.
First the eggplants are placed on a large part of the plate, then the side dishes, which in this case are the rice and the avocado salad.
De esta manera todo está listo para servir.
Primero se coloca las berenjenas en gran parte del plato, luego los acompañantes, que en este caso son el arroz y la ensalada de aguacate.
Since this was a recipe for me, meaning I was going to eat it myself, I decided to add cheese and cream to the eggplant fritters.
I personally loved this combination.
Como esta era una receta para mi, es decir que me la iba a comer yo, decidí agregarle queso y crema de leche a las frituras de berenjenas.
Personalmente esta combinación me encantó.
As you can see, it is a simple recipe to make but very tasty. The preparation is obviously vegetarian, there is no meat anywhere, although there is cheese and cream, where we could say that the protein that the dish should have is included, only in smaller quantities.
Here are some final photos of the recipe:
Como pueden ver, es una receta sencilla de hacer pero muy rica. La preparación es evidentemente vegetariana, no hay carne por ningún lado, aunque sí hay queso y crema de leche, donde podríamos decir que está incluida la proteína que debe llevar el plato, solo que en menor cantidad.
A continuación les dejo unas fotos finales de la receta:
Well friends, what did you think of this preparation? I loved preparing it because I love cooking and being creative in these things.
The good thing is that I didn't burn anything, the bad thing is that it took me longer preparing the eggplants than eating my dish. It happens.
In any case, I would like to know your opinions on this, so I invite you to leave your opinions below in the comments, as always I will be happy to read them. With nothing more to add, I'll say goodbye then...
See you next time!
Bien amigos, ¿Qué les ha parecido esta preparación? A mi me ha encantado prepararla porque me encanta cocinar y ser creativo en estas cosas.
Lo bueno es que no se me quemó nada, lo malo es que tardé más preparando las berenjenas que comiendo mi plato. Suele pasar.
En cualquier caso, me gustaría saber sus opiniones al respeto, así que los invito a dejar sus opiniones abajo en los comentarios, como siempre estaré encantado de leerlos. Sin más que agregar, me despido entonces...