Crunchy empanadas for dinner 😋😋😋 without style 🤭🤪
Feliz martes para todos mis queridos Hivers, por estos días he tenido la agenda full ocupada, tan ocupada que pensé por momentos que terminaría loca. Pero por ahora voy más pausada, obligada por un breve reposo, que espero termine pronto, porque eso de estar acostada tampoco es lo mío.
Happy Tuesday to all my dear Hivers, for these days I have had a full busy schedule, so busy that I thought at times that I would end up crazy. But for now I'm going more leisurely, forced by a brief rest, which I hope will end soon, because that lying down is not my thing either.
En el último post que publique en esta comunidad de Hive food, me sobró del almuerzo una pequeña porción, la cuál utilicé junto con queso rallado, tajadas fritas para elaborar unas ricas empanadas, bien crujientes pero sin mucho estilacho. Es decir, la hice sin ese envase que siempre tenemos a manos para que queden bien armadas o estilizadas.
In the last post I published in this Hive food community, I had a small portion left over from lunch, which I used along with grated cheese, fried slices to make some delicious empanadas, very crunchy but without much style. That is to say, I made it without that packaging that we always have at hand to make them well assembled or stylized.
En está ocasión le pedí a mi esposo que le pusiera un toque de azúcar a la masa, es una costumbre de los Venezolanos, sobre todo cuando el pescado es cazón. Mientras yo tendía la masa (en un un pedazo de bolsa plástica), rellenaba y moldeaba con las manos mis empanadas, el sartén ya estaba listo con el aceite caliente esperando por ellas.
This time I asked my husband to add a touch of sugar to the dough, it is a Venezuelan custom, especially when the fish is shark.
While I spread the dough (in a piece of plastic bag), filled and molded my empanadas with my hands, the pan was ready with the hot oil waiting for them.
Cómo podrán notar se van friendo de a dos, con el fuego a media para que se cocinen bien y queden bien doradas. Hacer empanadas me hace recordar a muchas personas, por ejemplo a mis hermanos que desde temprana edad trabajamos vendiendo bien de mañana de casa en casa o en los colegios, todas esas pequeñas empanadas que mi hermana Elida hacía con mucha destreza. También me recuerda a mi amiga Migdalia que cuando venía a casa de visita y le servía empanadas ella era la más feliz.
As you can see, they are fried in pairs, with the heat on medium so that they cook well and get a nice golden brown. Making empanadas reminds me of many people, for example my brothers and sisters who from an early age worked selling from house to house or in schools, all those little empanadas that my sister Elida made with great skill. It also reminds me of my friend Migdalia who when I came home to visit and served her empanadas she was the happiest.
En resumen lo bueno de estás empanadas es que son muy fáciles de preparar, las pueden rellenar con queso y jamón, pollo guisado, carne mechada o molida, de mejillón, pabellón. Son muchas las opciones. Lo importante es que nos permite romper un poco la rutina de las arepas o el pan. Creo que la clave para que no se rompan es dejar la masa en su punto, ni muy blanda ni muy dura.
In summary, the good thing about these empanadas is that they are very easy to prepare, you can fill them with cheese and ham, stewed chicken, shredded or ground beef, mussel, pavilion. There are many options. The important thing is that it allows us to break the routine of arepas or bread. I think the key to keep them from breaking is to leave the dough just right, not too soft and not too hard.
Podemos acompañarlas de vez en cuando con un café con leche, una taza de chocolate, un refresco frío u cualquier tipo de jugo. Todo depende del gusto de cada quién. Mi esposo es feliz si se la sirven con una taza de guarapo bien dulce.
We can accompany them from time to time with a coffee with milk, a cup of chocolate, a cold soda or any kind of juice. It all depends on each person's taste. My husband is happy if they are served with a cup of sweet guarapo.
Espero les guste la presentación de mis sencillas pero muy ricas empanadas, que nunca deben faltar en un desayuno o una cena. A mi me fascinan y cuando mi esposo quiere ganarse unos puntos extras me sorprende en el desayuno con estás tostadas, que me hacen muy feliz. Que tengan un lindo día 🤗👍🏼
I hope you like the presentation of my simple but delicious empanadas, which should never be missing at breakfast or dinner. I love them and when my husband wants to earn some extra points he surprises me at breakfast with these toasts, which make me very happy. Have a nice day 🤗👍🏼.
Las fotos son personales, fueron tomadas con mi celular Tecno Camon 18p.
The photos are personal, they were taken with my Tecno Camon 18p cell phone.
