Greetings, as you are food lovers, today I want to share with you my first recipe for this community. This is Torta de Piña or Volteado de Piña as it is known in other countries.
En esta ocasión, quiero transmitirles mi alegría por haber aprendido a realizar ésta especialidad. Siempre me ha gustado hacer postres, no los hago muy seguido sin embargo cuando se me da la oportunidad y tengo el ánimo de hacer algo dulce en la cocina me pongo manos a la obra para consentir a mi familia.
On this occasion, I want to share with you my joy for having learned how to make this specialty. I have always liked making desserts, I don't make them very often, but when I have the opportunity and I feel like making something sweet in the kitchen, I get down to work to pamper my family.
Me inscribí en un curso corto de Comida Navideña cerca de mi casa, para mi sorpresa cuando la Chef nos indica las recetas que vamos a elaborar se encontraba la Torta de Piña, me sorprendi porque nunca habria imaginado que pertenece al menú navideño de mi país (Venezuela), porque se hace en cualquier epoca del año y siempre esta a disposición, asi que no tenia idea de que era considerada parte de nuestras navidades ademas que Diciembre en mi casa nunca se habia presentado este plato como postre para el 24, 25 o 31, por el contrario siempre se presentaba la Torta Negra a la que tambien le dedicare un post y así enseñarselas. En fín se presento el día, mi grupo de compañeras y yo (somos un equipo de 4 integrantes) hicimos las compras pertinentes para elaborar la receta y distribuirnos lo que haria cada una en el momento.
Somos un grupo de 19 participantes y debemos divirnos para poder ser productivos y lograr terminar en menos de 4 horas aproximadamente el platillo del día.
I enrolled in a short course of Christmas Food near my house, to my surprise when the Chef tells us the recipes that we will develop was the Pineapple Cake, I was surprised because I would never have imagined that belongs to the Christmas menu of my country (I'm Venezuelan), because it is done at any time of year and is always available, so I had no idea that it was considered part of our Christmas and also that December in my house this dish had never been presented as a dessert for the 24, 25 or 31, on the contrary always presented the Torta Negra to which I will also dedicate a post and so teach them. Finally the day came, my group of colleagues and I (we are a team of 4 members) made the relevant purchases to develop the recipe and distribute what each one would do at the time, we are a group of 19 participants and we must have fun to be productive and to finish in less than 4 hours approximately the dish of the day.
No fue tan complicado como pensaba lo que si requiere es tiempo y dedicacion porque lleva una serie de pasos previos para poder llevar a cabo con éxito esta preparación. Dicho esto, ahora si manos a la obra:
It was not as complicated as I thought it would be, what it does require is time and dedication because it takes a series of previous steps to be able to successfully carry out this preparation. That said, now let's get down to work:
¿Qué necesitaremos?
What will we need?
En primera se debe realizar el jugo de piña. Este paso es la base de la preparación.
First of all, the pineapple juice must be made. This step is the base of the preparation.
¿Cómo preparar la Piña para la torta?
*How to prepare the pineapple for the cake?
Se escoge una piña Mediana se corta en rodajas y se coloca las rodajas de piña a sancochar en 3 tazas de agua y 3 cdas de azucar (el agua debe cubrir las rodajas de piña). Calentar hasta qie cambie de color (cristalizadas) y retirar, conservar el líquido para la preparación de la mezcla.
De este proceso no tengo registro fotográfico porque no lo hice yo, si no que lo hizo mi compañera de clase Veruzca.
Choose a medium pineapple, cut it in slices and put the pineapple slices to boil in 3 cups of water and 3 tablespoons of sugar (the water should cover the pineapple slices). Heat until it changes color (crystallized) and remove, keep the liquid for the preparation of the mixture.
I have no photographic record of this process because I did not do it myself, but my classmate Veruzca did it.
Paso a Paso:
Step by Step:
| Ingredientes: | Ingredients |
|---|---|
| 500grs de Azucar | 500grs of sugar |
| 200 grs de Margarina | 200 grs Margarine |
| 5 Huevos | 5 eggs |
| 1.1/2 Taza de Jugo de Piña pasteurizado. | 1.1/2 cup of pasteurized pineapple juice. |
| 500grs de Harina Todo Uso | 500grs All-purpose flour. |
| 1 Cda de polvo de hornear | 1 tablespoon of baking powder. |
| 7 u 8 Ruedas de Piña | 7 or 8 pineapple rounds |
| Esencia de Piña 1 cda. | Pineapple Essence 1 tbsp. |
| CARAMELO | CARAMEL |
|---|---|
| 1. 1/2 Taza de Azucar | 1. 1/2 cup sugar. |
| 3/4 Taza de Agua (Preferiblemente no hechar agua.) | 3/4 cup of water(Preferably do not add water). |
Preparación
- Llevar a fuego los ingredientes del Caramelo, sin mover la mezcla, una vez que empieza a hervir y a tomar color ámbar se retira del fuego y se deja reposar.
- Batir la Margarina con el azucar hasta blanquear.
Nota: una vez blanqueada la mezcla se agrega la esencia de piña. - Agregue los huevos uno a uno.
- Incorpore harina alternando con el jugo de piña hasta terminar con harina.
- Vertimos la mezcla en el molde acaramelado, enmantequillado y con las rodajas de piña colocadas en el fondo.
- Se hornea a 180°C durante 45 minutos o hasta que al introducir un palito en el centro de la torta salga seco.
- Desmolde caliente y decore con Cerezas.
Preparation
Heat the Caramel ingredients, without moving the mixture, once it starts to boil and take amber color, remove from the heat and let it rest.
Beat the Margarine with the sugar until it whitens.
add the pineapple essence.
Add the eggs one by one.
Add flour alternating with the pineapple juice until finishing with flour.
We poured the mixture into the caramelized mold, buttered and with the pineapple slices placed on the bottom.
Bake at 180°C for 45 minutes or until a toothpick inserted in the center of the cake comes out dry.
Turn out warm and decorate with cherries.
Tips de cocina:
- Lee la Receta hasta 3 veces antes de organizar los ingredientes y utencilios a utilizar.
- Pesa los ingredientes, en la reposteria las medidas deben ser exactas para que el platillo quede bien.
- Coloca todo en su lugar antes de hacer la receta para que no olvides ningun paso o ingrediente.
- Disfruta y diviertete haciendo tu preparación.
Cooking tips:
Read the Recipe up to 3 times before organizing the ingredients and utensils to be used.
Weigh the ingredients, in baking the measurements must be exact for the dish to fit.
Put everything in its place before making the recipe so you don't forget any step or ingredient.
Enjoy and have fun making your preparation.
Éste fue el Resultado❤
This was the result❤
Las fotos son de mi propiedad, tomadas con mi Samsungj3prime.