Escrito escuchando la canción: El triste, José José - Cover de Carolina Ross. Yo también me he podido ayudar a vivir entre la propia tentación de nuestras locuras por la comida.
Hace unos días salí a pasar un momento distinto, bueno, los días han sido muy diferentes últimamente. Mi amiga estaba de cumpleaños, y por alguna razón no la felicite temprano. Ella simplemente estaba un poco disgustada, le dije que fuéramos a comer algo y habláramos para que fuera algo feliz en su día.
Tenía como unos dos meses que no iba a al restaurante y pasteleria: Tortas Cosita Rica, la última ocasión me fui desencantado por no poder comer mi ración de torta preferida de triple chocolate, estuve allí en aquel momento hablando unos temas con un familiar. Bueno, recapitulo, este es uno de los restaurantes que más visito con frecuencia, la razón, son las raciones de pastel y el café.
En esta ocasión simplemente dejé que mi amiga Marián eligiera lo que comeríamos; yo quería dulces, ella ordenó una parrilla para nosotros dos (tenía una hora de haber almorzado). El pedido fue algo realmente modesto, un punto que me sorprendió es que el espacio estaba en remodelación y en aplicación. Anteriormente, trabajé en este lugar bajo la propuesta de recibir una coordinación de marketing, desistí cuando nada se ejecutó formalmente, y muchas de las personas que trabajaron conmigo siguen en ese mismo lugar.
Written listening to the song: El triste, José José - Cover by Carolina Ross. I, too, have been able to help myself live amidst the temptation of our own food craziness.
A few days ago I went out for a different time, well, the days have been very different lately. My friend was having a birthday, and for some reason I didn't congratulate her early. She was just a little upset, I told her let's go get something to eat and talk so she would be somewhat happy on her day.
I had not been to the restaurant and bakery Tortas Cosita Rica for about two months, the last time I left disenchanted for not being able to eat my favorite triple chocolate cake, I was there at that time talking with a family member. Well, I recapitulate, this is one of the restaurants that I visit most often, the reason, are the portions of cake and coffee.
On this occasion I simply let my friend Marián choose what we would eat; I wanted sweets, she ordered a grill for the two of us (I had an hour of lunch). The order was something really modest, a point that surprised me is that the space was under remodeling and implementation. Previously, I worked at this place under the proposal of receiving a marketing coordination, I desisted when nothing was formally executed, and many of the people who worked with me are still at that same place.
Una de las cosas que siempre discutí en aquel momento fue el servicio, era algo muy débil y poco cálido. Poco a poco lo han ido mejorando, aunque no bajo el criterio de formar una marca sólida de atención; no obstante, los postres son muy ricos.
Si debo decirles que vengan a este lugar a comer, pueden hacerlo, la comida es buena dependiendo lo que pidan, y la mejor hora para ir es a las 4:00 pm hora Venezuela. Esa fue la hora en la que estábamos ahí, se preguntaran en este punto: ¿almorzaste a las 3:00 pm? Sí, soy culpable de ese crimen mortal, estaba ocupado y las horas pasaron muy rápido.
En fin, pedimos la rica parrilla que llegó a la mesa muy rápido mientras conversábamos, era algo realmente equilibrado, tenía: corte de carne roja, blanca y de cerdo (chancho), además de abundante cassava (yuca), ¡esto sonó muy fuerte! La parrilla estaba acompañada de una ensalada y una salsa para untar, en este caso: Guasacaca Venezolana.
One of the things I always discussed at the time was the service, it was very weak and not very warm. Little by little they have been improving it, although not under the criteria of forming a solid brand of service; however, the desserts are very tasty.
If I must tell you to come to this place to eat, you can do it, the food is good depending on what you order, and the best time to go is at 4:00 pm Venezuela time. That was the time we were there, you may wonder at this point: did you eat lunch at 3:00 pm? Yes, I am guilty of that deadly crime, I was busy and the hours went by very fast.
Anyway, we ordered the delicious grill that arrived at the table very quickly while we were talking, it was something really balanced, it had: red, white and pork meat cuts, plus plenty of cassava (cassava), this sounded very strong! The grill was accompanied by a salad and a sauce to spread, in this case: Venezuelan Guasacaca.
Siéndole sincero, mientras hablábamos de nuestras cosas y planes este 2023 lo que más me gustó de la parrilla fue la carne y la salchicha (no se ría por esto) ¡Par de golosos! Realmente estaba muy buena, tenía un sabor distinto y agradable, pero había una sola en todo el festín.
Comí todo lo que pude, sin que mi amiga notara que había comido recientemente, quería que se sintiera agradable el momento; aunque para ser exacto no fue nada difícil. Me dio hambre de nuevo, XD. Además, la parrilla estaba buena, y yo estaba en modo: comer.
Mientras que disfrutábamos de nuestra comida, le hablaba de que este año terminaría mis compromisos académicos, y ella me comentó de su trabajo donde labora con mi amiga y compañera de clases que es su jefa. La comida empezó a hacer sus efectos y me dijo que no esperaba la sorpresa en el trabajo que le hicieron, y que este año dejará de construir los sueños de los demás para hacer el suyo, realidad. Hace unos meses le dije que no podía vivir toda su vida trabajando para alguien, la vida se trata de romper esquemas y volar, hoy estas y mañana no lo sabemos.
To be honest, while we were talking about our things and plans for 2023, what I liked most about the grill was the meat and the sausage (don't laugh at this), you sweet tooth! It really was very good, it had a distinct and nice flavor, but there was only one in the whole feast.
I ate as much as I could, without my friend noticing that I had eaten recently, I wanted to make the moment feel pleasant; although to be exact it wasn't difficult at all. I got hungry again, XD. Besides, the grill was good, and I was in: eating mode.
As we enjoyed our meal, I talked to her about finishing my academic commitments this year, and she told me about her job where she works with my friend and classmate who is her boss. The meal began to take its toll and she told me that she did not expect the surprise in the work that was done for her, and that this year she will stop building the dreams of others to make hers come true. A few months ago I told her that she could not live her whole life working for someone, life is about breaking schemes and flying, today you are and tomorrow we don't know.
La parrilla se fue de la mesa, desapareció porque nos la comimos toda y era el momento de pedir algo dulce, un postre. Sí, aún había espacio en mi estómago para algo que me hiciera feliz. Pensé en mi torta preferida, no obstante, no había y ahí estaba la Red Velvet en la vitrina, ¡uffs! No lo pensamos dos veces, pedimos una porción, era demasiado grande, incluso pensé en pedir dos, pero mi amiga me dijo: ¡que estaba loco! ¿Cómo puedes comer tanto? Ella cargaba pastel del que repartieron en su trabajo, ¡perdóname Marián, pero no me pude resistir a tal tentación!
A todo esto, pedimos la Red Velvet, una que estaba muy fresca y riquísima, era un pecado divino culinario que valía la pena comerse completo. Me encantó, miles de aplausos para los reposteros de este local nuevamente, la crema estaba muy buena y además algo muy llamativo era la decoración.
Mi amiga se rindió en medio camino, y simplemente yo continué comiendo toda la ración de Red Velvet, no estaba molesto por esto, más bien feliz. :P
Creo que soy un apasionado por el dulce de manera excesiva, pero es mejor vivir la vida, que limitándote a un pequeño esquema. Los dulces son realmente mi perdición, el pastel en efecto es totalmente recomendable y más si vienen a Barquisimeto a comer acompañados. Esta parte final también sonó algo fuerte, pero no importa, lo mejor es comer las cosas que te gustan y en compañía.
¿Qué fue lo mejor de esto? Comer toda la Red Velvet 😂 . Por cierto, solamente pagué unos 17 usdt por todo que cambie por Binance por medio de P2P.
The grill was gone from the table, it disappeared because we ate it all and it was time to order something sweet, a dessert. Yes, there was still room in my stomach for something to make me happy. I thought about my favorite cake, however, there was none and there was the Red Velvet in the display case, ouch! We didn't think twice, we ordered a slice, it was too big, I even thought about ordering two, but my friend told me: I was crazy! How can you eat so much? She was carrying the cake they gave out at her work, forgive me Marián, but I couldn't resist such temptation!
We ordered the Red Velvet, one that was very fresh and delicious, it was a divine culinary sin that was worth eating the whole thing. I loved it, thousands of applauses for the pastry chefs of this place again, the cream was very good and also something very striking was the decoration.
My friend gave up half way through, and I just continued eating the whole serving of Red Velvet, I wasn't upset about this, rather happy. :P
I think I have an excessive sweet tooth, but it is better to live life than to limit yourself to a small scheme. The sweets are really my downfall, the cake is indeed totally recommendable and even more if you come to Barquisimeto to eat with company. This final part also sounded a bit strong, but it doesn't matter, the best thing is to eat the things you like and in company.
What was the best thing about it? Eating all the Red Velvet 😂. By the way, I only paid about 17 usdt for everything I exchanged for Binance via P2P.
Diseño hecho en Canva / Design made in Canva: Link. || Fotografías / Photographs: iphone.