Tengo el agrado de presentarles la elaboración de una comida tradicional en las localidades de Venezuela ubicadas frente al Mar Caribe, me refiero a un sabroso plato de langostinos, acompañados de papas al vapor. Dichos alimentos están preparados al ajillo. Es muy importante destacar que el langostino es un crustáceo que vive en el mar y contiene un alto contenido de proteínas y de Omega 3. Por otra parte, es fuente de múltiples minerales y vitaminas que ayudan al fortalecimiento corporal. Tan distinguida preparación alimenticia, se corresponde con las personas que siempre aspiran consumir una exquisita comida, para mantener una dieta muy saludable, en ese orden de ideas, permítanme compartir el anunciado menú.
I am pleased to present to you the elaboration of a traditional meal in the towns of Venezuela located in front of the Caribbean Sea, I am referring to a tasty plate of prawns, accompanied by steamed potatoes. These foods are prepared with garlic. It is very important to note that the shrimp is a crustacean that lives in the sea and contains a high content of protein and Omega 3. On the other hand, it is a source of multiple minerals and vitamins that help strengthen the body. Such a distinguished food preparation corresponds to people who always aspire to consume exquisite food, to maintain a very healthy diet, in that order of ideas, let me share the advertised menu.
INGREDIENTES
- 600 gramos de langostinos.
- 500 gramos de papas.
- 1 cucharadita de mantequilla
- 1 tazita de aceite.
- 1 cabeza de ajo.
- 2 cebollas pequeñas.
- 2 pimentones.
- Un manojo de perejil.
- Sal y pimienta al gusto.
INGREDIENTS
- 600 grams of prawns.
- 500 grams of potatoes.
- 1 teaspoon butter.
- 1 cup of oil.
- 1 head of garlic.
- 2 small onions.
- 2 paprikas.
- A bunch of parsley.
- Salt and pepper to taste.
PROCEDIMIENTOS PARA LA PREPARACION
Se procede cuidadosamente al lavado de los langostinos.
PROCEDURES FOR PREPARATION
The prawns are washed carefully.
Luego del lavado de las papas, las colocamos en la cocina para su cocción.
After washing the potatoes, we place them in the kitchen for cooking.
Seguidamente, realizamos el lavado de los demás vegetales, tales como, las cebollas pequeñas, los dos pimentones y el manojo de perejil. Procediendo al cortado de los mismos, igualmente colocamos el sartén en la hornilla de la cocina, añadiendo en él pequeñas cantidades de mantequilla y aceite.
Next, we wash the other vegetables, such as the small onions, the two bell peppers and the bunch of parsley. Proceeding to cut them, we also place the pan on the stove, adding small amounts of butter and oil to it.
A continuación, quitamos la concha de los dientes de ajo, los cuales cortamos en pequeños trozos y hacemos la trituración de dicho vegetal, con la ayuda de un mortero.
Next, we remove the shell from the garlic cloves, which we cut into small pieces and crush said vegetable with the help of a mortar.
Aproximadamente la mitad de los aliños previamente cortados, incluyendo el ajo, los agregamos a la sartén, añadiendo las cantidades de sal y pimienta al gusto.
Add approximately half of the previously chopped seasonings, including the garlic, to the pan, adding the amounts of salt and pepper to taste.
Luego de calentar muy bien el sartén, se añaden los langostinos en el respectivo utensilio, observando como cambian a color rosado, colocándolos posteriormente en un plato.
After heating the pan very well, add the prawns in the respective utensil, observing how they change to a pink color, placing them later on a plate.
Parte de los vegetales cocidos los añadimos nuevamente a la sartén, agregando los langostinos, procediendo a revolverlos suavemente, para servirlos nuevamente en el plato, impregnados de los aliños.
We add part of the cooked vegetables back to the pan, adding the prawns, proceeding to stir them gently, to serve them again on the plate, impregnated with the seasonings.
Estando los langostinos en el plato con sus aliños, sacamos las papas de la olla, procediendo al quitado de las conchas, colocando dichos vegetales al lado de los langostinos, mientras preparamos la otra parte de los aliños, los cuales serían utilizados para la posterior impregnación de los referidos tubérculos.
While the prawns are on the plate with their seasonings, we remove the potatoes from the pot, proceeding to remove the shells, placing said vegetables next to the prawns, while we prepare the other part of the seasonings, which will be used for the subsequent impregnation. of the aforementioned tubers.
A continuación, procedemos a la cocción de la otra parte de los aliños, el cual estando listo es añadido a las papas sancochadas.
Next, we proceed to cook the other part of the dressings, which when ready is added to the boiled potatoes.
Concluido el plato planificado, se procede a su presentación, lógicamente para su degustación, expresando con satisfacción, ¡Buen Provecho!
Once the planned dish is finished, we proceed to its presentation, logically for its tasting, expressing with satisfaction, ¡Bon Appetit!
Amigos, esperando que les haya agradado la receta desarrollada, les agradecezco su receptividad y continúas visitas, suscribiéndome a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz desde la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.
Friends, hoping that you have liked the developed recipe, I thank you for your receptivity and continue visits, subscribing to you, with great affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz from the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.
Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.
The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.
Portada editada en Canva
Cover edited in Canva