Experiencia a la ida a falc贸n
Experience on the way to Falcon
聽聽聽聽聽Un cordial saludo a la gran comunidad de #hive y a todas las personas que ven todos mis post. Hoy vengo a ustedes con una nueva publicaci贸n en la cual les comentar茅 un poco de lo que fue viajar al estado Falc贸n , Punto Fijo, en la cual el trayecto siempre fue largo y agotador, pero les comentar茅 sobre esto bien a detalle. Sin m谩s que a帽adir, vamos con el post.
A warm greeting to the great #hive community and to all the people who see all my posts. Today I come to you with a new post in which I will tell you a little about what it was like to travel to the state of Falc贸n, Punto Fijo, in which the journey was always long and exhausting, but I will tell you about it in detail. Without further ado, let's go with the post.
聽聽聽聽聽Primero partimos al medio d铆a para el terminal de San Crist贸bal para as铆 poder esperar el transporte el cual ya hab铆amos preguntado con anterioridad y lo dem谩s, la llegar al lugar terminamos hacer todo lo que ten铆amos que hacer y nos pusimos a esperar ya que normalmente sali贸 m谩s tarde de lo normal, esperamos aproximadamente 3 horas y en ese tiempo solo coment谩bamos an茅cdotas, ya que entrenamos juntos hablamos sobre rutinas de entrenamiento, mejores opciones para las cosas que realizamos, vimos videos de atletas top de competencias que ten铆amos guardadas y pues fue algo agotador esperar tanto pero al final se pas贸 muy ch茅vere tener tiempo para hablar y ayudarnos con rutinas y m谩s que nada para pasarla bien.
First we left at noon for the San Cristobal bus station so we could wait for the transportation, which we had already asked about beforehand, and the rest. When we got there we finished everything we had to do and we waited, since it usually left later than usual. We waited for approximately 3 hours and during that time we only talked about anecdotes. Since we trained together we talked about training routines, better options for the things we do, we watched videos of top athletes from competitions that we had saved and well, it was a bit tiring to wait so long, but in the end it was really cool to have time to talk and help each other with routines and, more than anything, to have a good time.
聽聽聽聽聽Ya despu茅s de esperar lleg贸 el bus y nos alistamos como normalmente se hace para as铆 estar c贸modos, compramos todo lo necesario y nos preparamos al 100 mentalmente para darlo todo en esta nueva experiencia que se nos avecinaba. Fue un viaje de aproximadamente 14 horas por ser tan lejos y por el hecho de que nos pararon mucho por asunto de protocolo, as铆 que bueno, espero les gustar谩 leer sobre mi viaje hasta esa gran ciudad. Sin m谩s que a帽adir, les vendr茅 con nuevas cosas en los siguientes post..
After waiting, the bus arrived and we got ready as we normally do so that we would be comfortable. We bought everything we needed and we mentally prepared ourselves 100% to give it our all in this new experience that was coming our way. It was a trip of approximately 14 hours because it was so far and because we were stopped a lot for protocol reasons, so well, I hope you enjoy reading about my trip to that great city. Without further ado, I will come back with new things in the next posts.